Poulan Pro PP325 Instruction Manual

Poulan Pro PP325 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for PP325:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1-800-554-6723
www.poulan-pro.com
Instruction
Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'lnstructions
For Occasional
Use Only
PP325
/
DANGER:
Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before
using this product. Failure to do so can result in serious injury.
PELIGRO:
Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en le-
siones graves.
DANGER:
Lire le manuel d'instructions
et bien respecter tousles avertisse-
ments et toutes les instructions
de s6curite.
Tout defaut de le
faire pourrait entraTner des blessures graves.
Poulan PRO
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
545137278
11/30/06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Poulan Pro PP325

  • Page 1 1-800-554-6723 • www.poulan-pro.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions PP325 For Occasional Use Only DANGER: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. PELIGRO: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
  • Page 2 WARNING: When using gardening appliances, basic safety precautions must al- ways be followed to reduce the risk of fire and serious injury. DANGER: Thispowertool e anbedan- gerous! This unit can cause serious injury in- d Zone cluding amputation or blindness to the operator and others.
  • Page 3 A hot muffler can cause se- • Use only Poulan PRO brand replacement rious burns. line. Never use wire, rope, string, etc. • Cut from your left to your right.
  • Page 4 screen. Ifyou operate inalocale where such spark arresting screen wilt not require any ser- regulations exist, you a re l egally responsible vice. After 50 hours of use, we recommend that maintaining the operating condition ofthese your mLrffler be serviced or replaced by your au- parts.
  • Page 5 HARNESS _X" Handlebar _ Screw ADJUSTMENT FOR BALANCE __Cover 6 inches 4 - 12 inches Mounting _" (15 cm) (10 - 30 cm) Bracket "_ below above waist ground ASSEMBLY OF SHOULDER STRAP _WARNING: Proper shoulder strap and handlebar adjustments must be made with the engine completely...
  • Page 6 ASSEMBLY INFORMATION - WEED METAL SHIELD and INSTALLATION OF THE METAL BLADE for illustrations. Be sure to store BLADE all parts and instructions for future use. ATTACHING PLASTIC SHIELD TRIMMER HEAD _, WARNING: Theshieldmustbeprop- erly installed. shield provides partial protection to the operator and others from the risk of thrown objects, and is equipped...
  • Page 7 INSTALLATION OF THE METAL NOTE: Make sure all parts are in place as il- lustrated, and the blade is sandwiched between BLADE the dust cup and the retaining washer. There _WARNING: should be no space between the blade and the Wear protective gloves dust cup or the retaining washer.
  • Page 8 KNOW YOUR UNIT READTHIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULESBEFORE OPERATING YOUR UNIT Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. T_mmer Head Muffler Shaft Handlebar Line Limiter/"...
  • Page 9: Troubleshooting

    TO STOP YOUR UNIT STARTING A WARM ENGINE • To stop the engine, move ON/OFF Move ON/OFF switch to the ON position. switch to the OFF position. Squeeze and hold the throttle trigger. Keep throttle trigger fully squeezed until engine runs smoothly.. Pullstarter rope sharply while squeezing throttle trigger until engine runs.
  • Page 10 Locking/Release OPERATING POSITION Button ALWAYS WEAR: Hearing Protection Upper Shaft Eye Protection Lower Attachment Heavy, 3. While securely holding the engine and upper shaft, pull the attachment straight Long Pants out ofthe coupler. INSTALLING OPTIONAl_ ATTACH- MENTS Remove the shaft cap from the attach- ment (if present).
  • Page 11 mum line wear by not crowding the line into Mowing the cutting area. The right and wrong ways are shown below. Tip of the line Line crowded into does the cutting, work area. SWEEPING - The fanning action of the rotat- ing line can be used to blow away loose debris from an area.
  • Page 12 fences, metal, etc., or clusters of hard, turn when you squeeze the throttle trigger, make woody brush having a diameter greater sure shaft is fully inserted into the engine. than 1/2 inch (1 cm). Always release the throttle trigger and allow •...
  • Page 13 be picked up by the air intake and thrown out • Always wear gloves when servicing through discharge opening, damaging unit, cleaning the fines. The fines become very property, causing serious injury sharp from use. bystanders or operator. • Do unit at high speed...
  • Page 14 ='_WARNING: ,="=WARNING: Falling objects Never lean over dis- cause severe head injury. Wear head protec- charge chute. Rocks or debris could tion when operating this unit with a pole prun- thrown into the eyes and face and cause seri- er attachment. ous injury or blindness.
  • Page 15 Clean the cover and the area around it to wAWARNING: Disconnect the spark keep dirt from falling into the carburetor chamber when the cover is removed. plug before performing mah_tenance except Remove parts by pressing button to re- for carburetor adjustments.
  • Page 16 REPLACING LINE CARBURETOR ADJUSTMENT For unit to operate properly, the cutting line WARNING: Keep others away when should be replaced when line becomes worn to less than 3 inches in length from the edge of the making idle speed adjustments. The trimmer line exit tunnels on each side of the cutting head.
  • Page 17 HELPFUL IIIWAI-(NINLi: Perform the following During storage of your gas/ steps after each use: _j_'_ oilmixture, theeilwillsepa_ • Allow engh_e to cool before storing or trans- rate from the gas. porting. _l_._J We recommend that you Store unit and fuel h_a well ventilated area _'_4_fJ ahake thegaseanweekly I where fuel vapors cannot reach sparks...
  • Page 18 TROUBLESHOOTING TABLE ,_, WARN : Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. CAUSE REMEDY TROUBLE 1. ON/OFF switch Engine will not 1. Move ON/OFF switch to the ON start.
  • Page 19 You are responsible for presenting your small off-road engine for the periods of time small off-road engine to a Poulan PRO autho- listed below provided there been rized repair center as soon as a problem abuse, neglect,...
  • Page 20: Warranty

    CONSEQUENTIAL DAM- without charge to the owner if the part is under AGES: Poulan PRO may be liable for dam- warranty. EMISSION CONTROL WAR- ages to other engine components caused RANTY PARTS LIST:...
  • Page 21 ADVERTENClA: m_ADVERTENCIA: AI usar cuaIquier Zona de peligro de objetos despedidos. La cuchilla y la linea herramienta de fuerza de jardineria, deberan ob- servarse precauciones basicas de seguirdad en de corte arroja objetos violentamente. Esto rode momenta para reducir el desgo de incendio puede ooasionar oeguera o lesiones a otros.
  • Page 22 • Utilice exclusivamente los accesorios y re- No use r opa suelta ni r opa con c orbatas, tiras, cambios recomendados per Poulan PRO. bortas, etc. que cuelgan libremente. Pueden • Todo servicio y mantinimiento no expiicado enredarse en las piezas en movimiento.
  • Page 23 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO que pot otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren sietomas tales • Antes de preceder a su transporte, detenga como el entumecimiento, el dolor, ta falta de el aparato, fuerza, los cambios en el color o la textura de •...
  • Page 24 ador y la cuchilia durante el giro de esta. abrazadera de1mango se debe colocar entre las flechas en la etiqueta del mango. Localize la etiqueta adherida al mango. Protector Esta etiqueta contiene un flecha. Ooloque embarque el mango en el soporte de1 mango en el extremo...
  • Page 25 INFORMACION DE MONTAJE Abrazadera Superior CABEZAL DE CORTE de la Correa para Hombro CABEZAL Abrazadera Tornillos Inferior de ia Correa para Hombre AVISO: Remueva el cuchilla y el protector leserte dos tornillos en los huecos para metalica antes de instalar el protector plastica y tornillos.
  • Page 26 destornillador pequefio orificios confrontados. Esto impedira que el eje gire Soporte mientras afloja el cabezal de corte. Remueva Ranura cabezal corte girandoia hacia Tuerca derecha. Remueva el destornillador. Para forma de remover protector plastica, afloje alas remueva la tuerca mariposa. Haga girar el protector para remueva...
  • Page 27 AVISO: El taza para el poivo y la arandela de AVISO: AsegOrese de que todas 1as piezas retch esten Iocalizadas caja esten coiocadas en su sitio y de que la cuchiHa este aprisionada entre el taza para el polvo y engranajes y no en ia bolsa de piezas.
  • Page 28: Del Motor

    CONOZCASUAPARATO LEA ESTE MANUAL DE iNSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES PONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su aparato para familiari- zarse con la ubicacion de los diversos controles y ajustes. G uarde este manual para uso futuro. Cabezal de Corte Silenciador...
  • Page 29 la humedad. Io que puede causar la separacion Bombeador y la formaci6n de acidos durante el almacenaje. La gasolina &.cida puede da[_ar el sistema de combustible de1 motor durante el aimacenaje. Para evitar problemas con el motor, deber&, va- ciarse el sistema de combustible antes de alma- cenar el aparato por 30 dias o m&.s.
  • Page 30: Instrucciones De Uso

    OPERACION ACOPLADOR aADVERTENCIA: Antes de operar Este modelo esta equipado con un acoplador. el cual permite la instalaci6n de accesorios este aparato, asegOrese de que el bot6n de con- exi6n/desconexi6n este asegurado en el primer opcionales. Los accesorios opcionales son: MODELO: agujero y la perilla este bien ajustada antes de Cortadora...
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE MANEJO • AI hacer trabajos livianos. CABEZAL DE CORTE • Cerca de objetos con los cuales ia linea se puede enredar, come los postes _,ADVERTENCIA: use siempre pre- Arboles de poco diametro y el alambre de las oercas. tecci6n para los ojos.
  • Page 32 Para Barrer corte y tendr#, menos posibilidades de catarse o trabarse. • "Alimente" la cuchilla con cuidado y no dema- siado rApidamente. La cuchilla puede rebotar s} se le obliga a cortar demasiado material al mismo tiempo. • Corte solamente de izquierda a derech&...
  • Page 33 SEGURIDAD PROPULSOR ADVERTENClA: Para eada access- AIRE/ASPIRADORA rio opcional usada, lea a manual de instruc- ADVERTENCIA: Inspeccione ciones enteros antes de use y siga todas las ad- vertencias e instrucsiones en manual y en la Area antes de poner en matodos los escombros aecesorio.
  • Page 34 SEGURIDAD AL CORTADORA _ ADVERTENClA: Inspeceione RAMAS &.rea a cultivar antes de arrancar el aparato. _lkADVERTENCIA: Retire todos los residuos y los objetos duros y La cuchilla osci- cortantes come rocas, enredaderas, ramas, lante/cadena giratoria pueden causar graves le- soga, cuerda, etc.
  • Page 35 • Si golpea o se enreda con algOn abjeto ex- objetos se pueden ocultar por la nieve caida tra[_o, apague el motor de inmediato e in- -- este alerta para la posibilidad. speccione si existen da[_os, Hagacualquier • Nunca haga funcionar el soplador de nieve daiho reparar por un distribuidor...
  • Page 36 Retire y deseche la linea gastada antes de iestalar la linea nueva. t3nicamente largo de linea di_.metro de 3 mm (0,115 de pulgada) ia marca Poulan PRO. letroduzca una punta de la linea a traves del tOnel de posici6n.
  • Page 37 letroduzca ambas puntas de la iinea, una cuentre alejado del suelo y no haga contacto a la vez, a traves de los tOneles de salida con ningOn objeto. Sostenga el aparato man- de ia linea. uaimeete mientras el motor se encuentre Tire de la linea y asegOrese que esta se cendido...
  • Page 38 Los estabilizadores de combustible son una _ ADVERTENClA: Realice alternativa aceptabie para minimizar ia forma- siguientes pasos despues de cada uso: cion de depositos de goma durante el almace- naje. AAada estabilizador a la gasolina en el • Permita que el motor se enfrie antes tanque de combustible...
  • Page 39 TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTEN ClA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran la unidad este en operaci6n. SINTOMA CAUSA SOLUClON El motor no 1. El interruptor ON/OFF esta 1.
  • Page 40 DE GA- en su m#tquina de motor peque[_o para use fuera RANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de carretera, pero Poulan PRO no podr#t negar de los Estados Unidos, la Junta de Recursos el servicio bajo garantia 0nicamente a causa de...
  • Page 41 Servicio o reparaciones requerido deber&, estar garantizada por el perio- bajo garantia deber&.n ser provistas en todos los centros de servicio Poulan PRO. Por favor com- do de tiempo que comienza en la fecha de com- pra inicial hasta la fecha del primer reemplazo uniquese 1-800-554-6723.
  • Page 42 _AVERTISSEMENT: ,i_,AVERTISSEMENT: Lorsque vous Zone de dan- employez e'importe quel outil de jardinage, i] fau- ger des objet projetes. Le fil de coupe ou la dra toujours respecter des precautions fonda- lame peuvent projeter violemment les objets. mentales de securite afin de reduire le risque Vous risquez d'aveugler...
  • Page 43 I'appareil. Utilisez tout te carbu- rant restant dans le carburateur en demar- • Employez exclusivement les accessoires rant le moteur et en le laissant tourner et les pieces de rechange Poulan PRO re- commandees. jusqu'A son arr6t complet.
  • Page 44: Pieces Fournies

    de cet apparel1 et consultez un medecin. • Entreposez I'appareil et le carburant dans un endroit oQ il ne risque pas d'y avoir d'6tinceIles systemes anti-vibration ne peuvent pas ga- ratnir que ce type de problemes sera evite. ou de flammes ouvertes provenant de chauf- fe-eau, moteurs electriques,...
  • Page 45: Montage

    MONTAGE DE LA BANDOUILF:RE Avant d'utiliser votre appareil, serrez fort le bouton en le tournant darts le sens des ._ AVERTISSEMENT: Ajustements aiguilles d'une montre. Trou Principal Enfoncement appropries bandouIiere poignee-guidon doivent &tre faits avec le moteur Raccord Guide completement arr&te avant d'utiliser I'appareil.
  • Page 46 tesses en tournant la tame. Entrez un petit tour- nevis dans les orifices alige6s. Cela emp6chera AJUSTMEN T DU I'arbre de tourner pendant que vous desser- BANDOULIERE fez I'ecrou de la lame. Enlevez I'ecrou de la la- POUR L'EQUILIBRE me en tournant darts le sens aiguiHes d'une...
  • Page 47 sens de la Iongueur de la protecteur doit &tre align6 avec le sens de la tongueur d'axe. La lame est aiguisee et pourrait vous couper. Portez toujours des gants quand vous tou- Toumevis chez a la lame. Placez te protecteur en metal sous la bo_te de vitesses et atignez les trous de vis.
  • Page 48 Alignez I'orifice du chapeau protege-pous- siere avec celui sur le c6te de la bo_te de vF Bo_te de vitesses tesses en tournant la lame. Entrez un petit toumevis daes les otifices alF gnes. Oette operation permet d'eviter que I'arbre toume en resserrant I'ecrou de la lame.
  • Page 49 LEVIER DE DEMARREUR RACCORD Le LEVIER DE DEMARREU R aide & aliment- La RACOO R D vous permet de monter a.votre er le moteur en carburant et permet de mettre appareil des accessoires en option. en marche un moteur. Utilisez le systeme demarrage en mettant le ievier de demarrage...
  • Page 50: Depannage

    Poire Si I'appareil ne part pas, consultez TABLEAU d'amorcage DEPANNAGE appelez 1-800-554-6723. UTILISATION DU RACCORD Ce modele est equipe d'un raccord qui permet la fixation d'accessoires en option. Oes ac- cessoires en option sont les suivants MODELE: Coupe-bordure ..... PP1000E Oultivateur ....
  • Page 51 • Maintenez la coussinet de la bandouli@e Trou Principal Enfoncement centre sur i'epaule gauche et de panneau Raccord Guide "danger" centre sur votre dos. • Mettez poids entier de I'appareil sur votre epaule gauche. • Sans ait& se pencher, gardez le lame ou la Bouton de t6te de coupe preset...
  • Page 52 • Quand vous faites des travaux de coupe Balayage legers. • Quand vous coupez pres d'objets autour desquels le fil peur s'emm6ler, comme des poteaux, des arbres ou des haies en rj-!,- Allr_ fil de fer. • Pour tondre ou balayer, uti_isez toute Facce- leration pour faire un bon travail propre.
  • Page 53 • Introduisez ta lame fermement mais pas trop revenir au ralenti. La lame ne doit pas tourner rapidement dans ie mat6riau. Si elle est quand le moteur est au ralenti, n'utilisez introduite trop rapidement dans le materiau & votre outiL Consuitez la section des reglages du carburateur ou adressez-vous...
  • Page 54 • Evitez tout contact avec des objets solides qui (pierres, morceaux de verre, fll de fer, etc.) qui beuvent ricocher ou 6tre projetes ou occasion- peuvent arr6ter les dents. S'il se produit un contact prolonge, arr6tez ie moteur et assu- ner autrement des blessures ou des dommages pendant I'usage.
  • Page 55 S¢:CURITE DU I_CHENILLOIR dommage eventuel avant de poursuivre le tra- vail. N'utilisez pas i'apparei] si la lame est tor- _AVERTISSEMENT: La _ame de due, fendillee ou emoussee. Jetez toute tame tordue, fendillee ou emoussee. mouvement altematif/chatne tournante peuv- • Arr6tez le moteur immediatement si vous res- ent causer des blessures graves.
  • Page 56 I'ap- d'indendie ou de produire des emissions cives. pareil, Poulan PRO ne paiera pas lee re- Lavez ie ffltre dans de I'eau savonneuse. parations soue garantie. Vous _tes re- Laissez secher le filtre.
  • Page 57 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Toumez, puis tirez le couvercle de bougie. Enievez la bougie du cylindre et jetez-)a. Remplacez la bougie chaque annee pour as- surer un demarrage facile et un mei]leur fonc- Remplacez-)a par une bougie Champion RCJ-6Y et serrez-la &...
  • Page 58 Couvercie Pour toute aide supplementaire ou si vous ffltre & air n'6tes pas sOr de la fa9on de reaiiser cette op- eration, contactez un distributeur autorise service ou appeiez au 1-800-554-6723. Vis de ralenti _AVERTISSEMENT: Executez I RENSEIGNEMENTS UTILES Quand voue conservez etapes suivantes apres chaque utilisation:...
  • Page 59: Autres Recommandations

    AUTRES RECOMMANDATIONS • Remplacez votre essence si le reservoir • N'entreposez pas d'essence pour la saison le bidon commence & rouiller. suivante. TABLEAU DE DlePANNAGE _,_ AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'unite et debranchez la bougie d'allu- mage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessous autre que les remedes...
  • Page 60: Garantie

    Poulan PRO garantit & Facheteur original que ou les ajustements normaux expliques dans le manuel d'instructions, chaque nouveloutil & essence ou accessoire de la marque Poulan PRO ne presente aucun CE'FI-E GARANTIE VOUS DONNE defaut materiel fonctionnement DROITS LEGAUX SPECIFIQUES...
  • Page 61 I'appareil darts un centre de service approuve plus proche ou appeler Poulan PRO au numero 1-800-554-6723. OU OBTENIR LE SERVICE Poulan PRO. Si vous avez des questions sur...

Table of Contents