Fender Reverb Amp '65 Princeton Owner's Manual

Fender Reverb Amp '65 Princeton Owner's Manual

Fender '65 princeton reverb amp owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fender Reverb Amp '65 Princeton

  • Page 2: Important Safety Instructions

    ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
  • Page 3: Consignes De Sécurité Importantes

    ∆ PRECAUCIÓN: Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo personal cualificado. ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.
  • Page 4: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
  • Page 5: Instruções Importantes De Segurança

    ∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
  • Page 6: Features

    The legendary Fender Princeton® Reverb Amp of the 1960s was small, light, and moderately powered. Though intended for practice situations, the Princeton was capable of big tube tone, and Fender’s world-class Reverb and Vibrato effects were the icing on the cake. From its inception ‘til today,...
  • Page 7: Rear Panel

    When replacing output tubes, please note the specific tube markings on the original tubes factory supplied with your amplifier. For example, 6L6 output tube types used by Fender include, but are not limited to: 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. The installation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid reduction in performance and tube life.
  • Page 8: Reverb Amp

    • 15 watios de potencia de salida • Altavoz Jensen C-10R de 10” para el auténtico sonido de antaño • Genuina reverb de muelles Fender controlada a válvulas de Accutronics® • Genuino trémolo a válvulas Fender (“Vibrato”) • Genuino acabado exterior Fender Blackface • Pedalera Reverb/Vibrato de tipo tradicional...
  • Page 9: Panel Trasero

    Por ejemplo, los tipos de válvula de salida 6L6 usados por Fender incluyen (pero no están limitadas a): 6L6GC; 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. La instalación de un tipo de válvula distinto puede requerir un ajustes profundo por parte de un técnico especialista de cara a evitar una reducción de su...
  • Page 10: Face Avant

    • Puissance de sortie de 15 Watts. • Haut-parleur Jensen C-10R de 25 cm (10 pouces) garantissant des sonorités Vintages éclatantes. • Véritable réverbération à ressorts Fender avec circuit à lampes, fabriquée par Accutronics®. • Véritable trémolo Fender (“Vibrato”) avec circuit à lampes.
  • Page 11: Face Arrière

    Avant de remplacer les lampes de sortie, veuillez noter le type indiqué sur les lampes originales fournies avec l'amplificateur. Par exemple, le type de lampes de sortie 6L6 utilisé par Fender inclut ces modèles : 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, etc. (sans être limité...
  • Page 12: Pannello Frontale

    Il mitico Fender Princeton® Reverb Amp degli anni 60 era di dimensioni ridotte, leggero e moderatamente potente. Pur essendo stato concepito principalmente come piccolo amplificatore per esercitarsi e per studiare, il Princeton generava un suono valvolare grandioso ed era dotato dei rinomati effetti Fender Reverb e Vibrato-la vera "ciliegina...
  • Page 13: Pannello Posteriore

    Ad esempio, il tipo di valvole d'uscita 6L6 usate da Fender includono i modelli: 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, ecc; e non si limitano a questi. L'installazione di un tipo di valvola diverso può richiedere regolazioni significative da parte di un tecnico qualificato, onde evitarne la riduzione delle prestazioni e la diminuzione della durata.
  • Page 14: Vorderseite

    Der legendäre Fender Princeton® Reverb Amp der 1960er war klein, leicht und hatte eine niedrige Ausgangsleistung. Der Princeton war eigentlich zum Üben konzipiert, aber er bot mächtige Röhrensounds und als Bonus sogar Fenders weltklasse Reverb- und Vibrato-Effekte. Von seiner Markteinführung bis heute ist er für zahllose Gitarristen die erste Wahl für Studiojobs, da er sich einfach mit Mikrofonen...
  • Page 15: Rückseite

    8Ω Lautsprecher angeschlossen sein, wenn das Gerät betrieben wird. Vakuumröhren Ihr neuer Fender® Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren ausgestattet, die von verschiedenen Herstellern weltweit bezogen werden. Aufgrund der manchmal unregelmäßigen Versorgung, kann der spezielle, in jedem Verstärker verwen- dete Röhrentyp unangekündigt gewechselt werden.
  • Page 16: Painel Frontal

    Princeton era capaz de oferecer um grande timbre valvulado, e os famosos efeitos Reverb e Vibrato da Fender eram o que se tinha de melhor. Desde sua criação até hoje, incontáveis guitarristas o escolheram como o amplificador de gravação em estúdio, construindo timbres signature com um ou dois pedais de efeito alimentando um simples Princeton microfonado.
  • Page 17: Painel Traseiro

    8Ω devem sempre estar conectados aqui enquanto se opera o amplificador. Válvulas Vacuum Seu novo amplificador Fender® vem equipado com as melhores válvulas existentes, vindas de vários fabricantes pelo mundo. Devido a irregularidades ocasionais no abastecimento, o tipo específico de válvula usada em cada amplificador pode mudar...
  • Page 18 伝説的な 1960 年代の Fender Princeton® Reverb Amp は、小型で軽量、 そして小さめの出力パワーを特徴としていました。個人練習の用途を想定 していたものの、ビッグなチューブ・トーンを実現し、 クラスなリバーブとビブラートを搭載するなど、そのサウンドと機能に妥 協はありませんでした。発売当初から今日に至るまで、無数のギタリスト が Princeton をスタジオのレコーディング用アンプに採用し、数個のコン パクトエフェクトを経由してアンプを鳴らしたサウンドをマイキングする ことにより、それぞれのシグネチャー・サウンドを作り上げてきました。 今日、オリジナル版の Princeton Reverb はプレミア品となっており、入 手も困難になってきています。このリイッシュー版 Amp は、オリジナル版のグレイトなトーンとダイナミクスを、運搬対応の 頑丈な作りと良心的なプライスで現代によみがえらせます。 堅実な トの出力は小空間におけるチューブ・トーンの再生に適しており、小規模 のギグやリハーサルにも応用することができます。 INPUT 1 (入力 1 ) ̶ ほとんどのギターに対応するフル・センシティビ ティの入力です。 INPUT 2 (入力 2 ) ̶ 高出力のギターでよりクリーンなレスポンスが...
  • Page 19 カー接続用端子です。本機を使用する際には、必ずこの端子に内蔵 または外部いずれかのスピーカーが接続されていないといけません。 本機を使用する際には、必ずこの端子に内蔵または外部いずれかの スピーカーが接続されていないといけません。 バキューム・チューブについて Fender® アンプリファイアーは、世界中の製造者からソーシングされた 最高品質のチューブを採用しています。チューブ市場における供給の波 により、各アンプに搭載されている特定のチューブ・タイプは、予告なく 変更となることがあります。 出力チューブを交換する際には、工場出荷時にアンプに付属していた チューブの記載をご確認ください。例えば、 Fender が使用する 6L6 の 出力チューブには、次のタイプがあります: 6L6GC 、 6L6WXT 、 6L6C 、 6L6GE 、等 (他のタイプもございます) 。異なるタイプのチューブを使用 するには専門のテクニシャンによる大掛かりな調節が必要となることが あり、また異なるタイプのチューブをそのまま使用するとチューブの寿命 短縮や性能上の問題が生じる可能性があります。 弊社が採用している出力チューブの多くのは Groove Tubes 社により選 別と検査が行われており、それらはカラーのラベリングがなされていま す。アンプに付属していたチューブにホワイトラベルの 6L6WXT チュー タイプ PR 770 パーツ番号...
  • Page 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender® and Princeton® are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2007 FMIC. All rights reserved. P/N 0075155000 REV. A...

This manual is also suitable for:

Princeton reverb amp

Table of Contents