Powermate 200-2343 Operator's & Parts Manual

Powermate 200-2343 Operator's & Parts Manual

Oilless, single stage, direct drive, gas air compressors
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Operator-Parts Manual
Manuel de l'opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Oilless, Single Stage, Direct Drive, Gas Air Compressors
Sans l'huile, d'une seule étape, à prise directe, compresseurs d'air essence
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire gasolina
Specification Chart_____Tableau des spécifications____Cuadro de especificaciones
MODEL NO.
(MODÈLE)
(MODELO)
T5090412
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply
with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your
warranty. Coleman Powermate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow
these instructions.
AVERTISSEMENT : Lire et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité du présent manuel
avant d'utiliser l'outil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation
de la garantie, causer des blessures et/ou des dommages matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu
responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta herramienta. El no cumplir con las instrucciones de este manual podría dar como resultado la
anulación de su garantía, lesiones personales y/o daños a la propiedad. El fabricante NO SERA responsable
de cualquier daño debido a no acatar estas instrucciones.
Coleman Powermate, Inc.
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
H.P.
(CAPACIDAD DEL
(CV)
TANQUE - LITROS)
4
5
(15)
P.O. Box 206, 118 West Rock Street, Springfield MN 56087
Printed in U.S.A. © 2-03
GASOLINE
KICK-IN PRES-
ENGINE
(MOTEUR À
SURE
(PRES-
ESSENCE)
SION D'OUVER-
(MOTOR DE
TURE) (PRESION
GASOLINA)
DE CONEXION)
95
HONDA
(6,6 bar)
GC160
200-2343
Revision A
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
125
(8,6 bar)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powermate 200-2343

  • Page 1 WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. Coleman Powermate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ......3 Cleaning the Air Filter ..... . .12 OVERVIEW .
  • Page 3: Safety Guidelines

    SAFETY GUIDELINES The following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. – A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. DANGER: –...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections. –...
  • Page 5: Pautas De Seguridad

    PAUTAS DE SEGURIDAD La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones. PELIGRO: - UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ...
  • Page 6: Overview

    OVERVIEW \ VUE D’ENSEMBLE \ RESUMEN GENERAL BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS The basic components of the air compressor are the gasoline engine, pump, tank and unloader. The gasoline engine (see A) powers the pump. The pump (see B) compresses the air and discharges it into the tank.
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTAJE MONTAJE DEL COMPRESOR ASSEMBLING THE COMPRESSOR Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad por Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, the unit has been damaged in transit, contact the carrier and consulte la etiqueta de envío y realice el reclamo de daños a complete a damage claim.
  • Page 8: Compressor Controls

    COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESOR COMPRESSOR CONTROLS CONTROLES DEL COMPRESOR Pressure Relief Valve (see A) Válvula de alivio de presión (vea A) If the unloader does not switch the engine to idle when pres- Si el interruptor de presión no pone el motor a marcha en sure reaches the preset level, this valve will pop open automati- vacío cuando la presión alcanza el nivel preestablecido, esta cally to prevent overpressurization.
  • Page 9: Break-In Of The Pump

    BREAK-IN OF THE PUMP \ RODAGE DE LA POMPE \ MARCHA DE LA BOMBA rendement de votre compresseur d’air sera BREAK-IN OF THE PUMP considérablement réduit s’il y a une petite fuite au niveau NOTE: When references are made to gasoline engine des tuyaux, des tubes de transfert ou des raccords de operations, refer to the engine manual for proper tuyauterie.
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS pompe et les conduites. Cette procédure est importante car s’il DAILY STARTUP reste de l’air dans la pompe, cela crée un blocage qui rend la remise en route du compresseur difficile ou impossible. Check the oil level in the gasoline engine crankcase.
  • Page 11: Shutdown

    OPERATING INSTRUCTIONS \ MODE D’EMPLOI \ INSTRUCCIONES OPERATIVAS SHUTDOWN Shut off the gasoline engine. Reduce pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (see A) and keep it open to relieve pressure in the tank. CAUTION: Escaping air and moisture can propel debris that may cause eye injury.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO MAINTENANCE WARNING: To avoid personal injury, always shut off the gasoline engine and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor Regular maintenance will ensure trouble–free operation. Your gas powered air compressor represents high–quality engineering and construction;...
  • Page 13: Checking The Relief Valve

    MAINTENANCE \ ENTRETIEN \ MANTENIMIENTO CHECKING THE RELIEF VALVE VERIFICACIÓN DE LA VÁLVULA DE ALIVIO Tire de la válvula de alivio todos los días para asegurarse Pull the relief valve daily to ensure that it is operating de que esté funcionando correctamente y para eliminar properly and to clear the valve of any possible obstructions.
  • Page 14: Service Interval

    SERVICE INTERVAL Perform the following maintenance at the intervals indicated below. Inspect and clean air filter ..........Daily Check engine oil level .
  • Page 15: Troubleshooting Chart

    TROUBLESHOOTING CHART Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Low discharge pressure Tank petcock is open Close petcock Fittings Leak Check fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings. DO NOT OVERTIGHTEN. Restricted air intake Clean or replace air filter element.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pression de décharge Robinet de purge ouvert Fermez la robinet de purge insuffisante Fuite de raccords Vérifiez les raccords aved de l’eau savonneuse. Resserrez ou étanchéifiez de nouveau les raccords qui ont des fuites.
  • Page 17: Cuadro De Deteccion De Fallos

    CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Baja presión de Válvula de descarga está abierta Cierre la válvula de descarga. descarga Hay fugas en los accesorios Verifique los accesorios con agua jabonosa.
  • Page 18: Parts Drawing (Pump)

    PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 120-140 lbs-in Serrez de 120 à 140 lbs-in Torsión hasta 13,5 - 15,8 N•m Torque to 110-130 lbs-in Serrez de 110 à 130 lbs-in Torsión hasta 12,4 - 14,7 N•m Torque to 50-65 lbs-in Serrez de 50 à...
  • Page 19: Parts List (Pump)

    PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qté Núm / P Cant Description Description Descripción 019-0186 1 Filter........Filtre........Filtro 019-0192 1 Filter/intake muffler....Silencieux de Filter/intake..Silenciador de Filter/intake 061-0186 4 Screw, 1/4-20 X 2-3/4"....Vis ........Tornillo 042-0104 1 Head ........Tête........Cabezal 054-0226 1...
  • Page 20: Parts Drawing (Unit)

    PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 10-15 lbs-in Serrez de 10 à 15 lbs-in Torsión hasta 1,1 - 1,7 N m Torque to 20-30 lbs-in Serrez de 20 à 30 lbs-in Note: Tighten compression nuts #9 & #20 handtight plus 1 full turn.
  • Page 21: Parts List (Unit)

    PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qté Núm / P Cant Description Description Descripción 090-0024 Air throttle kit........Clapet déreglage d’air.....Estrangulador de aire 040-0340 Pump/engine assembly ......Ensemble pompe/moteur ....Conjunto de bomba/motor Screw, plastite #4-20 x 2” ....Vis ...........Tornillo Screw, plastite #4-20 ......Vis ...........Tornillo 142-0123 Shroud, right ........Enveloppe ........Guardera...
  • Page 22: Glossary Of Terms

    GLOSSARY OF TERMS ASME Cubic feet per minute; a unit of measure of air flow. American Society of Mechanical Engineers. Indicates that the components are manufactured, tested and inspected to the specifications set by ASME. Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure. Kick-in pressure Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure.
  • Page 23 NOTES / REMARQUES / NOTAS 200-2343...
  • Page 24 Centro de Servicio o el Servicio al Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las Product Service transacciones y puede requerirse una copia de su reci- Coleman Powermate, Inc. bo de venta. 4970 Airport Road Kearney, NE 68848 EE.UU.

This manual is also suitable for:

T5090412

Table of Contents