Hamilton Beach 19804 Use & Care Manual

Hamilton Beach 19804 Use & Care Manual

Use & care
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840221700 ENv02.indd 1
840221700 ENv02.indd 1
Durathon™Iron
Fer à repasser
Plancha
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 29
11/12/12 11:52 AM
11/12/12 11:52 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 19804

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 7. The iron must be used and rested on a stable surface. 8. When placing the iron on its stand, ensure that the surface 1.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. • Do not use vertical steam in the direction of people or pets. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Optional Features Temperature Settings Button (on select models) Soft Touch Grip Cord Retraction Button Spray and Steam Cord Burst Buttons Adjustable Steam Switch Water Tank Cover Heel Rest Retractable Cord Spray Nozzle Temperature Settings/ Auto Shutoff Indicator Self-Clean Durathon™...
  • Page 5: How To Dry Iron

    How to Dry Iron Optional feature on select models. Grabbing the plug, pull out the cord. NOTICE: Do not unwind the cord past the red tape. CAUTION! Eye Hazard: Hold the plug with one hand while pushing the Cord Retraction Button with your other hand to retract the cord.
  • Page 6: How To Steam Iron

    How to Steam Iron Optional feature on select models. Grabbing the plug, pull out the cord. NOTICE: Do not unwind the cord past the red tape. CAUTION! Eye Hazard: Hold the plug with one hand while pushing the Cord Retraction Button with your other hand to retract the cord.
  • Page 7 How to Steam Iron (cont.) For vertical steaming, hold iron To turn iron off, set Adjustable Press Temperature Settings 6 inches (15 cm) from garment Steam Switch to (Dry Iron). Button until OFF is illuminated. and do not allow hot soleplate to The light will stay on until iron is touch delicate garments.
  • Page 8: Fabric Setting Chart

    Fabric Setting Chart Garment Label Symbols NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for fabric composition and ironing instructions. Fabric care labels on garments have symbols that show ironing Steam Temperature Ironing instructions and recommended temperature settings. These symbols Setting Setting Instructions...
  • Page 9: Tips For Best Ironing Results

    Tips for Best Ironing Results FABRIC FACTS AND LABELS: Every fabric is different and should be treated accordingly. The label inside clothing or linens should recommend fabric care instructions that include ironing treatment. As a general rule, these instructions should be followed. If the fabric is a blend, use a low temperature setting. If you do not know what the content of the fabric is, use the lowest temperature first and test on an inside seam.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Allow iron to cool. To empty water from iron, open Do not store iron laying flat on the water tank cover and slowly soleplate. tilt pointed end of iron over sink until water runs out. Soleplate Care To clean an iron’s soleplate, preheat the iron to the highest NOTICE: To avoid damage to the iron soleplate: temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth.
  • Page 11: Self-Clean Feature

    Self-Clean Feature To keep the steam vents clear of any buildup, follow these instructions each time you iron using steam. Press Temperature Settings Let iron heat until light stops Press Temperature Settings Button until COTTON/LINEN is blinking. Button until OFF is illuminated. The light will stay on until iron is illuminated.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE Iron won’t heat. • Is iron plugged in and the outlet working? Check outlet by plugging in a lamp. • Has a temperature been selected? • Is the Auto Off light illuminated? Move or tilt the iron to reset. Water is leaking.
  • Page 13 Notes 840221700 ENv02.indd 13 840221700 ENv02.indd 13 11/12/12 11:56 AM 11/12/12 11:56 AM...
  • Page 14: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase;...
  • Page 15 MEASURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 7. Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable. 8.
  • Page 16 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique • Ne pas repasser à la vapeur en direction des gens ou des animaux. seulement. • Lors de la première utilisation du fer à repasser, il peut sembler AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil émettre de la fumée.
  • Page 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Caractéristiques Bouton de réglage de température en option Cordon (sur certains modèles) Poignée douce Boutons de surpuissance de vapeur et de vaporisation Bouton d’enroulement du cordon Commutateur de réglage de la vapeur Couvercle de réservoir d’eau Talon d’appui Cordon rétractable Vaporisateur Réglage de...
  • Page 18: Repassage À Sec

    Repassage à sec Caractéristique en option sur certains modèles. Tenir la fiche et sortir le cordon. AVIS : Ne pas dérouler le cordon au-delà du ruban rouge. MISE EN GARDE ! Risque de blessures aux yeux : Tenir la fiche avec une main et appuyer sur le bouton d’enroulement du cordon avec l’autre main pour enrouler le cordon.
  • Page 19: Repassage À La Vapeur

    Repassage à la vapeur Caractéristique en option sur certains modèles. Tenir la fiche et sortir le cordon. AVIS : Ne pas dérouler le cordon au-delà du ruban rouge. MISE EN GARDE ! Risque de blessures aux yeux : Tenir la fiche avec une main et appuyer sur le bouton d’enroulement du cordon avec l’autre main pour...
  • Page 20 Repassage à la vapeur (suite) Pour un repassage à la Régler le commutateur de Appuyer sur le bouton de pattemouille, tenir le fer à une réglage de la vapeur à réglage de température jusqu’à distance de 15 cm (6 po) du (repassage à...
  • Page 21 Tableau de réglage Les étiquettes de température pour d’entretien des tissus les tissus des vêtements Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent AVIS : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les informations de composition des tissus et les instructions réglages de températures recommandés.
  • Page 22 Conseils pour des résultats de repassage optimaux FAITS AU SUJET DES TISSUS ET ÉTIQUETTES : Chaque tissu est différent et doit être traité selon ses caractéristiques. L’étiquette à l’intérieur du vêtement ou de la literie recommande les instructions d’entretien et de repassage. Ces directives générales doivent être respectées. Utiliser un réglage de basse température pour les tissus comportant un mélange de fibres.
  • Page 23 Conseils pour des résultats de repassage optimaux (suite) FAITS RAPIDES : • Ne pas repasser avec un mouvement circulaire pour éviter l’étirement du tissu. Utiliser plutôt un mouvement en longueur. • Les fibres naturelles comme le coton et le lin doivent être repassées lorsqu’ils sont légèrement humides pour un repassage plus rapide et plus facile.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Laisser refroidir le fer. Pour vider l’eau du réservoir Ne pas ranger le fer sur sa du fer, ouvrir le couvercle de semelle. l’orifice de remplissage et incliner légèrement la pointe du fer vers l’évier jusqu’à ce que l’eau s’écoule et que le réservoir soit vide.
  • Page 25 Pour garder les évents de Caractéristique d’autonettoyage vaporisation propres, suivre ces instructions chaque fois que vous utilisez la vapeur du fer. Appuyer sur le bouton de réglage Laisser chauffer le fer à repasser Appuyer sur le bouton de de température jusqu’à ce que jusqu’à...
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE • Est-ce que le fer est branché et est-ce que la prise fonctionne ? Vérifier le fonctionnement Le fer ne chauffe pas. de la prise en y branchant une lampe. • Est-ce que le degré de température a été réglé ? •...
  • Page 27 Dépannage PROBLÈME PROBABLE CAUSE Apparition de taches. • TOUJOURS vider l’eau du réservoir dès la fin de l’utilisation. L’eau laissée dans le réservoir peut décolorer les vêtements et la semelle. Cordon tordu. • Si le cordon d’alimentation est enroulé, débrancher le fer et permettre le refroidissement. Tenir le cordon au milieu de toute la longueur.
  • Page 28: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine ;...
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 9. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES superficie sobre la cual se apoya sea estable. ANTES DE USARLA 10.
  • Page 30: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. • No aplique vapor verticalmente en dirección a la gente o mascotas. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato • Durante el primer uso de la plancha, puede parecer que echa cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que humo.
  • Page 31: Partes Y Características

    Partes y Características Boton de Configuraciónes de Temperatura Manija de Agarre Suave Características Botones de Golpe Cable de Vapor y Esprái Opcionales (en modelos selectos) Interruptor de Vapor Regulable Botón para Retracción del Cable Cubierta de Tanque de Descanso Agua de Talón Boquilla de Rocío...
  • Page 32 Cómo Secar la Plancha Característica opcional en modelos especiales. Tomando el enchufe, tire del cable. AVISO: No desenrolle el cable más allá de la cinta roja. ¡PRECAUCIÓN! Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con una mano mientras presiona el botón para retracción del cable con su otra mano para retraer el cable.
  • Page 33 Cómo Planchar con Vapor Característica opcional en modelos especiales. Tomando el enchufe, tire del cable. AVISO: No desenrolle el cable más allá de la cinta roja. ¡PRECAUCIÓN! Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con una mano mientras presiona el botón para retracción del cable con su otra mano para retraer el cable.
  • Page 34 Cómo Planchar con Vapor (cont.) Para planchar con vapor Para apagar la plancha, coloque Presione el Botón de verticalmente, mantenga la el Interruptor de Vapor Regulable Configuraciones de Temperatura plancha a 6 pulgadas (15 cm) (planchado en seco). hasta que se ilumine OFF de la prenda.
  • Page 35 Tabla de Ajuste Las Etiquetas de Según Tela Cuidado de las Prendas Tienen AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de la prenda para la composición de la tela y las instrucciones Símbolos de planchado. Graduación Graduación de Instrucciones de de Vapor Temperatura...
  • Page 36 Consejos para Mejores Resultados de Planchado INFORMACIÓN SOBRE TELAS Y ETIQUETAS: Todas las telas son diferentes y deben tratarse según corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas deben recomendar instrucciones de cuidados que incluyen el tratamiento de planchado. Como regla general, estas instrucciones deben cumplirse. Si la tela es una mezcla, utilice una configuración de temperatura baja.
  • Page 37 Consejos para Mejores Resultados de Planchado (cont.) DATOS RÁPIDOS: • No planche con un movimiento circular porque se puede estirar la tela. Planche en sentido longitudinal. • Las fibras naturales como el algodón y el lino deben plancharse ligeramente húmedas para lograr un planchado más rápido y sencillo. Si están completamente secas, utilice vapor máximo mientras plancha o rocíelas con agua antes de planchar.
  • Page 38: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Deje que la plancha se enfríe. Para vaciar el agua de la plancha, No almacene la plancha abra la cubierta de tanque de descansando plana sobre agua y incline lentamente la suela. el extremo puntiagudo de la plancha sobre el lavabo hasta que se salga el agua.
  • Page 39 Característica de Auto-Limpieza Para mantener las ventilas de vapor libres de cualquier acumulación, siga estas instrucciones cada vez que planche con vapor. Presione el Botón de Deje que la plancha se caliente Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura hasta que la luz deje de Configuraciones de Temperatura hasta que se ilumine OFF hasta que se ilumine COTTON/...
  • Page 40: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA La plancha no se • ¿Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. calienta. • ¿Se ha seleccionado una temperatura? • ¿Está parpadeando de Apagado Automático? Mueva o incline la plancha para reiniciar la misma. El agua se fuga.
  • Page 41 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA Deja manchas. • SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha después de usar. El agua que se deja en el tanque puede decolorar la ropa y la suela. Cable torcido. • Si el cable de la plancha se tuerce, desconecte la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable de la plancha a la mitad de su longitud.
  • Page 42 Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 43 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 44 Características Eléctricas: 19801 120V~ 60Hz 1500W 19804 120V~ 60Hz 1700W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

Durathon

Table of Contents