Maytag MSF25D4XAM00 User Instructions
Hide thumbs Also See for MSF25D4XAM00:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com
for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table
of Contents
REFRIGERATOR SAFETY ....................... 2
Your Old Refrigerator ............................. 3
Unpack the Refrigerator......................... 3
Door Removal, Leveling
and Alignment ........................................ 4
Handle Installation and Removal ........... 6
Location Requirements .......................... 7
Electrical Requirements ......................... 7
Water Supply Requirements .................. 7
Connect Water Supply ........................... 8
REFRIGERATOR USE ............................ 10
Using the Controls ............................... 10
Crisper Humidity Control ..................... 10
Water and Ice Dispensers .................... 10
Ice Maker and Storage Bin .................. 12
Water Filtration System ........................ 12
REFRIGERATOR
CARE ......................... 13
Cleaning ...............................................
13
Lights ....................................................
14
Vacation and Moving Care .................. 14
PROBLEM SOLVER ............................... 15
ACCESSORIES .......................................
19
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....... 19
DATA SHEET ............ 20
WARRANTY ............................................ 21
/
:[ndice
/ Table
des mati res
Como deshacerse adecuadamente
de su refrigerador viejo ........................ 23
DE INSTALACION...23
Desempaque el refrigerador ................ 23
Remocion, nivelacion y
alineamiento de las puertas ................. 24
Como instalar y remover las manijas...26
Requisitos de ubicacion ....................... 27
Requisitos electricos ............................ 27
Requisitos del suministro de agua ....... 27
Conexion del suministro de agua ........ 28
USO DE SU REFRIGERADOR ............... 30
Uso de los controles ............................ 30
Control de humedad del
cajon para verduras ............................. 31
de agua y hielo .......... 31
Fabrica de hielo y deposito .................. 32
Sistema de filtracion de agua .............. 33
CUlDADO
DE SU REFRIGERADOR
..... 34
Limpieza ...............................................
34
Luces ....................................................
34
Cuidado durante las vacaciones
y mudanzas .......................................... 34
SOLUCION DE PROBLEMAS ................ 35
ACCESORIOS ......................................... 40
DEL RENDIMIENTO ............................... 41
GARANTiA ...............................................
42
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ........ 44
de votre vieux refrig6rateur ................. 45
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION ...... 45
Deballage du refrig6rateur ................... 45
Retrait, reglage de I'aplomb
et alignement des portes ..................... 46
Installation et demontage
des poignees ....................................... 48
Exigences d'emplacement .................. 49
Specifications
electriques ................... 49
Specifications
de
I'alimentation en eau ............................ 50
Raccordement
la canalisation d'eau ............................ 50
UTILISATION
DU RI_FRIGI_RATEUR... 52
Utilisation des commandes ................. 52
Reglage de I'humidite
dans le bac & legumes ........................ 53
Machine a gla£;ons et
bac d'entreposage
.............................. 55
ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ..... 56
Nettoyage ............................................
56
Lampes ................................................
57
Entretien avant les vacances
ou Iors d'un dem6nagement
............... 57
RI_SOLUTION DE PROBLI=MES .......... 58
ACCESSOIRES ......................................
63
FEUlLLE DE DONNI_ES
SUR LA PERFORMANCE ...................... 64
GARANTIE ..............................................
65
W10436740A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MSF25D4XAM00

  • Page 1: Table Of Contents

    PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: • Take off the doors. Your Old Refrigerator • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.
  • Page 4 Dee_ _ Re_ _ _:__,_ _}g a'_d g_i__e _°_' Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Page 5 11. It may not be necessary to remove the bottom hinges to Remove the Doors move the refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have similar construction. • If necessary, disassemble the hinges as shown. See Graphic 7. IMPORTANT: To aid in door alignment and closing, there is a shim located between the hinge and the cabinet.
  • Page 6 3. Firmly push the handle toward the door until the handle base Door Alignment is flush against the door. 4. While holding the handle, insert the short end of the hex key A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is have doors that are not properly aligned.
  • Page 7 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 8 Water Connect to Water Line P ressure A cold water supply with water pressure of between 30 and IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water is connected, turn the ice maker OFF.
  • Page 9 IMPORTANT: 5. Turn shutoff valve ON. 6. Check for leaks. Tighten any connections (including • Make sure it is a cold water pipe. connections at the valve) or nuts that leak. • Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the pipe, not the bottom.
  • Page 10 Complete the Installation Adjusting Controls Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator. The settings indicated in the previous section should be correct for normal household refrigerator usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
  • Page 11 1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds. The Ice Dispenser 2. Repeat Step 1 until water begins to flow. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when 3.
  • Page 12 REMEMBER: The Dispenser Light • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. On some models, the dispenser light will automatically turn on • The quality of your ice will be only as good as the quality of when you use the dispenser.
  • Page 13 Non-Indicator Water Filter (on some models) REFRIGERATOR CARE If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter cartridge at least every 6 months depending on your water quality and usage. If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed, replace the water filter more often.
  • Page 14: Door Removal, Leveling And Alignment

    Moving The interior and dispenser lights are LEDs that cannot be When you are moving your refrigerator to a new home, follow changed. these steps to prepare it for the move. • If the dispenser lights do not appear to be working as 1.
  • Page 15 SOLVER First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 16 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Temperature is too warm completely. NOTE: Adjusting the temperature control(s) to the coldest setting will not cool either compartment (refrigerator or freezer) more quickly. • Doors are opened often or not closed completely - This allows warm air to enter the refrigerator.
  • Page 17: Water Supply Requirements

    DOORS AND LEVELING Possible Causes and/or Recommended Solutions alignment instructions. Refrigerator rocks • Refrigerator is not level - To stabilize the refrigerator, remove the base grille and lower the and is not stable leveling feet until they touch the floor. See the leveling and door alignment instructions. Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice.
  • Page 18 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions will not operate door must be closed in order to operate the dispenser.) properly • New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system. (See "Water and Ice Dispensers.") Wait 24 hours for ice production to begin.
  • Page 19: Connect Water Supply

    To order an accessory, call 1-800-688-9900 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized In Canada, order Part #W10355049B MAYTAG ®Appliances dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. affresh TM+ Kitchen & Appliance Cleaner: Stainless Steel Cleaner: Order Part #W10355010...
  • Page 20: Water And Ice Dispensers

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos,...
  • Page 21: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    LEAGRADECEMOS lacompra deesteproducto d ealtacalidad. Siusted experimenta unproblema quenosehaya cubierto e n SOLUClON DEPROBLEMAS, visite nuestro s itiodeinternet enwww.maytag.com p ara obtener informaci6n adicional. Si considera queaQn necesita a yuda, Ilamenos al1-800-688-9900. EnCanadA, visite nuestro s itiodeintemet enwww.maytag.ca o Ilamenos al1-800-807-6777.
  • Page 23: De Su Refrigerador Viejo

    Advertencias de la Proposici6n 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o m_ts sustancias quimicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o mas sustancias quimicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos cong6nitos o alg0n otro tipo de daSos en la funci6n reproductora.
  • Page 24: Alineamiento De Las Puertas

    ReQna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalacion. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Page 25 10. Levante la puerta del refrigerador directamente y separela de Quite las puertas la bisagra inferior. IMPORTANTE" Coloque la puerta de costado sobre una superficie suave y limpia, como puede ser una toalla, frazada o pieza de carton. Esto ayudarA a evitar da_os en la puerta. 11.
  • Page 26 3. Use una Ilave de tubo de cabeza hexagonal de 1/2"para 2. Abra la puerta del congelador. Sobre la puerta del ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia refrigerador, coloque la manija sobre los tornillos de tope, con la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el los tornillos opresores mirando hacia el congelador.
  • Page 27 3. Repita los pasos 1 y 2 para el tornillo opresor superior. Jale con suavidad la manija para quitarla de la puerta. 4. Si es necesario, use un destornillador Phillips para quitar los tornillos de tope de la puerta. s tos ... ubics Peligro de Choque El_ctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de...
  • Page 28 Presi6n del agua Conexi6n a la linea de agua Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la 30 y 120 Ibs/pulg 2 (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el linea del agua, APAGUE la fabrica de hielo.
  • Page 29 Estilo 2 Enrosque la tuerca en el extremo de la tuberia. Apriete la tuerca con la mano, y luego aprietela con la Ilave de tuercas 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de dos giros mas. No apriete demasiado. energia.
  • Page 30: Uso De Su Refrigerador

    Estilo 3 USO DE SU 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energia. REFRIGERADOR 2. Retire y descarte el tapon de nylon negro del tubo de agua gris en la parte trasera del refrigerador. 3. Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento...
  • Page 31 CONDICION/MOTIVO: AJUSTE: El despachador de agua REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR IMPORTANTE: demasiado caliente un ajuste mAs alto • Despache por Io menos 1 qt (1 L) de agua cada semana para mantener un suministro fresco. CONGELADOR Control del CONGELADOR demasiado caliente/ un ajuste mAs alto •...
  • Page 32: Despachadores

    Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden despachado. Esto puede retrasar un poco la distribucion cambiar. Si le parece que las luces del despachador hielo picado.
  • Page 33 Para quitar y volver a colocar el dep6sito de hielo Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos) 1. Levante la puerta de la fabrica de hielo y mantengala abierta. Si su refrigerador no tiene la luz indicadora del estado del filtro de agua, usted debe cambiar el cartucho del filtro de agua al menos 2.
  • Page 34 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Las luces del interior y del despachador son LEDs y no se pueden cambiar. • Si le parece que las luces del despachador no funcionan como se ha descrito en "Despachadores de agua y hielo" o las luces interiores no se encienden cuando se abre cualquiera de las puertas, Ilame para solicitar ayuda o servicio tecnico.
  • Page 35: Instrucciones De Instalacion

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aqui o visite nuestro sitio de internet y consulte "Preguntas que se hacen con frecuencia", para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio t_cnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canada, www.maytag.ca Peligro de Choque EI6ctrico...
  • Page 36 FUNCIONAMIENTOCausas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con mas eficacia, y usa menos energia que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Page 37 FUNCIONAMIENTOCausas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces del • Se ha apagado la luz del despachador - En algunos modelos, si la luz del despachador se ha fijado despachador en OFF (Apagado), se encendera solamente cuando se presione la paleta/palanca del despachador.
  • Page 38: Requisitos Del Suministro De Agua

    Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar co rtad u ras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fabrica de hielo • El refrigerador no esta conectado a un suministro de agua, la valvula de cierre de suministro de no produce hielo, agua no esta abierta por completo - Conecte el refrigerador a un suministro de agua y cerciorese de no produce...
  • Page 39: Despachadores De Agua Y Hielo

    HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador • Las puertas no se cierran por completo - Cerciorese de que ambas puertas esten firmemente hielo no funciona cerradas. (En algunos modelos, deber_ cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en debidamente marcha el despachador.)
  • Page 40: Accesorios

    Pida la pieza No. W10355049 nQmero de pieza que se detalla a continuacion o pongase en En CanadA, pida la pieza No. W10355049B contacto con su distribuidor autorizado de MAYTAG ®Appliances. Limpiador para cocina y electrodom_sticos affreshTM_: En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777.
  • Page 41: Hoja De Datos

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtracibn de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para la reduccion de cloro, sabor y olor, y clase de particulas I*;...
  • Page 42 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
  • Page 43 Si necesita ayuda o servicio tecnico, en EE.UU., Ilame al 1-800-688-9900. En CanadA, Ilame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuacion: En los EE.UU.: En CanadA:...
  • Page 44 Sivousrencontrez unprobleme nonmentionne dans la section DI_PANNAGE ouRI_SOLUTION DE PROBLI_MES, veuillez visiter n otre site Web www.maytag.com p our d esinformations supplementaires. Sivousavez toujours b esoin d'assistance, veuillez n ous telCphoner au1-800-688-9900. AuCanada, visitez notre siteWeb www.maytag.ca outelCphonez-nous...
  • Page 45: Mise Au Rebut Appropriee

    Avertissements de la proposition 65 de I'¢:tat de Californie " AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de cancers. AVERTISSEMENT " Ce produit contient au moins un produit chimique connu par I'¢:tat de Californie pour 6tre & I'origine de malformations et autres d6ficiences de naissance.
  • Page 46 Rassembler les outils et pieces necessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'installation. Conserver ces instructions pour reference ulterieure. REMARQUE • Avant de deplacer I'appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de I'entree afin de determiner s'il est necessaire d'6ter les portes de refrigerateur et de congelateur.
  • Page 47 10. Soulever verticalement la porte du refrigerateur pour I'enlever de la charniere inferieure. Enlever les portes IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le c6te, sur une surface souple et propre telle une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d'eviter d'endommager la porte.
  • Page 48: Et Alignement Des Portes

    3. Utiliser une cle a douille a t_te hexagonale de 1/2"pour ajuster Ouvrir la porte du congelateur. Placer la poignee sur les vis les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la d'epaulement montees sur la porte du refrigerateur en droite pour soulever un cCte du refrigCrateur ou vers la orientant les vis de blocage vers le congelateur.
  • Page 49 REMARQUES Retrait des poign_es 1. Tout en maintenant la poignee, inserer I'extremit6 courte de la • Ce refrigerateur est con£:u pour etre utilise dans un endroit oQ cle hexagonale dans le trou de vis de blocage inferieur et faire la temperature est comprise entre un minimum de 55°F legerement pivoter la cle hexagonale jusqu'&...
  • Page 50 Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agre& C_ _ _ _ ,,_.-_ .._ _ _..R ::cce des e ',st Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer ca i atl d eau ..
  • Page 51: De La Canalisation D'eau

    6. Fixer le robinet d'arret sur la canalisation d'eau froide avec la S'assurer d'avoir la Iongueur necessaire pour le raccordement. II faut s'assurer que les deux extr6mites bride de tuyau. Verifier que I'extremite de sortie du robinet est du tuyau en cuivre sont bien coupees a angle droit. bien engagee dans le trou de 1/4"(6,35 mm) perce dans la canalisation et que la rondelle d'etancheite est placee sous la Installer le manchon et I'ecrou &...
  • Page 52 OUVRIR le robinet d'arr_t. Achever I'installation Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui fuient. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
  • Page 53: Dans Le Bac & Legumes

    Ajustement des commandes ®$ &e g ag© ss REMARQUES Donner au refrig6rateur le temps de refroidir completement avant d'y ajouter des aliments. II est preferable d'attendre 24 heures • Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte avant de placer les aliments au refrigerateur. Les reglages du refrigerateur ou du congelateur est ouverte.
  • Page 54 2. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur. Tenir Distribution de glagons : le verre pres de la canule du distributeur d'eau pour que I'eau 1. Appuyer sur le bouton pour selectionner le type de glace coule dans le verre. desir&...
  • Page 55 Le verrouillage du distributeur Pour retirer et r_installer le bac & glagons Le distributeur peut _tre arr_t6 pour un nettoyage facile ou pour 1. Soulever la porte de la machine a gla£_ons et la maintenir en eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des position ouverte.
  • Page 56: Instructions D'installation

    Changer le filtre & eau E.NTRE'[I EN DU REFRIGERATEUR A. Clapet du Iogement du filtre _ eau 1. Reperer le clapet du Iogement du filtre a eau dans la grille de la base et I'ouvrir en le tirant. Le filtre doit 6tre liber6 puis eject6 Iorsqu'on ouvre le clapet.
  • Page 57: Retrait, Reglage De I'aplomb Et Alignement Des Portes

    D_m_nagement Les lampes internes et les lampes du distributeur sont des DEL Lorsque vous demenagez votre refrigerateur a une nouvelle qui ne peuvent pas etre remplacees. habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement. • Si les lampes du distributeur semblent ne pas fonctionner 1.
  • Page 58 RESOLUTION DE PROBLEMES Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le coot d'une intervention de d_pannage. Aux E.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Risque de choc _lectrJque Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.
  • Page 59 UTILISATION GENERALE Causes possibles et/ou solutions recommand_es Le r_frig_rateur Le compresseur de votre nouveau refrig6rateur regule la temperature plus efficacement et utilise semble bruyant moins d'energie que les modeles plus anciens. Au cours de differentes etapes du fonctionnement de I'appareil, vous entendrez peut-etre des bruits de fonctionnement normaux qui ne vous sont pas familiers.
  • Page 60 UTILISATION GENERALE Causes possibles et/ou solutions recommand_es Les lampes du distributeur • La lampe du distributeur est _teinte - Sur certains modeles, si la lampe du distributeur ne fonctionnent regl6e & OFF (arr_t), elle ne fonctionne que si I'on appuie sur le levier/la plaque du distributeur. (sur certains modules) Si I'on souhaite que la lampe du distributeur...
  • Page 61 Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des gla£ons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand_es La machine a gla<;ons • Le r_frig_rateur n'est pas raccord_ a une alimentation en eau ou le robinet d'arr_t d'eau n'est ne produit pas ou pas complbtement...
  • Page 62: Specifications De I'alimentation En Eau

    GLA(_ONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommand_es Le distributeur de • Les portes ne ferment pas complbtement - S'assurer que les deux portes sont bien fermees. (Sur glagons ne fonctionne certains modeles, seule la porte du congelateur doit _tre fermee pour pouvoir utiliser le distributeur.) pas correctement •...
  • Page 63: Accessoires

    Commander la piece numero W10355049 numero de piece indique ci-dessous ou contacter votre Au Canada, commander la piece numero W10355049B marchand autorise MAYTAG ®Appliances. Au Canada, composer Nettoyant pour appareil m_nager et cuisine affresh TM_ : le 1-800-807-6777. Commander...
  • Page 64: Garantie

    FEUILLE DE DONNEES LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau ModUle P5WB2L/P4RFWB Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes...
  • Page 65: Garantie

    Iorsque ce gros appareil menager a ete achete. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSlF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITEE CONSlSTE EN LA REPARATION PRI2VUE CI-DESSUS.
  • Page 66 Veuillez conserver toutes les instructions fournies ainsi que le numero de modele pour ref6rence ulterieure. 7/12 Printed in Mexico ®/TM @2012 Maytag. Used under license in Canada. All rights reserved. Usada en Canada bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en Mexico W10436740A Utilisee sous licence au Canada.

Table of Contents