Hamilton Beach 56206 Use & Care Manual

Use & care
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840210002 ENv01.indd 1
840210002 ENv01.indd 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
3/8/13 10:55 AM
3/8/13 10:55 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 56206

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully—especially when 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, assembling, disassembling, or cleaning inside blender jar. plug, base, or motor in water or other liquid.
  • Page 3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. Use for food The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a or liquids only. longer cord.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Vent Opening Mess-Free Spout With Hinged Cap 40-oz. (1.2 L) Thermal Shock-Resistant Jar Wave-Action System ® Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Collar Do not try to remove it. Control Panel Base 840210002 ENv01.indd 4 840210002 ENv01.indd 4...
  • Page 5: Using Your Blender

    Using Your Blender BEFORE FIRST USE: After unpacking the blender, follow the instructions in “Cleaning Your Blender.” IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades.
  • Page 6: Ice Crush

    ICE CRUSH Using Your Blender Press the PULSE/ICE CRUSH button briefly to cycle the (cont.) blender on and off until desired consistency is reached. SMOOTHIE This blender has a unique 45-second “Smoothie” cycle. It will first pulse 5 times on a high speed, in order to mix ingredients.
  • Page 7: Blending Drinks

    Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (250 ml) milk 3 to 4 SMOOTHIE setting for 45-second program 1 1/2 cups (375 ml) yogurt (makes 4 cups [1 L]) or until blended. 2 cups (500 ml) frozen berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
  • Page 8: Tips For Best Results

    Processing Foods in Blender FOOD QUANTITY PREPARATION BLENDING TIME Coffee Beans 1/2 cup (125 ml) None 30 seconds Parmesan Cheese 10 oz. (280 g) 1/2-in. (1-cm) chunks 15 seconds Baking Chocolate 2 oz. (50 g) Coarsely chop squares 15 seconds Nuts 1 cup (250 ml) None...
  • Page 9: Cleaning Your Blender

    Cleaning Your Blender w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. DISHWASHER-SAFE Wipe blender base, control panel, DO NOT use the “SANI” setting when washing in the dishwasher. and cord with a damp cloth or “SANI”...
  • Page 10: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 11: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré. 2. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger 13.
  • Page 12 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil par un fil trop long.
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Évent Bec verseur sans goutte à capuchon Couvercle sur charnière Récipient thermique résistant aux chocs de 1,2 L (40 oz) Wave-Action System ® Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer.
  • Page 14: Utilisation De Votre Mélangeur

    Utilisation de votre mélangeur AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballer le mélangeur et suivre les instructions au chapitre « Nettoyage du mélangeur ». IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à...
  • Page 15 BROYAGE DE GLACE Utilisation de votre Appuyer brièvement sur le bouton PULSE/ICE CRUSH (impulsion/ broyage de glace) pour que le mélangeur alterne entre des cycles mélangeur d’arrêt et de marche jusqu’à l’obtention de la consistance désirée. (suite) SMOOTHIE Ce mélangeur est doté d’un cycle «...
  • Page 16 Recettes pour boissons SORTE DE BOISSON INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE Frappé aux fruits 250 ml (1 tasse) de lait 3 à 4 Régler à programme « SMOOTHIE » pour 375 ml (1 1/2 tasses) de yogourt (donne 1 litre [4 tasses]) 45 secondes ou jusqu’à...
  • Page 17 Tableau du mélange des aliments ALIMENTS QUANTITÉ PRÉPARATION DURÉE DE MÉLANGE Grains de café 125 ml (1/2 tasse) Aucune 30 seconde Fromage parmesan 280 g (10 oz.) Morceaux de 1 cm (1/2 po) 15 seconde Carrés de chocolat pour la cuisson 50 g (2 oz.) Carrés coupés grossièrement 15 seconde...
  • Page 18: Nettoyage Du Mélangeur

    Nettoyage du mélangeur w AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. NE PAS utiliser le réglage “SANI” du lave-vaisselle. Les températures du cycle “SANI” peuvent endommager le produit.
  • Page 19 Notes 840210002 FRv01.indd 19 840210002 FRv01.indd 19 3/8/13 10:59 AM 3/8/13 10:59 AM...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie producto.
  • Page 22 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse, o tropezarse, con un cable más ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta largo.
  • Page 23: Piezas Y Características

    Piezas y Características Abertura de Ventilacion Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Tapa Jarra Térmica Resistente a los Golpes de 40 oz. (1.2 L) Sistema Wave-Action ® Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las Collar cuchillas de corte.
  • Page 24 Cómo Usar su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras.
  • Page 25: Triturar Hielo

    TRITURAR HIELO Cómo Usar su Presione brevemente el botón PULSE/ICE CRUSH (pulso/triturar hielo) para activar y desactivar la licuadora hasta alcanzar la consistencia deseada. Licuadora (cont.) SMOOTHIE Esta licuadora cuenta con un ciclo único de 45 segundos para preparar “smoothies”. Primero realizará...
  • Page 26 Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (250 ml) de leche 3 a 4 Configuración SMOOTHIE por 45 segundos 1 1/2 tazas (375 ml) de yogurt (rinde para 4 tazas [1 L]) del programa o hasta que esté...
  • Page 27 Tabla de Licuado de Alimentos ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO Granos de café 1/2 taza (125 ml) Ninguna 30 segundo Queso parmesano 10 oz. (280 g) Trozos 1/2 pulg. (1 cm) 15 segundo Chocolate para hornear 2 oz. (50 g) En cuadrados grandes 15 segundo Nueces...
  • Page 28: Consejos Para La Licuadora

    Cómo Limpiar su Licuadora w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas.
  • Page 29 Notas 840210002 SPv01.indd 29 840210002 SPv01.indd 29 3/8/13 11:01 AM 3/8/13 11:01 AM...
  • Page 30: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 56205, 56206 120V~ 60Hz 3.5A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents