Maytag MERS751BAW Use And Care Manual
Maytag MERS751BAW Use And Care Manual

Maytag MERS751BAW Use And Care Manual

Performa series electric range - smoothtop
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Electric Range -
Srnoothtop
Table o
Safety
..........................................
1 =3
Surface Cooking
...................... 4=7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8=16
Baking
Cook & Hold
Delay Bake
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Care & Cleaning ................... 17=20
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
.........................
21 =22
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting
...................
22=23
_
Warranty
& Service
....................
25
Guide
d'utilisation
et
d'entretien
...................................
26
Guia de Uso y Cuidado ............. 54
Form No. A/01/06
Part No. 8113P565
60
@2006 Maytag
Appliances
Sales Co.
Litho U.S,A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MERS751BAW

  • Page 1 Cook & Hold Troubleshooting ....22=23 Delay Bake Keep Warm Broiling Warranty & Service ....Oven Racks Guide d'utilisation d'entretien ........Guia de Uso y Cuidado ..... 54 Form No. A/01/06 Part No. 8113P565 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S,A.
  • Page 2: To Prevent Fire Or Smoke Damage

    * FOLLOW ALL INSTALLATION 1-800-688-2080 [U S TrY for heanng or speeH1 mq3alred) iNSTRUCTIONS (Mon -Fn, 8 am-8 pm Eastern THne) InterrJet http//www maytag con) WARNING: To reduce risk of tipping of the appliance from Inour contmuHig effort to Hnprovethe quahtyand perl:ormance...
  • Page 3 Impona,t surety i nstructions Child Safety Cooking Safety Never heat an unopened food container in the oven. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause burns from steam.
  • Page 4: Important Safety Notice And Warning

    Important S urety Never let a pan boil dry as this could damage the utensil or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some clean- and the appliance. ers can produce noxious fumes if applied to a hot surface. If pan is smaller than element, a portion of the element will Clean only parts listed in this guide.
  • Page 5: Surface Controls

    Surfece Cooking Surface Controls Dual Element (select models) High The cooking surface has a dual element Use to turn on the surface elements. An infinite choice of located at the left front of the heat settings is available from Low to High. The knobs can smoothtop.
  • Page 6: Smoothtop Surface

    :Surface Cooking Warming Center Suggested Settings Smoothtop Surface Setting Type of food Smoothtop Surface Notes: Low = 2 Breads/Pastries Gravies Casseroles Eggs • Cooktop may emit light smoke and odor the firs[ few 2 = Medium Sauces Soups [Cream] tnnes the cooktop is usecl Ths is normal Stews Vegetables , Smootlltop cooktops retain heat for a period of time...
  • Page 7: Tips To Protect The Smoothtop Surface

    $.ffuceCooktn To Prevent Marks and Scratches When a control is turned on, a glow can be seen through the smoothtop surface. The element will cycle on and off to ° Do not use glass pans. They may scratch the surface. maintain the preset heat setting, even on Hi.
  • Page 8: Cookware Recommendations

    Su uce Cooktn Cookware Recommendations iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i!ii!_ii_iii ¸iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Flat, smooth-bottom Panswith grooved or warped bottoms. Using the right cookware can prevent many problems, such _ans. Panswith uneven bottoms do not cook as food taking longer to cook or achieving inconsistent efficiently and sometimes may not results.
  • Page 9: Control Panel

    Control Panel rimer The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.:) Clock _i;i;i;iil Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 10: Fault Codes

    Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: The touchpad controls can be locked for safety, cleaning, or Press and hold the CANCEL and Clock to prevent unwanted use. They will not function when locked. pads for three seconds.
  • Page 11: Cook & Hold

    Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" • "BAKE" will flash. on page 13.
  • Page 12: Delay Bake

    Delay Bake When the Delay time has expired: ° "DELAY" will turn off. • Baking time is displayed. • "BAKE" and "HOLD" are displayed. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook later in the day. 1.
  • Page 13 Keep Warm Keep Warm Notes: For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. ° For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
  • Page 14: Automatic Shut-Off/Sabbath Mode

    Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Over) temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
  • Page 15 Broiling 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the CANCEL To set Broil: CANCEl..pad. Remove food and broiler pan from the 1. Press the Broil pad. ove n. • "BROIL" flashes. • The time of day will reappear in the •...
  • Page 16: Oven Racks

    Oven Racks Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. OVEN VENT Do not place plastics near the...
  • Page 17 Create-A-Space Half Rack EasyRack (select models) Select range models are equipped _ Select range models are equipped with an EasyRack This rack offers a convenient place to grasp bakeware when with a convertible half rack. The left taking it out of the oven. side of the rack can be removed to accommodate a large roaster on the lower rack.
  • Page 18: Self-Clean Oven

    Clemn Self-Clean Oven 6. Wipe up sugary and acidic spillovers such as sweet potatoes, tomato, or milk-based sauces. Porcelain enamel is acid-resistant, not acid-proof. The porcelain finish may discolor if acidic spills are not wiped up before a self-clean cycle. To set Self-Clean: i Note: Oven temperature must be below 400°...
  • Page 19: After Self=Cleaning

    Care Cl ntn 3. Press the Clean pad. During the Self-Clean Cycle • "CLEAN" will flash. When LOCKshows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open 4. Press the More+ or Less- pad..........
  • Page 20: Cleaning Procedures

    Cleantn l Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-866-688-8408 Canada. Backguard and Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Cooktop - proof.
  • Page 21 Cleam Oven _nterior • Follow instructionson pages 17-18 to set a self-clean cycle. Oven Racks • Clean with soapy water. • Remove stubborn soil with cleansing powder or soap-filled scouring pad. Rinse and dry. • Racks will permanentlydiscolor and maynotslide smoothlyifleftin theoven during a self-clean operation.
  • Page 22: Leveling Legs

    Oven Door Leveling Legs Note: The oven door on a new range may feel "spongy" Oven Light when it is closed• This is normal and will decrease with use. To remove: 1. When cool, open the oven door to the first stop position (opened about four inches).
  • Page 23: Storage Drawer

    TO remove: Storage Drawer 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer, 3. Pull out to the second stop position, 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1.
  • Page 24 froubleshootln9 Oven will not self=clean. • Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See page 17. • Check if door is closed. • Check if control is in Sabbath Mode. See page 13. • Oven may be over 400° F. Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. Oven did not •...
  • Page 26: What Is Not Covered

    PROVINCESDO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF • If the dealer or service company cannot resolve the problem, write to Maytag INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL Services, LLC, Attn: CAIR Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, or DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE call 1 =800=688=9900 USA and 1=800-688-2002 Canada.
  • Page 27 Cuisini_re _lectrique ] &YI'AG dessus lisse is/n ..Table instructions de s6curit6 Nettoyage ........45=48 importantes ........ 27=30 Four autonettoyant M6thodes de nettoyage Cuisson sur la surface ..... 31 =34 Entretien ........49=50 Boutonsde commande Hublot du four Surface _ dessuslisse Lampe du four Cuisson dans le four ....
  • Page 28 1-800-688-2002 Canada (ILindl all vend_edl, 8 h a 20 h, hetlre de rEs0 hlternet http//www maytag corn • TOUTE CUISINli:RE PEUT BASCULER Duns le cadie de nos pratiques d'am6horabon constante de la ET PROVOQUER DES BLESSURES. quaht6 eL de la pelfoimance de nos produits de cuisson, des...
  • Page 29: En Cas D'incendie

    securlle i mponenles En cas d'incendie Ne pas utiliser oet appareil pour ohauffer ou pour garder ohaude une piece, sinon des dommages _ I'appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extinoteur _ poudre s'ensuivre et oeia pourrait _,tre dangereux pour I'utilisateur. ohimique ou _ mousse pour 6touffer les flammes.
  • Page 30 Inslrucllons desecurile i mporlenles Placer toujours les grilles _ la position appropfie,e darts le four Si un ustensile est plus petit que I'e,le,mentutilise,, une partie Iorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers I'exte,fieur de I'e,le,mentchauffant est expose,eet peut provoquer avant d'ajouter ou enlever un plat;...
  • Page 31 instructions desecurite i mponentes II est normal que la surface de cuisson devienne chaude Nettoyage et s curit durant une ope,ration d'autonettoyage; par conse,quent, e,viter Nettoyer prudemment la table de cuisson. ArrOter toutes les de toucher la surface de cuisson durant I'autonettoyage. commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d'entreprendre le Avertissement...
  • Page 32: Boutons De Commande

    Culsson surle surfece Boutons de commande [:.l_ment double I:certains modeles) La surfacede cuisson est dquipde de une PermettentI'utilisationdes dldmentschauffants de surface,avec une Hidh dldment double,situ_ _ I'avantgauchesur le progressioncontinue de la puissanceentre les rdglagesextr6mes dessuslisse.Ces _ldmentsont une dimension Low (Bas)et High (Elev6). O n peut rdgler un boutona toute variable.
  • Page 33: Surface & Dessus Lisse

    SIle m6tal fond sul la table de cumson ne paa en spiiale I'utihse_ Contacter un _#.paiateui Maytag agid#. Aucas o[i [e contenu d'LIn ustensfle iisque de d_l)oicleI letllel I'ustensile de la suiface de cumson...
  • Page 34 Culsson surlesurfece Pour eviter les marques et los rayures Le r#cipient ne doltpus d#passerla zone de cuissende plus de 25 mm (l poJ. • Ne pas utiliser de casserolesen verre. Ellespourraientrayer la surface. Lorsqu'unecommandoest mise en marche,on peut voir un rougeoiement_ travers la surfacea dessuslisse.L'eleroent •...
  • Page 35 Caisson s urla Recornmandations sur les _ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i II_II_II_II_II_II_II_ II_II_II_II_II_II_II_II II_II_II_II_II_II_II_ II_II_II_II_II_II_I II_II_II_II_II_II_ II_II_II_II_II_I II_II_II_II_II_ II_II_II_II_I II_II_II_II_ II_II_II_ ustensiles Des ustensiles_ fond Des ustensilesa fond rainur_!ou gondol& lisse,plat Des ustensilesa fond in_gal ne cuisent pas L'utilisation d u bon ustensilepeut emp6cherde nombreux efficacementet peuvent parfois ne pas probl_mescommela n6cessitc! d e cuire plus Ionguementla faire bouillir les liquides.
  • Page 36: Utilisation Des Touches

    Culsson d ens lefour Tableau de commande Le tableaude commandeest concu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique I'heure, losfonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commandorepresentecomprend caracteristiquesspecifiquesau modele.(Le style pout variersolon le modele.] Gril S'utilisepour la cuisson au gril etle rissolage Remarque : Quatresecondesapr_s avoirappuyesur los surpartiesuperieure.
  • Page 37: Verrouillage Des Commandes

    Culsson d ens lefour Annulation de la minuterie : Lorsquele courant 61ectrique arriveou apr6s une interruption de courant,la derni6re heure avant I'intermption de courant va 1. Appuyersur la touche Timer et la maintenirainsi pendant trois clignoter. secondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de dur@ s'affiche,appuyersur la touche Clock.
  • Page 38: Cuisson Et Maintien

    Culsson d ens lefour Cuisson COUralnte Remarques Ja cuisson courante Programmation de la cuisson courante : four 1. Appuyer sur la touche Bake(Cuissoncourante]. Pour changer la temperature du four pendant la cuisson, appuyersur Bake,puis sur la touche More+ ou Less jusqu'_ ce Le mot BAKE(CUISSON COURANTE] c lignote.
  • Page 39: Cuisson Courante

    Culsson densle four Lorsque la dur_e de cuisson s'est _coul_e : 4. Appuyer sur More+ pour programmerla temp@aturede cuisson. • Quatrebips retentissent. ° 00:00et le mot HOLDclignotent. ° Le mot BAKEs'c!teint. • Le mot BAKEreste allure& ° Losroots HOLDet WARM [CHAUD)s'allument. 5.
  • Page 40 Culsson d ens lefour Nlaintien au chaud Remarques sur la function maintien Pour maintenirau chaud dans le four des alimentscuits et chauds au chaud : ou pour rdchaufferpainset assiettes. • Pour obtenir des qualit6salimentaireset nutritivesoptimales, Prograrnmation du maintien au chaud : les alimentscults au four ne doivent pas6tre garddsau chaud plus de I _ 2 heures.
  • Page 41: Arr T Automatique/Mode Sabbat

    Culsson dens lefour Arr t automatique/ Remarques sur le mode sabbat Mode sabbat • Le modesabbat peut 6tre mis en marchea tout moment,que Lefour s'arr6teautomatiquementapr_s 12 heuress'il a 6t6 le four soit en marche ou non. accidentellementlaissc! en marche.Cettecaract6ristiquede s6curit6 •...
  • Page 42 Culsson d ens lefour Ajustement de la temperature 4. Appuyersur la touche More+ (Plus+) ou Less- (Moins-] pour ajuster la temperature. du four A chaque lois que I'onappuie sur une touche, la temperature La pr6cisiondes temperaturesdu four a 6t6 soigneusernentverifi_e change de 3 °C (5 °F).La temperaturedu four peut etre I'usine.II est normalde remarquerquelquesdifferencesdans la augment6eou diminu_e de 3 a 20 °C [5 _ 35 °F).
  • Page 43: Cuisson Au Gril

    Culsson d ens lefour Cuisson au gril Placerla nourrituredans le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ10 cm (4 pc) (premierebut6e]. Programmation de la cuisson au gril : Retournerla viande une fois a la moiti6 de la durde de cuisson. 1.
  • Page 44: Event Du Four

    tulsson dens lefour Event du four Reinstallation 1. Placerla grille sur lossupports Lorsquele four fonctionne, lossurfacesvoisinesde l'6vent peuvent dans le four. devenirassezchaudespour entrainer desbr01ures. N ejamais bloquer I'_vent. 2. Soulever16g_rement I'avant. L'_ventde four est situ_ en dessousdu bouclier du dosseret de Faireglisser la grille vers I'arri_re au-del_ de la position de calage.
  • Page 45 tulsson dens lefour Grille EasyRack Mc Demi-grille Create-A-Space Certainsmodulesde cuisini_ressont (certains modules) demi-grille convertible. Certainsmodulesde cuisini_ressont dot_s d'une grille EasyRack M c. Le c6t6 gauche de la grille peut La grille EasyRack Mcpermet de mieuxsaisir lesustensiles 6tre enlev_pour Iogerune gross pgtisseriepour les sortir du four.
  • Page 46: Four Autonettoyant

    Four autonettoyant 6. Essuyerlesr6sidus sucreset acides,commeles patatesdeuces, la tomate ou lessaucesa basede lait. La porcelainevitrifi6e poss_deune certaine r6sistanceaux compos6sacides,mais qui n'est paslimit6e.Elle peut se d6colorersi les r_sidusacides ou sucr6sne sent pasenlev6savant de commencerI'autonettoyage. Programmation de I'autenettoyage de 205 °C [400 °F)pour programmerun cycle d'autonettoyage. Reraarque: Latemp6raturedu four dolt 6tre situ6e en dessous 1.
  • Page 47 Pendant le cycle d'autonettoyage 2. Appuyer sur la touche More+ ou Less- pour programmerla durc!ed'attenteavant que ne Lorsquele mot LOCKparait a I'afficheur,la porte ne pout 6tre commence le cycle. La dur6e d'attentepeut 6tre ..........ouverte.Pour 6viter d'endommagerla porte, ne pus forcer la porte r_glc!e, d e 10 minutes(00:10)) 11 heures,59 minutes(11:59).
  • Page 48 M thodes de nettoyage * Losnoms de marquesent des marques d@oseesdes differents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 E.-U.ou 1-800-688-8408Canada. Bosseretet table L'email v itrifieest du verrelie au metalpar fusion.II pout sefissurerou s'ecailleren cas de mauvaise utilisation.II est resistant de caisson= auxacides,mais pastotalementinattaquable par losacides.Touslosproduitsrenverses, en particulieracidesou sucres, d oivent _rnail vitrifi_ etreessuyes immediatement a vecun lingo sec.
  • Page 49 • Eviterd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersousou derrierele verreet de tacher. Hubletet porte du fouren verre • Laver9 reau et au savon.Rinceravecde I'eaupropreet s@her.Un pro@itde nettoyagedu verrepeut6tre utilis6en le vaporisantd'abordsur un linge. • Nepusutiliserde produitsabrasifscommetampons_ r@urer,laine d'acierou produitde nettoyageen poudrequi risqueraient d e rayerleverre. Int_rieurdu four •...
  • Page 50: Porte Du Four

    Porte du four Pieds de r glage de I'aplomb W!rifierque la cuisini_re est d'aplomb une fois install6e.Si elle ne I'est pas,tourner lespieds de r_glage de I'aplomba chacun des anglesde la cuisini_re,jusqu'a ce que celle-ci soit d'aplomb. PIED DE RL:GLAGE DE L'APLOMB fermeture de la porte du four d'une cuisini_re neuve;ceci est Lampe du four i Remarque : On peut percevoirune certaine_ c!lasticit6>>...
  • Page 51: Tiroir De Remisage

    Prise de courant auxiliaire Tiroir de remisage (modeles canadiens seulement) La prisede courant auxiliaireest situ_e en bas/_ gauche du dosseret.Veiller _ ce que le cordon d'alimentationde I'appareilutilis6 ne reposepassur un 61c!ment de la table de cuissonou a proximit6; la miseen marche de 1'6k!ment c hauffant ferait subir des dommagesau cordon d'alimentationeta la Letiroir de remisagepeut 6tre enlevc!pour vous permettrede...
  • Page 52 Pour la plupart des problbmes , V_rifier que les commandesdu four sont correctementr6glc!es. observ6s, essayer d'abord les , V6rifier si le four est bien raccord6au circuit 61ectrique. solutionspossibles,_ droite. , Inspectedr6armerle disjoncteur.Inspecter/remplacerles fusibles. , ContrOlerla source d'alimentationc!lectrique. , D_terminersi les commandesdes c!16ments de surfaceet/ou du four sont convenablement Non=fonctionnementde rappareil = total ou partieL r_gl6es.Voir pages37 et 45.
  • Page 53 Lasurface _ dessuslisse montre 1. Finesrayuresou abrasions. des signes d'usure. • S'assurerque la surfacede cuissonet le fond des ustensilessont propres.Ne pas faire glisser d'ustensilesen verre ou en m6tal sur la surface.S'assurerque le fond des ustensilesn'est pasrugueux. Utiliserles agents de nettoyagerecommand6s.Voir page 47.
  • Page 54: Si Vous Avez Besoin D'aide

    epres-vente Ne sont pas couverts par ces garanties 1. Lesprobl_meset dommagesrc!sultantdes situationssuivantes: a. Mise en service,livraisonou entretien effectu_sincorrectement. b.Toute r@aration,modification,alt6ration et tout r6glagenon autorisc!spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagrc!& c. Mauvaisemploi,emploi abusif,accidents,usagenon raisonnable,ou catastrophe naturelle. d. Courant61ectrique, tension, alimentation_lectriqueou en gaz incorrects. e.
  • Page 55 Estufa Elbctrica - Cubierta Lisa )VIAYI:AG Cuidado y Limpieza ....73=76 |nstrucciones Importantes Hono Autolimpiante sobre Seguridad ......55=58 Procedimientos de Limpieza Cocinando en la Estufa .... 59=62 IVlantenimiento ......77=78 Co_troles Superiores Ventana del Homo Cubiertas Lisas Luz del Homo Cocinando en el Homo ....
  • Page 56 Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesi6n personal o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito que ha sido destinado segOn se describe en esta gufa.
  • Page 57 Imponentes Segurlded Instrucciones Generales calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodomestico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercanfa.
  • Page 58 Use tomaoNas secos y gruesos. Los tomaoNas hQmedos rejillas superiores de la estufa o sistemas de convecci6n para pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no sean toaNasde secar los platos ni otros sustitutos en vez de los expresamente recomendados en esta gufa pueden crear tomaoNas porque enos pueden pasar sobre los elementos peligros graves de seguridad, afectar el rendimiento y reducir la...
  • Page 59 Imponentes Segurlded Ollas Freidoras No use limpiadores de homo ni forros de homo de ningQn tipo alrededor ni en ninguna parte del homo autolimpiante. Use extremo cuidado cuando mueva la olla con aceite o Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el descarte la grasa caliente.
  • Page 60: Controles Superiores

    CoclnaMo e nlu Estufa Controles Superiores "Boil" (Hervir]: Losalimentosforman burbujas a gran velocidad. Esteajuste tambic!npuede ser usado para dorar came, para preparar Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Sedis- alimentossalteados,para sofreir y para calentar aceite para freir pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' [Bajo) antes de reducir la temperatura.Los 3 o 4 ajustesm4s altos de la hasta 'High' (Alto).
  • Page 61 SI el I)apel de aluminio se deillte sobie la cuhielta no de la estufa la use Llame a un tdcnlco de selvlclo autot Izado de Maytag Nunca irate de levantar la cubielta. La supelficle lisa I)uedevelse descololidacuando est_ cahente...
  • Page 62: Consejos Para Proteger La Cubierta Lisa

    Estafa Coclnando enlu Elementos Superiores Para evitar marcas y rayaduras Loselementossuperioresen su estufa estdn identificadospor • No use utensiliosde vidrio. Puedenrayar la superficie. cireulos permanentesen la superficie lisa. Paracocinar de manera • Nunca coloque un soporte o un aro de wok entre la cubierta y el m_seficiente, useun utensilio que sea del mismotama_o que el utensilio.
  • Page 63 ¢oclnando enla Estufa Recomendaciones sobre iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii los utensilios Utensiliosplanesy Los utensilioscon rondosacanalados suaves, o arqueados.Los utensilioscon fondos Si se usan los utensilioscorrectosse pueden ahorrar touches irregularesno cocinan uniformemente problemas,tal come prolongaci6ndel tiempo de cocci6nde los los alimentosy algunasvecesno alimentosu obtenci6n de resultadosno consistentes.Losutensilios pueden hervir liquido.
  • Page 64: Panel De Control

    Coclnando e n d Homo Panel de Control ,V_ore÷ ......fime_ Less- ....El panel de control ha sido diseriadopara su f_cil programaciOn. E l indicadorvisual en el panel de control muestrala hora del d[a, el temporizadory lasfunciones del homo. Elpanel de control mostradoarriba incluye lascaracter[sticasespedficas del model& (El estilo del panel de control var[asegtin el modelo.) 'Broil'(Asara Seusaparaasara la parrilla y dorarlos...
  • Page 65: Timer' (Temporizador)

    ¢oclnandoenelHorno Para cancelar el temporizador: Cuandose conectaenergfaelc!ctricaal homo o despu6sde una interrupci0n de la energfael6ctrica,la 01timahora del reloj previaa 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupci6n destellar4en el indicador. segundos. Paradesplegarla hora del dfa cuando el indicadorest6 mostrando otra funci6n de tiempo, optima la tecla 'Clock'.
  • Page 66: Bake' (Horneado)

    ¢oclnaMoenelnorno 'Bake' (Horneado) Notas sobre Horneado: Para programar 'Bake' [Homeado]: Para cambiar la temperatura del home durante el 1. Oprimala tecla 'Bake'. preceso de cecci6n, oprima la tecla 'Bake',luego optima 'More+' o 'Less-' hasta que se desplieguela temperatura • 'BAKE'destellar& deseada.
  • Page 67 ¢oclnandoenelnorno Cuando haya expirado el tiempo de cocci6n: 4. Optima 'More+' para programarla temperaturade horneado. • Se escuchar4ncuatro sefialessonoras. • '00:00'y 'HOLD'destellan. • 'BAKE'se apagar& • 'BAKE'permaneceiluminado. , 'HOLD'y 'WARM' se iluminar_in. 5. Optima 'More+' para programarel tiempo de horneado. •...
  • Page 68 ¢odnaMoen el Horno 'Keel::} Warm' (Mantener Caliente] Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener calientesen forma segura alimentoscalienteso para • Paracalidad 6ptimade losalimentos, losalimentoscocinados calentar panesy platos. en el homo deben ser mantenidoscalientespor no mds de I a Para programar 'Keep Warm': 2 horas.
  • Page 69: Cierre Autom Tico/Modo Sab Tico

    ¢oclnandoenelnorno Cierre Autom tico/ Notas Sobre el Modo Sab&tico: Modo Sab tico • El Mode Sab_tico puedeser activadoen cualquier memento, El homo se apagar_iautom_iticamente despu6sde 12 horassi usted estc!o no el homo encendido. Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguridad . El Mode Sab_iticono se puede activar si las teclas est_in puede ser desactivada.
  • Page 70: Ajuste De La Temperatura Del Homo

    ¢oclnaMoenelnorno Ajuste de la temperatura 3. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Bake' durante varios segundoso hastaque 0° aparezcaen el indicadorvisual. del homo Si la temperaturadel homo ha sido previamenteajustada,el La exactitudde las temperaturasdel horno es cuidadosamente cambio aparecer4en el indicador visual. Pot ejemplo,si la probadaen la f_brica.
  • Page 71 ¢oclnandoenelnorno 6. D6vuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la 'BroUing' (Asar a la Parrilla) cocciOn. Para #rogramar 'Broil': 7. Cuandoel alimento est6 cocinado,oprima la (CA\CFI "_ 1. Oprima la tecla 'Broil'. tecla 'CANCEL'.Retireel alimento y la asadera •...
  • Page 72: Parrillas Del Homo

    Codnando e nel Homo Respiradero del Homo Para reinstalar la parrilla: 1. Coloquela parrilla errel soporte de la parrilla err el horno. Cuandoel horno est,1en uso, el area cerca del respiraderopuede calentarseIosuficiente como para causarquemaduras.Nunca 2. Incline levementehaciaarriba el extremodelantero;deslice la bloquee la aberturadel respiradero.
  • Page 73 Homo Coclnendo enel Media Parrilla Parrilla 'EasyRack MR' (modelos selectos) Create-A-Space La parrilla 'EasyRack M R' ofrece un espacioconvenientepara tomar los utensiliosde hornear cuandose est_insacandofuera del homo. equipadoscon una mediaparrilla convertible. El lado izquierdode la parrilla puedeser retiradopara aoomodaruna asaderam4s grande en la parrilla inferior.
  • Page 74: Homo Autolimpiante

    Culdedo y[Impteze Homo Autolimpiante esmaltadaes resistenteal £cido pero no a prueba de £cidos. El acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derrames _cidos o azucaradosno son limpiadosantes de un ciclo de autolimpieza. Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel homo debe ser inferiora 205° C [400°...
  • Page 75 Culdedo y [Implez. ae 3. Oprimala tecla 'Clean'. Durante el title de autolimpieza • 'CLEAN'destellar& Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puede abrir. 4. Oprimala tecla ('More+' o 'Less-'. Paraevitar da_o a la puerta,no fuerce la puertapara abrirla cuando • 'CL-M' [SuciedadMedian& 3 horas)se la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual.
  • Page 76: Procedimientos De Limpieza

    Culdedo y Umplez. ae Procedimientos de Limpieza * Los nombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8/408 C anada. Protectortrasero La porcelanaesmaltada esvidriofundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no se usacorrectamente. Esresistente a y cubierta - losacidos,no a pruebade dcidos.
  • Page 77 Culdedo y [implez___aa Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de aguapuespuedeescurrirsedebajoo detr4sdel vidriocausandomanchas. del Homo- Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague conagualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarsesiserociaen un patioprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomaesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. Interiordel Homo • Sigalasinstrucciones en lasp4ginas73-74 paraprogramarun ciclo de autolimpieza. Parriliasdel •...
  • Page 78: Puerta Del Homo

    Puerta del Homo Tornillos Niveladores Verifiquesila estufaest_ niveladacuando se instal& Si la estufa no est,1nivelada,gire lostornillos niveladoresubicados en cadaesquinade la estufa hasta que quede nivelada. DISPOSITIVO ANTIVUEL CO Nota: Lapuerta del homo en una estufa nuevapuedesentirse TORNILLO NIVELADOR I "esponjosa"cuandose cierra. Estoes normaly disminuir_i c on el use.
  • Page 79 Gaveta de AImacenamiento Tomacorriente para Electrodom sticos Peque os (Modelos Canadienses solamente] El tomacorrientepara electrodomOsticos peque_osest_ ubicado en el lado inferior izquierdodel protectortrasero. Aseg0resede que los cordones elOctricos no descansensobre los elementossuperioreso cerca de ellos. La gavetade almacenamientopuedeser retiradapara que usted Si el elementosuperior est_ encendido, pueda limpiar debajo de la estufa.
  • Page 80 Revisesi Para la mayoda de los preblemas, los controlesdel hornoest_n debidamenteajustados. si el enchufeest_firmementeinsertadoen el tomacorriente. verifiqueprimeroIo siguiente. Verifique Verifique o vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. Verifique el suministrode energ[ael_ctrica. Todala estufa o parte de ella no Revise si la superficiey/o loscontrolesdel homoest_indebidamente ajustados.
  • Page 81 La superficiesuave muestra 1. Abrasioneso rayaduras peque_as. desgaste. • AsegL_rese de que la cubiertay la parte inferiordel utensilioest6limpia.No desliceutensilios de vidrioo de metala trav6sde la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpiezarecomendados. Ver p_g.75. 2. Marcasde metal. • No desliceutensiliosde metala trav6sde la cubierta.Cuandoest6frfa,limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.
  • Page 82 =w_ummmmmml_...
  • Page 83 =w_ummmmmml_...
  • Page 84 Primerorevisela secci0nde IocalizaciOn y soluciOnde aver[asen su gu[a de usoy cuidado COMERClALIZACION 0 DEAPTITUDPARAUN o Ilame al distribuidor donde adquiri0 el electrodom_stico. T ambi_n puede Ilamara Maytag PROPOSITO EN PARTICULAR ESTAN Services,LLC,AtenciOnal cliente,al 1-800-688-9900 en EE.UU. y al 1-800-688-2002 en LIMITADASA UN ANO 0 AL PERiODO DE Canadapara ubicar a un agentede serviciocalificado.

This manual is also suitable for:

Mers751babMers751bas

Table of Contents