KitchenAid KBRS36FMX00 Use & Care Manual
KitchenAid KBRS36FMX00 Use & Care Manual

KitchenAid KBRS36FMX00 Use & Care Manual

Bottom mount built-in refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
BOTTOM MOUNT
BUILT-IN REFRIGERATOR
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
REFI_GERADOR
EMPOTRADO,
CON MONTAJE
INFEI_OR
Para consultas respecto a caracteristicas,
operaci6n/desempe_o,
partes, accesorios
o servicio, Ilame al: 1-800-422-1230
En CanadA, para obtener asistencia Ilame al 1-800-461-5681,
para instalaci6n y servicio Ilame al: 1-800-807-6777
o
visite nuestra pagina de Internet... www.kitchenaid.com
o www.KitchenAid.ca
p
p
p
REFI_GERATEUR ENCASTRE AVEC
CONGELATEUR EN DESSOUS
Au Canada, pour assistance composez
le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Jndice/Table
des matieres ..................................................................
2
2266810A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KBRS36FMX00

  • Page 1 Ilame al: 1-800-422-1230 En CanadA, para obtener asistencia Ilame al 1-800-461-5681, para instalaci6n y servicio Ilame al: 1-800-807-6777 visite nuestra pagina de Internet... www.kitchenaid.com o www.KitchenAid.ca REFI_GERATEUR ENCASTRE AVEC CONGELATEUR EN DESSOUS Au Canada, pour assistance composez...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY ............. FREEZER FEATURES ..............Pull-out Freezer Basket .............. Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........3 BEFORE USE .................. DOOR FEATURES ................ Door Bins ..................REFRIGERATOR USE ..............Power On/Off Switch ..............REFRIGERATOR CARE ............... Normal Sounds ................
  • Page 3: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4: Before Use

    BEFORE USE REFRIGERATOR USE Removing Packaging Materials • Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue.
  • Page 5: Normal Sounds

    IMPORTANT: Be sure the power switch is set to the ON position Architect ® Series after cleaning refrigerator or changing light bulbs. To remove top grille: 1. Grasp both ends of louver panel. Push louver panel straight up, then pull straight out. Lay the panel on a soft surface. 2.
  • Page 6: Ensuring Proper Air Circulation

    NOTE: After the refrigerator is turned on, the Over Temperature audio alarm and indicator light will activate every 1_/2hours until iii: ¸, liii!!i ¸ the refrigerator and freezer temperatures are below 48°F (9°C) In order to ensure proper temperatures, you need to permit and 15°F (-9°C), respectively, or until the alarm is turned off.
  • Page 7 • After replacing the water filter, press RESET and hold for Alarm Functions 2 seconds to change the water filter display to 99 percent. WATER FILTER Master Alarm Reset Pressing the OVER TEMPERATURE RESET will shut off the audio alarm, but this does not affect the indicator light the first time the OVER TEMPERATURE RESET is pressed.
  • Page 8: Water Filtration System

    Remove the cartridge cap by sliding it off the end of the old Top Grille Temperature Display (Pro Line Models Only) cartridge. The cap will slide to the left or right. IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of your The top grille temperature display shows the freezer and refrigerator.
  • Page 9: Ice Maker And Storage Bin

    • It is normal for the ice cubes to be attached at the corners. They will break apart easily. • Do not force the wire shutoff arm up or down. To turn the ice maker on/off: • Do not store anything on top of the ice maker or in the ice storage bin.
  • Page 10: Crisper Drawer And Cover

    Carefully test the pan to make sure it has been replaced Replace the crisper cover by holding the glass shelf firmly properly. with both hands, tilt the shelf at an angle and position it " above the support rails. Place shelf gently on support rails on side wall.
  • Page 11: Door Features

    3. Replace the basket by placing rear of basket in shelf tracks. Replace the bin by insert the hooks into the slots on both Lower front of basket sides of the refrigerator door. Push the bin down to lock it into place.
  • Page 12: Changing The Light Bulbs

    Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into 4. Remove light bulb and replace with one of the same size, contact with any plastic parts such as the trim pieces, shape and wattage. dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does 5.
  • Page 13: Cleaning

    Depending on your model, turn the Thermostat Control If you choose to turn the refrigerator off before you leave: (or Refrigerator Control) to OFR See "Using the Controls." 1. Remove all food from the refrigerator. Clean refrigerator, wipe it, and dry well. 2.
  • Page 14 Off-taste, odor or gray color in the ice There is interior moisture buildup Are the plumbing connections new, causing discolored or • Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any off-flavored ice? Discard the first few batches of ice. objects from in front of the air vents.
  • Page 15: Assistance Or Service

    Heahh Services Pages. Water Treatment Device Certificate Number For further assistance 03- 1551 If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Dale Issue& January 21,2003 KitchenAid Brand Home Appliances [rademark/Model Designation Replacement...
  • Page 16: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction o1 Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, p-dichlorobenzene, 2, 4-D, Cysts, Turbidity and Asbestos.
  • Page 17: Warranty

    Water filter cartridge: 30 day limited warranty on water filter. For 30 days from the date of purchase, when this filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
  • Page 18: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad= Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas.
  • Page 19: Antes Be Usar

    ANTES DE USAR USO DE SU REFRIGERADOR Cbmo quitar los materiales de empaque Quite los residues de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente Iiquido sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque.
  • Page 20: Sonidos Normales

    Para volver a colocar la rejilla superior: Para volver a colocar la rejilla superior: 1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte 1. Inserte el maze de alambres en la parte posterior de la rejilla, trasera del panel de la rejilla superior) en las ranuras que 2.
  • Page 21: Cgmo Asegurar La Debida Circulacign Del Aire

    AI final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado fria debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. en el refrigerador o en el congelador, antes de regular los controles, revise primero los conductos de ventilaci6n para La contracci6n y expansi6n de las paredes internas pueden...
  • Page 22 NOTA: El margen del punto de ajuste para el congelador es de NOTA: Mientras esta activada la caracteffstica Max Cool, la -5°F a 6°F (de -21°C a -14°C). El margen del punto de ajuste para pantalla de la temperatura permanecera en 34°F (1 °C) y -5°F el refrigerador es de 34°F a 46°F Je 1°C a 8°C).
  • Page 23: Sistema De Filtrado De Agua

    Over Temperature (Temperatura excesiva) Pantalla de la temperatura para la rejilla superior (Solamente para los modelos Pro Line La caracterfstica Over Temperature esta dise_ada para avisarle cuando la temperatura del refrigerador sobrepase los 48°F (9°C) La pantalla de temperatura para la rejilla superior muestra las o la temperatura del congelador sobrepase los 15°F (-9°C) por...
  • Page 24: Fabrica De Hielo Y Depgsito/Balde De Almacenamiento

    3. Gire la tapa del cartucho hasta Ilegar a la posici6n horizontal. Cbmo cambiar el filtro de la rejilla de la base La tapa del cartucho puede no estar alineada con la rejilla de la base. Localice la tapa del cartucho del filtro de agua en el frente de la rejilla de la base.
  • Page 25: Caracteristicas Del Refrigerador

    RECUERDE: Estantes y marcos de los estantes • Deje transcurrir 24 horas para la producci6n de la primera tanda de hielo. Para quitar y volver a colocar un estante/marco: • Deshagase de las tres primeras tandas de hielo producidas 1. Quite el estante/marco inclinandolo por el frente y para evitar las impurezas que pudieran eliminarse del...
  • Page 26: Cajones Para Verduras Y Tapas

    (i ii_i_ii_ i_;i,,iii:_ (i!:!!i; ijji::,_ ¸,;_::i_ ii;_!! v (i!!'i[_:i!i! u _i_ii_ii!i_!!iil i!i; ¸_¸ iLi!i_ iii? ;_i_i!!il Para quitar y volver a colocar el cajbn para verduras: Para quitar y volver a colocar el portabotellas: Saque el contenido del caj6n para verduras. 1.
  • Page 27: Caracteristicas Be La Puerta

    Guia para la conservacibn de alimentos congelados Recipientes de las puertas Los perfodos de conservaci6n variaran segQn la calidad y el tipo Cbmo quitar y reponer los recipientes de las puertas: de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (debera 1.
  • Page 28: Cgmo Cambiar Los Focos

    Lave a mane, enjuague y seque todas las partes Limpie la bandeja recolectora de agua con un detergente desmontables y las superficies interiores meticulosamente. suave en agua tibia. Seque meticulosamente. Use una esponja limpia o un pane suave y un detergente •...
  • Page 29: Cortes De Corriente

    3. Si se indica, quite la pantalla de la luz. NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lavela con agua tibia y un detergente Ifquido. Enjuague y sequela pantalla Su refrigerador viene equipado con la caracteristica Holiday meticulosamente. Mode (Mode de fiestas) desactivara los despachadores de agua y hielo, AI seleccionar esta caracteristica los puntos de ajuste de...
  • Page 30: Limpieza

    SOLUCION DE PROBLEMAS Siga las sugerencias que aparecen a continuacibn para evitar el costo de una visita de servicio innecesaria. • &No se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso de Su refrigerador no funciona los controles".
  • Page 31 &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este &Se han ajustado los controles correctamente acuerdo a las condiciones circundantes? Vea "Use de los filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Revise las instrucciones de instalaci6n del controles'. filtro para asegurarse de que el filtro rue instalado &No esta enfriando el refrigerador? Para modelos con...
  • Page 32: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    "Soluci6n de Problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que aQn necesita Llame al Centro de Interacci6n del Cliente de KitchenAid Canada ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. sin costo alguno al: 1-800-461-5681 de lunes a viernes de 8.00...
  • Page 33: Accesorios

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la base Modelo WF-LC4OOV/LC4OOV Capacidad de 400 galones (1514 litros) Comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 ANSt/NSF para reducci6n de cloro sabor y olor, clase do partfculas I*;...
  • Page 34: Garantia

    KitchenAid reemplazara todos los recipientes de la puerta pot defectos de materiales o de fabricaci6n. KitchenAid no pagara por: 1. Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su refrigerador, para ense_arle a usar su refrigerador, para cambiar fusibles...
  • Page 35: Si_Curite Du Refrigerateur

    SECURITE DU RI FRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 36: Avant L'utilisation

    petite quantite de savon liquide & vaisselle sur I'adhesif avec les doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer. UTILISATION Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool a friction, de REFRIGERATEUR liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre refrig6rateur.
  • Page 37: Sons Normaux

    R_installation de la grille sup_rieure R6installation de la grille sup_rieure 1. Inserer les crochets de la grille superieure (situes a I'arriere de 1. Inserer le raccord dans I'arriere de la grille. la grille superieure) dans les encoches sur la garniture 2.
  • Page 38: Pour S'assurer D'une Circulation D'air Appropriee

    • L'eau qui degoutte sur le dispositif de chauffage durant le Si la temperature est trap tiede ou trap froide dans le programme de degivrage peut produire un gresillement. refrigerateur ou le congelateur, verifier d'abord les ouvertures d'aeration pour s'assurer qu'elles ne sent pas obstruees, •...
  • Page 39 REMARQUE : La gamme de points de reglage pour le REMARQUE : L'affichage de la temperature reste &34°F (1°C) et congelateur est de -5°F a 6°F (-21°C & -14°C) et de 34°F & 46°F -5°F (-21 °C) pour les compartiments de refrigeration et de 1°C &...
  • Page 40: Systeme De Filtration D'eau

    Pendant la periode de degivrage, I'afficheur indiquera les points de reglage de la temperature. La caracteristique de depassement de la temperature est cont:ue pour vous avertir Iorsque la temperature du refrigerateur depasse 48°F (9°C) ou Iorsque celle du cong_lateur depasse 15°F (-9°C) pendant plus d'une heure et demie.
  • Page 41: Machine A Glagons Et Bac D'entreposage

    IMPORTANT: Ne pas jeter le couvercle. II fait pattie de votre refrigerateur. Conserver le couvercle pour I'utiliser avec le filtre de rechange. Mise en marche/arr_t de la machine b gla_ons Le commutateur marche/arr_t pour la machine & gla£:ons est un bras de commande en broche situe sur le c6te de la machine &...
  • Page 42: Caracteristiques Du Refrigi_Rateur

    A NOTER : Tablettes et cadres de tablettes • Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de glaq_ons. Pour retirer et replacer une tablette/un cadre : • Jeter les trois premieres quantites de glagons produites pour 1. Enlever la tablette/cadre en I'inclinant vers le haut a I'avant et eviter les impuretes qui peuvent 6tre expulsees du systeme.
  • Page 43: Bacs A Legumes Et Couvercles

    _ili!_i_ _:ii:_!ii_ iii!iii_iiii!iiiii!_i _i_ _!_!_! :_: :_;i_ _i_ _i?S_iii!_ _i_ O O_i_i _,!,i I/_i!!! _ i_i_i_::i i!ii _ii!_!!!_, Pour retirer et r_installer le casier & vin : Pour retirer et replacer le bac & 16gumes ou le tiroir utilitaire : 1.
  • Page 44: Caracteristiques De La Porte

    Guide d'entreposage des aliments surgel6s Compartiments dans la porte Les periodes de conservation varieront selon la qualite et le type Pour enlever et r6installer les compartiments dans la d'aliment, le type d'emballage ou de pellicule utilises porte : (hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temperature 1.
  • Page 45: Remplacement Des Ampoules D'eclairage

    4. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et les • Retirer le bac de degivrage en poussant vers le haut sur I'attache de retenue sous le refrigerateur tout en glissant surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un le bac vers I'avant.
  • Page 46: Pannes De Courant

    Lampes du tableau de commande du r_frig_rateur Votre refrigerateur est muni de la caracteristique Holiday Mode Style 1 (Mode vacances), qui est congue pour le voyageur qui desire Acceder a I'arriere du tableau de commande du refrigerateur desactivera le distributeur d'eau et de glagons.
  • Page 47: Depannage

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter le coot d'une visite de service inutile. • Les r6glages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir "Utilisation des commandes". Le r6frig6rateur ne fonctionne pas Les portes sont-elles compl_tement ferm6es? Pousser les •...
  • Page 48 Y-a-t-il un filtre a eau installe sur le r_frigerateur? Le filtre Vient-on d'ajouter une grande quantit_ d'aliments au peut _tre obstrue ou ne pas _tre installe correctement. Verifier refrig_rateur ou au cong_lateur? L'addition d'une grande les instructions d'installation du filtre pour s'assurer que le quantite d'aliments rechauffe le refrigerateur.
  • Page 49: Assistance Ou Service

    Pour service au Canada Telephoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres garantie partout au Canada. Pour plus d'aseistance Si vous avez besoin de plus d'assistance,...
  • Page 50: Accessoires

    FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau la grille de la base Mod61e WF-LC400V/LC400V Capacit6 400 gallons (1514 litres) Produit test6 et certifi_ par NSF International en vertu de la norme ANSI/NSF 42 (r_duction du goOt et de !'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 51: Garantie

    Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange specifi6es par I'usine et les frais de reparation pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication dans le systeme de refrig@ation scelle.
  • Page 52 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Mama de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE.,UU. Tous droits reserves. ® Marque d_posee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada...

Table of Contents