KitchenAid KTRA19EMBT00 Use & Care Manual

Top-mount refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®itchen_kid
®
TOP-MOUNT
REFRIGERATOR
iJ i!!!i!i_:_ii!i!!_
¸,,_:!i!il;_:_:
¸_i!iiill
iil;iiiii
_i_'_i:_!_
_i',i iiii _ii _iii_ _;::li
_i!!_
¸
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681,
for installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.KitchenAid.ca
P
P
P
REFRIGERATEUR
SUPERPOSE
Au Canada, pour assistance composez
le 1-800-461-5681,
pour installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
2301879

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KTRA19EMBT00

  • Page 1 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca REFRIGERATEUR SUPERPOSE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES REFRIGERATOR SAFETY ..............SECURITE DU REFRIGleRATEUR ............ Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur ......... INSTALLATION INSTRUCTIONS ............INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..........Unpack the Refrigerator ..............D6ballage du r6frig6rateur ...............
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: _, Use nonflammable cleaner. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. _, Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 4 Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions "Refrigerator Care." Important information to know about glass shelves covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Page 5 6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe Water Pressure clamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole in the water pipe and that the washer is under the pipe clamp. A cold water supply with water pressure of between 30 and Tighten the packing nut.
  • Page 6 NOTE: Tighten t henutbyhand. Then tighten i twithawrench twomore turns. D onotovertighten. Remove Handle (Architect _ Series} Graphics are included later in this section. NOTE: These instructions are for the Architect _ Series doors with curved handle only. 1. Using a 1/,,,Allen wrench, loosen the two set screws located underneath each handle.
  • Page 7 Contour Door Standard Door Graphics are included later in this section. Graphics are included later in this section. Door Stop Screw Door Hinge Hole Plug Round-Head Door Handle Door Hinge Handle Screw Screw Hole Plug Hole Plug Cabinet Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug 1.
  • Page 8 Standard iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii A. Cabinet Hinge Hole Plugs B ..... A. Door Hinge Hole Plug A. _8" Hex-Head Hinge Screws A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Door Handle A. Door Handle Sealing Screws Front View Side View A. Door Stop Screw B.
  • Page 9 Contour iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii A. Cabinet Hinge Hole Plugs A ................. -G\, I _?" A. Bottom Hinge Hole Plug A. Door Hinge Hole Plug iiiiiiiiiiiiii,,,ii Top Hinge Removal of Door Stops © A. Door Stop B. Door Stop Screw Freezer Door A. Top Hinge Cover B.
  • Page 10 Base Grille A. Bottom Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover B. 5/_e" H ex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Center Hinge A. Center Hinge B. 5/_6" H ex-Head Hinge Screws Bottom Hinge A. Bottom Hinge B. _6" Hex-Head Hinge Screws A.
  • Page 11 Please read before using the water system. Door Closing Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right 1. Turn off the ice maker by opening the freezer door and lifting and one on the left.
  • Page 12 Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle Mid-setting "3" may cause a sizzling sound. As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator. Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping noise.
  • Page 13 Non-Indicator Water Filter (on some models) !o;! _i ¸ _ii_ O_ _ii ! _i! ¸iii_;i_b_; !i_ii:_ ii!:!!_ ii If your refrigerator does not have the water filter status light, you should change the water filter every 6 to 9 months depending upon your usage.
  • Page 14 Remember Using the Dispenser Without the Water Filter You can run the dispenser without a water filter. Your water will • Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the not be filtered. first three batches of ice produced. 1.
  • Page 15 Shelves and Shelf Frames Meat Drawer Cover To Remove and Replace a Shelf/Frame: To Remove and Replace the Meat Drawer Cover: 1. Remove the shelf/frame by tilting it up at the front and lifting it Style 1-Glass out of the shelf supports. 1.
  • Page 16 CLiiiiedl ii'!¢,'iii)_:i!_ii!!iA: i[3!ii:_i!ii_wei_i_i_: ¸ FREEZER FEATURES _o1 '_ _i;(i_'_ _o_o_. Your model may have some or all of these features. Features that Slide the meat drawer temperature control forward to make the meat drawer less cold or backward to make the drawer more can be purchased separately as product accessories are labeled cold.
  • Page 17 Replace "fences" by aligning pins with socket in the floor, and pushing down until they snap into place. NOTE: Can racks may be purchased as an Accessory for some models. To Remove and Replace the Racks/Bins: 1. Remove the racWbin by lifting it and pulling it straight out. 2.
  • Page 18 REFRIGERATOR CARE Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water.
  • Page 19 Moving When you are moving your refrigerator to a new home, follow Vacations these steps to prepare it for the move. 1. If your refrigerator has an automatic ice maker: If You Choose to Leave the Refrigerator On While You're •...
  • Page 20 The refrigerator seems to make too much noise The water dispenser will not operate properly • The sounds may be normal for your refrigerator. See Has the water system not filled? The water system needs "Normal Sounds." to be filled the first time it is used. Use a sturdy container to depress the water dispenser until water begins to flow.
  • Page 21 To locate factory specified replacement parts in your area, call For Further Assistance our Customer Interaction Center telephone number or your If you need further assistance, you can write to KitchenAid with nearest designated service center. any questions or concerns at:...
  • Page 22: Water Filter Certifications

    Canada. WF-NL 120V NLI20V 12b gals For Further Assistance v/,-1900_ 900V 20[_ga]_ If you need further assistance, you can write to KitchenAid Manufacturer: gg'h,,1poo] Corporanor Canada with any questions or concerns at: he water treatmelit device(s listed on this certificate...
  • Page 23: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-L200V Capacity 200 Gallons (757 Liters) Model WF-NL120V Capacity 120 Gallons (454 Liters)) Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor, Particulate Class II1"; and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Benzene, and p-dichlorobenzene= This system has been tested according to ANSl/NSF 42/53 for the reduction of the substances...
  • Page 24: Warranty

    Service must be provided by a KitchenAid designated service company. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 25: Refrig6Rateur

    SECURITE DU RI FRIGERATEUR Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 26: D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Nettoyage avant I'utilisation ! ii_ , _iii!_ ii!!:_ _ii!i_ iiiiii iii _i!!i,i:_,?i:!_ _:i!! _:i_i_ _i _ iii!i ¸_;iii!_i:i _i!,i;_ii!:_ _it_i_ ;_:,_i!_ _:_ _ i: _ Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer I'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du refrigerateur".
  • Page 27: Ectriques

    Preseion de I'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 Ib/po 2(207 - 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionner distributeur d'eau et la machine a gla(_ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appel a un plombier qualifie agre6.
  • Page 28 A I'aide d'une perceuse electrique reliee & la terre, percer un 6. La machine a glagons est equipee d'un filtre & eau incorpor& trou de 1/4"dans le tu _au de canalisation d'eau froide choisi. Si la qualite de I'eau distribuee Iocalement necessite un deuxieme filtre a eau, il serait utile de I'installer dans le tube ....
  • Page 29 • Toutes les illustrations mentionnees dans les instructions REMARQUE : Serrer I'ecrou a la main. Ensuite, le serrer avec une cle 2 tours de plus. Ne pas serrer excessivement. suivantes sont incluses plus loin dans cette section apres "letapes finales". Vis de charniere a t_te hexagonale de 5/16"...
  • Page 30 2. Enlever les bouchons d'obturation des trous de la charniere Portes au sommet de la caisse; transferer ceux-ci dans les trous de 1. Enlever le bouchon d'obturation du trou de charniere au charniere du c6te oppose. Voir I'illustration 1-2. sommet du compartiment de congelation.
  • Page 31 Standard A. Bouchon obturateur A. Bouchon obturateur de A. Ws a t&te hexagonale chamiere inferieure de _" A. Vis de la poignee b t6te plate B. Poignee de la porte du compartiment de congelation A. Couvercle de c,_arrliere supet:ieure B. Vis de chamiere _ t_te hexagonale A.
  • Page 32 Contour Grille de la base o, \ i-;',..............A. Bouchons obturateurs A. Vis de charnibre b. t#te de charnibre de la caisse hexagonale de 5_. A ............... _- " "Q\I A. Bouchon obturateur de charni#re inMrieure A. Bouchon obturateur de charnibre de porte Charniere supSrieure Enlevement des butees de porte...
  • Page 33 S_rieArchitect GrHJe de la base A. Bouchon obturateur de charniere inferieu_;e A. Couvemle de chamiere superieure B. Vis de charniere _ t_te hexagona/e de _/,6" C. Charni_re sup#rieure Charnibre centraJe A. Charniere centra/e B. Ws de chami&re 9 t#te hexagonale de s/,G"...
  • Page 34 i!!'L ii;i}i_i !_!i,:_: _: , 8_ _ i_i_i }ii _ ii {}z_ _iii:_ ii¸{i!i! i ii} 5 ii_!,_ (} zii{ ¸ i{:}! _5 Veuillez lire avant d'utiliser le systeme d'eau. Fermeture des portes Immediatement apres I'installation, suivre les etapes ci-dessous pour vous assurer que le systeme d'eau est bien nettoye.
  • Page 35: De La Canalisation D'eau

    Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation qui fait circuler I'air dans le refrig_rateur et le congelateur. La vitesse du ventilateur peut augmenter si on ouvre les portes Pour vous accommoder, les commandes du refrig6rateur ont ete ou si on ajoute des aliments chauds. prereglees a I'usine.
  • Page 36 S'il est necessaire d'ajuster les temperatures, utiliser les reglages REMARQUE : Puiser une quantite suffisante d'eau chaque indiques au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modeles semaine pour maintenir un approvisionnement frais. deux commandes, ajuster d'abord la temperature refrig6rateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis reverifier les temperatures.
  • Page 37 Oter le couvercle de la cartouche en le faisant glisser de I'extremit6 du filtre usag& Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. IMPORTANT : Ne pas jeter le couvercle. II fait partie du refrigerateur. Garder le couvercle pour I'utiliser avec le filtre Mise en marche/arr_t de la machine &...
  • Page 38 CARACTI RIS QUES DU RI FRIGI RATEUR Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques Reinstaller le cadre/tablette en guidant les crochets arriere de ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant de achetees separement comme accessoires du produit comportent la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere le mot "accessoire".
  • Page 39 Reinstaller le couvercle en guidant les crochets arriere dans les supports de tablette. Incliner le couvercle vers le haut I'avant jusqu'a ce que les crochets arriere tombent dans les fentes. Abaisser le devant du couvercle en place et reinstaller le tiroir a viande. Faire glisser la commande de temperature du tiroir a viande vers I'avant pour une temperature moins froide ou vers I'arriere pour...
  • Page 40 CARACTER.ISTIQUES CONGELATEUR Pour enlever et r6installer le plancher du cong61ateur 1. Soulever les deux "cl6tures" arriere et les sortir. Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques 2. Retirer le plancher du congelateur en le tirant vers I'exterieur ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre environ 1"...
  • Page 41 Les tringles dans la porte peuvent _tre enlevees pour faciliter le nettoyage. Le compartiment utilitaire et le plateau glissent d'un c6te a I'autre pour une plus grande souplesse de rangement. Le plateau Tringles enclenchables dans la porte convient d'un c6te ou I'autre du compartiment utilitaire ou partiellement en dessous.
  • Page 42: Des Portes

    ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR Fini en acier inoxydable : Laver avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Secher a fond avec un linge doux. • Pour que votre refrigerateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites egratignures ou marques, il est sugg_re d'utiliser le nettoyant et poll pour acier inoxydable approuve par le fabricant.
  • Page 43: Des Commandes

    Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher. A I'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois dans la partie superieure de chaque porte de Si le courant electrique doit _tre interrompu pendant 24 heures fagon ace qu'elles soient suffisamment ouvertes pour ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modele) fermee(s) permettre I'entree de I'air a I'interieur, afin d'eviter...
  • Page 44: D'eau

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'6viter les coOts d'une visite de service inutile. • Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette Le r6frig6rateur ne fonctionne pas situation emp_che le transfert de I'air et fait travailler davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur. •...
  • Page 45: Glagons

    L'eau coule du distributeur Mauvais goQt, odeur ou couleur grise des glaqons • Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils L'eau degoutte-t-elle parce que le verre n'est pas tenu sous le distributeur d'eau assez Iongtemps? Tenir le une d_coloration et un mauvais goOt des gla£ons? Jeter les premieres quantites de gla_ons.
  • Page 46: Du Refrigerateur

    Commander la piece N ° 4396702 (L200V/NL120V) Pour service au Canada Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie partout au Canada.
  • Page 47 FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Systbme de filtration d'eau la grille de la base Mod61e WF-L200V Capacit6 200 gallons (757 litres) Mod61e WF-NL120V Capacit6 120 gallons (454 litres) Produit teste et certifi_ par NSF International en vertu de la norme ANSt/NSF 42 (r_duction du go0t et de I'odeur du cNore, et particules (cIasse II1");...
  • Page 48: Ou Service

    Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pieces de rechange specifiees par I'usine pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication dans le systeme de refrigeration scelle. Ces pieces sent : le compresseur, I'evaporateur, le condenseur, le dispositif de sechage et les tubes de raccord.

Table of Contents