KitchenAid KXW2530YSS0 Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KitchenAid
®
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
WALL-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
.... .............
_' # __°_;__,,J_
_i!!
HOl'lE
DE CUISINIERE
POUR MONTAGE
MURAL 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM)
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL
USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RI[SIDENTIELLE
UNIQUEMENT.
LI3Y6B/W10331005C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KXW2530YSS0

  • Page 1 KitchenAid ® 30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD ...._' # __°_;__,,J_ _i!! HOl'lE DE CUISINIERE POUR MONTAGE MURAL 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM) Table of Contents/Table des matieres ................IMPORTANT: READ AND SAVE THESE iNSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SECURITE DE LA HOTTE DE CUlSINIERE ....... 15 RANGE HOOD SAFETY ..............INSTALLATION REQUIREMENTS ..........EXIGENCES D'INSTALLATION ........... Tools and Parts ................Outils et pieces ................Location Requirements ..............Exigences d'emplacement ............Venting Requirements ..............Exigences concernant I'evacuation ...........
  • Page 3 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: [] Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may [] Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Tools And Parts

    INSTALLATION REQUIREMENTS • 2 - 8 x 40 mm wall anchors _: :_ _:_ • 4-10x50mmwallanchors Gather the required tools and parts before starting installation, • T10 Torx* adapter Read and follow the instructions provided with any tools listed here, •...
  • Page 5 Cabinet Dimensions 10" (25.4 cm) rain. • Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 13" (33.0 max. vented (recirculating) installations. 2" (5.1 cm) rain. )" (22.9 cm) rain.* • Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
  • Page 6 For Non-Vented (recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, using a Recirculation Kit (which includes charcoal filters Ensure that the electrical installation is adequate and in and a deflector).
  • Page 7: Range Hood Safety

    INSTALLATION INSTRUCTIONS • It is recommended that the vent system be installed before 8. Mark centers of the fastener locations through the template hood is installed. to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there • Before making cutouts, make sure there is proper clearance is no wood to screw into, additional wall framing supports within the ceiling or wall for exhaust vent.
  • Page 8 Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting For vented installations only: screws through the mounting slots on back of hood. 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with clamps. 3. Check that back draft dampers work properly. For non-vented (recirculating) installation only: 1.
  • Page 9 4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Disconnect power. 2.
  • Page 10: Range Hood Use

    RANGE HOOD When using both upper a ndlower v ent c overs, push lower c over down onto hood andliftupper c over toceiling a ndinstall with2- The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors 4.2x8 mm screws. and odors from the cooktop area. For best results, start the hood NOTE: For v ented installations, upper v ent c over may be before cooking and allow it to operate several minutes after the...
  • Page 11: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 3. Place charcoal filter into top side of metal filter. according to the following instructions. Replace grease filters 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter before operating hood.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM SE11TA L GndN --@ BK (Line) AGC 02125 BU (Neutral) ¢ Y (Lamp) ._h_ ® Mechanical push buttons w (Speed 1)® ® with back light R (Speed 2) Switch operation @ GY (Speed 3)|' ® Position Connection No connection Motor Resistance Lamps Black-Yellow...
  • Page 13: Assistance Or Service

    Customer eXperience Centre KitchenAid Canada For further assistance 200 - 6750 Century Ave. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Mississauga, Ontario L5N 0B7 any questions or concerns at: Please include a daytime phone number in your correspondence.
  • Page 14: In The U.s.a

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting"...
  • Page 15 SECURITE DE LA HOTIT DE CUISINIERE Votre securit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 16 llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINI_:RE : D'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS [] Ne jamais laisser un 616ment de surface fonctionner & SUIVANTES puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION • 2 chevilles d'ancrage mural de 8 x 40 mm • 4 chevilles d'ancrage mural de 10 x 50 mm .._i_,_,_, _., _. ,_,. Rassembler les outils et pieces necessaires avant d'entreprendre • EmboutTorx t T10 I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec •...
  • Page 18 Dimensions du placard 10" (25,4 crn) rnin. • Le systeme d'evacuation doit decharger I'air & I'exterieur, 13"(33,0cn max. excepte pour les installations sans decharge a I'exterieur 2" (5,1 crn) rnin. ,9 crn) rnin. (recyclage). • Ne pas terminer le circuit d'evacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos.
  • Page 19 REMARQUE : On deconseille I'emploi d'un conduit flexible. Un Exemple de circuit d'_vacuation conduit flexible peut causer une contre-pression et des Bouche de turbulences d'air, qui reduisent considerablement performance. Coude _ 90° ___ 6 p, (1,8m)-_* I decharge murale La sortie & I'exterieur du circuit d'evacuation peut se faire &...
  • Page 20: Exigences Concernant I'evacuation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • II est recommande d'installer le circuit d'evacuation avant de A I'aide du gabarit, marquer sur lemur le centre des attaches. proceder a I'installation de la hotte. IMPORTANT : Toutes les vis doivent _tre vissees dans du bois. Si I'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des •...
  • Page 21 A I'aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte aux Pour installations avec d6charge a I'ext_rieur uniquement : 2 vis de montage, & travers les encoches de montage 1. Installer le circuit d'evacuation sur le raccord de transition. I'arriere de la hotte. 2.
  • Page 22 Risque de choc _lectrique D_connecter la source de courant _lectrique avant I'entretien. Replacer pi_ces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s ou un choc _lectrique. 1. Deconnecter la source de courant electrique. 2.
  • Page 23: Utilisation De La Hotte

    es csche<:o d UTILISATION DE LA HOTTE En cas d'utilisation des sections superieure el inferieure du cache-conduit, enfoncer la section inferieure sur la hotte el La hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs de soulever la section superieure vers le plafond pour installer cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
  • Page 24: Entretien De La Ho'r'e

    Utilisation du ventilateur Le bouton de marche/arr_t du ventilateur (B) met en marche ou 2. Pour eteindre le ventilateur, appuyer sur le bouton de marche/ eteint le ventilateur. Les boutons de vitesse du ventilateur (C, D et arr_t (B). E) reglent la vitesse souhaitee et contr61ent le niveau sonore pour Les 3 boutons de vitesse du ventilateur peuvent _tre places a la un fonctionnement silencieux.
  • Page 25 Remplacement d'une lampe _ halog_ne Interrompre I'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement A I'aide d'un tournevis & lame plate, degager le protege- de la lampe & halogene. Pour eviter d'endommager ou de reduire lampe avec precaution. la Iongevit6 de la lampe neuve, ne pas toucher la lampe avec les doigts nus.
  • Page 26: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE SE11TA LTerreN N (ligne) AGC 02125 @ BU (neutre) ¢_ JA (lampe) jh__ Boutons-poussoirs aL(vitesse mecaniques retro-6clair6s ¢_ R (vitesse 2) Fonctionnement GRIS (vJtesse N ¢ du commutateur Position Connexion Resistance du Pas de Inactif connexion moteur (ohms) Lampes Noir-Jaune Bleu - Rouge...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    References aux marchands Iocaux, aux distributeurs pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service designes par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.
  • Page 28: Au Canada

    CONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SP¢:CIFIQUES ET VOUS POUVEZ €:GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE. Si vous residez a I'exterieur du Canada et des 50 €:tats des €:tats-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Kxw2536yssoKxw2530yss1Kxw2536yss1Kxw2536yss0

Table of Contents