Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com
for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca
or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de
su producto, visite: www.kitchenaid.com.
Necesitara su nQmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
Table of Contents / Table des mati res
REFRIGERATOR
SAFETY .....................................................................
1
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
.........................................................
2
REFRIGERATOR
USE .........................................................................
10
REFRIGERATOR
CARE .......................................................................
16
TROUBLESHOOTING
..........................................................................
17
ACCESSO RI ES ....................................................................................
19
WATER FILTER CERTIFICATIONS
....................................................
19
PERFORMANCE
DATA SHEET ..........................................................
20
WARRANTY ..........................................................................................
21
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR .....................................................
24
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
...................................................
25
UTILISATION
DU RI=FRIGI=RATEUR .................................................
34
ENTRETIEN DU RI=FRIGI=RATEUR ...................................................
41
DI_PANNAGE ........................................................................................
42
ACCESSOIRES ....................................................................................
44
FEUlLLE DE DONNI=ES SUR LA PERFORMANCE
.......................... 45
GARANTIE ............................................................................................
46
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow
instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10416732A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSF26C4XYY02

  • Page 1 If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
  • Page 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: • Use nonflammable cleaner. • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, •...
  • Page 3 Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Page 4 NOTE: This may require two people - one to lift the door and Remove the Doors another to feed the water tubing and wiring through the hinge. Be sure the hole in the hinge is clear of obstructions, then gently pull one water tube through the hinge. (Avoid kinking the tube.) Next, gently pull the other water tube through the hinge, again avoiding kinks.
  • Page 5: Replace Therefrigerator

    • Reinstall theP-clamp around t hesmall wiring bundle ( with 1. If necessary, open both doors to 90 ° and remove the base one yellow plug), thenreplace theP-clamp onthetop grille. See Graphic 1. screw hole oftherouting p late. See Graphic 3. 2.
  • Page 6 Using a clockwise motion, tighten the setscrew until it begins to contact the shoulder screw. I,,<)CI?IIIOI'II _ '_.ii! ....Repeat steps 4 and 5 to begin fastening the lower setscrew. Once both setscrews have been partially tightened as outlined in the previous steps, fully tighten both the upper and lower setscrews.
  • Page 7: Tools Needed

    Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa). If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
  • Page 8 Now you are ready to connect the copper tubing to the shutoff Style 2 valve. Use 1/4"(6.35 mm) OD soft copper tubing to connect the 1. Unplug refrigerator or disconnect power. shutoff valve and the refrigerator. 2. Remove and discard the plastic part that is attached to the •...
  • Page 9: Complete The Installation

    1. Remove the air filter from its packaging. Complete theInstallation 2. Lift open the vented door. 3. Snap the filter into place. Installing the Filter Status Indicator (on some models) The filter comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the air filter is installed.
  • Page 10: Refrigerator Use

    Installing the Produce Preserver (on some models) Installing the Status Indicator (on some models) The Produce Preserver comes with a status indicator, which CAUTION: IRRITANT should be activated and installed at the same time the pouch is installed. MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS.
  • Page 11: Temperature Adjustment

    CONDITION: TEMPERATURE Adjusting the Controls ADJUSTMENT: For your convenience, your refrigerator and freezer controls are REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Setting preset at the factory. When you first install your refrigerator, make 1° higher sure that the controls are still set to the "mid-settings." The factory recommended set points are 37°F (3°C) for the refrigerator and...
  • Page 12 Sabbath Mode To store vegetables: Sabbath Mode is designed for those whose religious observances Set the control to VEG to store vegetables at their optimal storage require turning off the lights and dispensers. temperatures. In Sabbath Mode, the temperature set points remain unchanged, NOTE: If food starts to freeze, move the control to the right (less but the interior and dispenser lights turn off, all sounds and alarms cold), toward the VEG setting.
  • Page 13 The display screen on the dispenser control panel will turn off • With the water filter removed, dispense 1 cup of water. If automatically and enter "sleep" mode when the control 1 cup of water is dispensed in 8 seconds or less, the water pressure to the refrigerator meets the minimum buttons and dispenser pads have not been used for 2 minutes requirement.
  • Page 14 To stop dispensing before the selected volume has been dispensed, remove the glass from the dispenser pad OR The Dispenser Light press the MEASURED FILL button a second time. When you use the dispenser, the light will automatically turn on. NOTE: If you stop dispensing before the desired volume has If you want the light to be on continuously, you may choose either been dispensed, the digital display will continue to show how...
  • Page 15: Ice Maker Control

    2. Replace the bin by sliding it onto the door, then tilting it back Style I into an upright position. The release lever will click when the bin is securely in place. Turning the Ice Maker On/Off: Style 2 The On/Off switch can only be accessed when the ice storage bin has been removed.
  • Page 16: Refrigerator Care

    To Clean Your Refrigerator: Changing the Water Filter NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts, interior and door liners or gaskets.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.kitchenaid.com In Canada, www.kitchenaid.ca Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater during...
  • Page 18 Off-taste, odor or gray color in the ice • New plumbing connections? New plumbing connections Temperature is too warm can cause discolored or off-flavored ice. Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow • New installation? Allow 24 hours following installation for the 24 hours for ice maker to make new ice.
  • Page 19: Water Filter Certifications

    To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the does not close completely, see "The doors will not close part number listed below or contact your authorized KitchenAid completely." dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Refrigerator connected to a water supply and the supply...
  • Page 20: Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos,...
  • Page 21 Service must be provided by a KitchenAid designated service company. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
  • Page 22 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada:...
  • Page 24 Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualit& Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans la section DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplementaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-422-1230.
  • Page 25: Mise Au Rebut Appropri6E De Votre Vieux R6Frig6Rateur

    Avant de jeter votre vieux r_frig6rateur ou cong61ateur Mise au rebut appropri6e • Enlever les portes. de votre vieux r6frig6rateur • Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pen6trer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r_frig_rateur.
  • Page 26 Rassembler les outils et pieces necessaires et lire toutes les instructions avant de commencer I'installation. Conserver ces instructions pour ref6rence ulterieure. REMARQUE • Avant de deplacer I'appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de I'entree afin de determiner s'il est necessaire d'6ter les portes de refrig6rateur et de congelateur.
  • Page 27 Enlever les portes Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du congelateur. Le non=respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Soulever verticalement la porte du congelateur pour la degager de la charniere inferieure.
  • Page 28 6. Reinstaller la porte du refrigerateur en soulevant la porte pour la placer sur la charniere inferieure droite. 7. Aligner et reinstaller la charniere superieure droite tel qu'indiqu& Voir dessin 6. Serrer les vis. Risque du poids excessif 8. Reinstaller le bac d'entreposage &...
  • Page 29 7. Une fois que les deux vis de blocage ont et6 partiellement Style I - Vis de blocage serrees tel que decrit dans les etapes prec6dentes, resserrer completement les vis de blocage inferieures et superieures. PIECES COMPRISES : Poignees de porte (2), cle hexagonale IMPORTANT : Lorsque les vis semblent serrees, les serrer de 1 ,, /8 , vis de blocage (de rechange)
  • Page 30 Risque d'explosion Risque de choc 61ectrique Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise/_ 3 alv_oles reli6e a la terre. que I'essence, loin du r_frig_rateur. Ne pas enlever la broche de liaison/_ la terre. Le non=respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 31 [,le _]a]lliSlt ) ] d o::_II Lire toutes les instructions avant de commencer. Rassembler les outils et piices nicessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT • indiqu6s ici. • L'installation de la plomberie doit _tre conforme au Code OUTILLAGE REQUlS •...
  • Page 32 Installer le manchon et recrou & compression sur le tuyau Style 2 en cuivre (voir I'illustration). Inserer I'extr6mite du tuyau de 1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source de sortie aussi profondement que possible dans rextr6mite courant electrique. de sortie et a requerre. Visser recrou & compression sur Retirer et jeter la piece en plastique fixee au point d'arrivee du rextremit6 de la sortie a raide d'une cle a molette.
  • Page 33 1. Retirer le filtre & air de son emballage. Achever I'installation 2. Ouvrir la porte & aerations en la soulevant. 3. Emboiter le filtre pour le mettre en place. Installation du t_moin de statut de filtre (sur certains modules) Le filtre comporte un temoin de statut qui doit _tre active et installe en m_me temps que le filtre a air.
  • Page 34: Utilisation Du Refrigerateur

    Installation d usachet d econservation Installation du t6moin lumineux (sur certains modules) pourproduits frais(surcertains modules) Le sachet de conservation pour produits frais comporte un temoin lumineux qui doit etre active et installe en meme temps que le sachet. ATTENTION :IRRITANT PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU.
  • Page 35 • Appuyer sur n'importe quel bouton de commande sur le Apres avoir fini de visualiser (et d'ajuster, si desire) le point de tableau de distribution pour activer I'ecran d'affichage. reglage du refrigerateur, appuyer sur TEMPERATURE L'ecran d'accueil apparaYt tel qu'indiqu& (temperature) pour modifier I'affichage et faire apparaYtre le point de reglage du congelateur.
  • Page 36 Si elle n'est pas annulee manuellement, la caracteristique REMARQUE : Pour que I'alarme sonore cesse de retentir tout en Cool (refroidissement maximum) reste activee pendant gardant les portes ouvertes, comme Iors du nettoyage de 24 heures. Pour la desactiver manuellement, appuyer sur le I'interieur du refrigerateur, appuyer sur n'importe quel bouton sur bouton OPTIONS pour acceder au mode Options (sauf si I'on...
  • Page 37 Calibration du remplissage mesur_ Une faible pression en eau peut affecter la precision de cette caracteristique. Pour une performance optimale du distributeur De I'air froid du congelateur passe directement dans le d'eau, il faut donc d'abord calibrer la fonction Measured Fill compartiment de la porte du refrig6rateur situ6 sous les events.
  • Page 38 Avec le filtre & eau retire, verser I'equivalent d'une (1) tasse Appuyer sur les boutons LOCK (verrouillage) et OPTIONS d'eau. Si I'equivalent d'une (1) tasse d'eau est distribu6 en pour ajuster le volume tel que desire. Le bouton LOCK 8 secondes ou moins, cela signifie que la pression en eau (verrouillage) augmente le volume et le bouton OPTIONS le alimentant le refrig6rateur repond au critere minimal.
  • Page 39 REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pas le Distribution de glace : courant electrique au refrig6rateur, & la machine & gla(_ons ou & la 1. S'assurer que le type de gla£;ons desir6 est bien selectionn& lumiere du distributeur. Cela desactive tout simplement Pour passer de gla£;ons a glace concassee, appuyer sur commandes et les plaques du distributeur.
  • Page 40 Pour retirer et r6installer le bac & glagons : Pour retirer et r6installer le bac & gla£ons 1. Appuyer sur le levier de degagement et incliner le seau vers 1. Tirer le panneau qui recouvre le bac & gla£;ons en le retirant hors de la base.
  • Page 41: Entretien Du Refrigerateur

    1. Reperer le filtre a eau situe dans le coin superieur droit du 1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de compartiment de refrigeration. courant electrique. 2. Ouvrir la porte du couvercle du filtre en la soulevant. Le filtre 2.
  • Page 42: Depannage

    Essayer d'abord les solutions sugg6r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour _viter le co_t d'un appel de service. Aux I_.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca I_!:! I [I I: @I'i{_ I :: 1111! =...
  • Page 43 La machine a gla_ons est-elle allum_e? S'assurer que le ampoules ne fonctionnent pas bras de commande en broche ou I'interrupteur (selon le modele) est en position ON (marche). • Une ampoule est-elle desserr_e dans la douille ou grill_e? S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Voir "Remplacement des ampoules d'eclairage".
  • Page 44 Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que le moteur 1-800-442-9991 et demander le numero de piece indiqu_ du distributeur soit regl6 de nouveau avant d'etre utilis& ci-dessous ou contacter votre marchand autorise KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Nettoyant et poli pour acier inoxydable Commander la piece N °...
  • Page 45: Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNEES SUR LA PERFORMANCE Syst me de filtration d'eau ModUle P5WB2L/P4RFWB Capacite 200 gallons (757 litres) Produit teste et certifie par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de kystes...
  • Page 46: Garantie Du Refrigerateur Kitchenaid

    & moins que ces dommages ne rasultent de vices de matariaux ou de fabrication et ne soient signalas & KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat. Toute perte d'aliments ou de madicaments due &...
  • Page 47 Pour des informations supplementaires sur le produit, aux €:.-U., visiter www.kitchenaid.com. Au Canada, visiter www.kitchenaid.ca. Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au numero ci-dessous.
  • Page 48 © 2011. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in Mexico Tous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprime au Mexique...

Table of Contents