KitchenAid YKERI201 Use & Care Manual
KitchenAid YKERI201 Use & Care Manual

KitchenAid YKERI201 Use & Care Manual

Electric range
Hide thumbs Also See for YKERI201:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Kitchen_kid
®
ELECTRIC RANGE
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories
or service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.KitchenAid.ca
CUISINIERE
ELECTRIQUE
Au Canada, pour assistance,
installation ou service composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table
des matieres .............................................................................
2
Models/Modeles
YKERI201
YKERI203
YKERI204
YKERA205
W10017770

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKERI201

  • Page 1 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance, installation ou service composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................Models/Modeles YKERI201 YKERI203 YKERI204 YKERA205...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANG E SAFETY ................OVEN USE ..................Aluminum Foil ................The Anti-Tip Bracket ..............Bakeware ..................PARTS AND FEATURES ..............Meat Thermometer ..............COOKTOP USE ................Temperature Probe (on some models) ........15 Ceramic Glass (on some models) ..........Oven Vents .................
  • Page 3: Range Safety

    UTILISATION DU FOUR ............... Cuisson au gril par convection (sur certains models) ....49 Papier d'aluminium ..............Repas complet par convection (sur certains models) ....50 Ustensiles de cuisson ..............Mode Sabbat ................Thermometre a viande ............... Levee du pain (sur certains models) .......... 52 Cuisson minutee .................
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS [] Protective Liners - Do not use aluminum foil to line surface WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel (Model YKERA205) •...
  • Page 6 Control Panel (Model YKERI201) iii_o o o o O© @__o A. Surface indicator F. Left rear control knob L Wart# zone element on/off C. Oven display switch B. Cooktop power on indicator D. Oven control panel G. Left front control knob (dual- light size element) J.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cookware designed with slightly indented bottoms or small expansion channels can be used. Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry before using them. Residue and water can leave deposits The surface cooking area will glow red when an element is on. It when heated.
  • Page 8: Home Canning

    Use the following chart as a guide when setting heat levels. SETTING RECOMMENDED When c anning forlong periods, alternate theuseofsurface cooking a reas, elements orsurface b urners between batches. Dual-Size Element • Large-diameter cookware. This allows t ime forthemost r ecently used areas t ocool. •...
  • Page 9: Coil Elements And Burner Bowls (On Some Models)

    The Dual-Size Elements offer flexibility depending on the size of 2. Pull the coil element straight away from the receptacle. the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The dual size combines both the single and outer element and is recommended for larger size cookware, large quantities of food and home canning.
  • Page 10: Warm Zone Element

    The lift-up cooktop provides easy access for cleaning beneath. Do not drop the cooktop. Damage could occur to the finish and the cooktop frame. For more information, see the "General Food Poisoning Hazard Cleaning" section. Do not let food sit for more than one hour before or To Lift: after cooking.
  • Page 11: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL Style I Electronic Oven Control (Convection - Models YKERA205 and YKERI204) Maxl Econo Bread Bake Broil Broil Proof ilooo© Bake Broil Roast Meal ..\ooo@ Full Baked Other Self Cook Stop Meats Goods Foods _MER Clock Quick Clean Duration Time...
  • Page 12: Electronic Control Pads

    Style 3 Electronic Oven Control ( Non-Convection Model K ERI201) ©©® ®®® ©®® Self Cook Stop TIMER Clock Clean Duration Time Set/Start Set/Star$ J. Timer A. Oven settings F Options selection pad G. Self-clean K. Clock set/start B. Proof bread setting C.
  • Page 13: Clocwtimer Display

    1. PressTIMER SET/START. On models with electronic oven control Style 1, press again to switch from MIN/SEC and HR/MIN. This is a 12-hour clock. 2. Press the number pads to set length of time. 1. Press CLOCK SET/START or START. 3.
  • Page 14: Options - Styles 2 And 3

    OPTIONS - STYLES 2 AND 3 Preheat Completion Tone One beep indicates a preheat cycle has been completed. The OPTIONS selection pad allows you to access special All Tones functions within the Electronic Oven Control that allow you to All tones are preset ON, but can be turned OFF. To turn tones ON, customize the product to your needs.
  • Page 15: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS times, or when it is heavily soiled, RESULTS IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to Stoneware/Baking •...
  • Page 16: Oven Vents

    To Use: Before using, insert the probe into the center of the thickest portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry, away from fat or bone at an angle as shown in following diagram. Place food in oven and connect the temperature probe to the jack. Keep probe as far away from heat source as possible.
  • Page 17: Positioning Racks And Bakeware

    BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain following chart as a guide. finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom.
  • Page 18: Broil (Maxi/Econo On Some Models)

    BROILING CHART For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. Recommended rack positions are numbered • Use only the broiler pan and grid provided with the range. It is from the bottom (1) to the top (5).
  • Page 19: Easy Convect Conversion (On Some Models)

    Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food. /%.t_[[{} < 0 _:" _; ..Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with an alternative method such as Auto convection baking allows you to convection cook without using a toothpick.
  • Page 20: Convection Roast (On Some Models)

    To Convection Bake: 3. Press OFF when finished cooking. Before convection baking, position racks according to the CONVECTION ROASTING CHART "Positioning Racks and Bakeware" section. FOOD/ COOKTIME OVEN TEMP. INTERNAL 1. Press CONVECT BAKE. RACK (rain. per FOOD Press the number pads to enter a temperature other than POSITION 1 Ib [454 g]} TEMP.
  • Page 21: Convection Broil (On Some Models)

    FOOD/ COOKTIME OVEN TEMP. INTERNAL RACK (min. per FOOD POSITION 1 Ib [454 g]) TEMP. Convect Full Meal allows you to cook different foods for the same Turkey*, Rack Positions 1 or 2 cook time if they require similar temperatures. Convect Full Meal lets you choose from 10 preset cooking cycles.
  • Page 22: Sabbath Mode

    To Use: To Regularly Set, Untimed: 1. Press BAKE. Before using Convect Full Meal, place food in oven. If temperature probe is required, insert probe into food and plug Press the number pads to enter a temperature other than probe into jack. See "Temperature Probe" section for diagram. 325°F (163°C).
  • Page 23: Proofing Bread (On Some Models)

    Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven(s) are in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not change. The heating elements will not turn on or off for a random time, anywhere from 16 to 24 seconds. It may take up to 1/2hour for the oven to change temperature.
  • Page 24: Range Care

    RANGE CARE How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 2 hour 30 minute clean cycle;...
  • Page 25: General Cleaning

    To Delay Start Self-Clean: CERAMIC GLASS (on some models) Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See "ClocWTimer Display" section. Also, Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine make sure the door is closed completely or it will not lock and the bleach, rust remover or ammonia because damage may occur.
  • Page 26: Oven Light(S)

    CONTROL PAN EL The oven light(s) is a 40-watt appliance bulb, The light(s) will Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths come on when the oven door is opened. The light(s) will not work or some paper towels. Damage may occur. during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 27: Appliance Outlets (On Some Models)

    For normal range use, it is not suggested to remove the oven To Replace: door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off 1. Insert both hanger arms into the door. and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1.
  • Page 28: Assistance Or Service

    To locate factory specified parts in your area, call us or your For further assistance nearest KitchenAid designated service center. If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada...
  • Page 29: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts for the following...
  • Page 30: S¢Curit¢: De La Cuisinic:re

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SC:CURIT¢: • NE PAS TOUCHER LES ELFtMENTS DE SURFACE OU AVERTISSEMENT : Pour reduire le risque d'incendie, de L'ESPACE PRES DES ELEMENTS - Les elements de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il convient d'observer certaines surface peuvent _tre chauds m_me Iorsqu'ils ont une teinte precautions elementaires dont les suivantes : foncee.
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI • Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une Pour lee cuisini_res avec programme d'autonettoyage eponge ou un chiffon mouille est utilise pour essuyer les • Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, eviter est essentiel pour I'etancheite.
  • Page 33: Pic:ces Et Caractcristiques

    PIECES ET CARACTERIS QUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enumeres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande (ModUle YKERA205) A.
  • Page 34 Tableau d ecommande (ModUle Y KERI201) _rr_o_ °° o o_#o A. Indicateur de surface E. Commutateur marche/arr#t de G. Commande de 1'61_ment I. Commutateur marche/arr_t de la B. T_moin lumineux d'alimentation 1'61_ment de mijotage avant avant gauche (_l_ment zone de r_chauffage droit double dimension) de la table de cuisson...
  • Page 35: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Determiner si le fond d'un ustensile de cuisson est plat en plagant le bord d'une regle contre la base de I'ustensile. Si la regle est tournee dans tousles sens, aucun espace ou lumiere ne devrait _tre visible entre la regle et I'ustensile. La zone de cuisson a la surface deviendra rouge Iorsqu'un •...
  • Page 36: Preparation De Conserves A La Maison

    Utiliser le tableau suivant comme guide Iorsqu'on regle les USTENSILE CARACTC:RISTIQUES niveaux de chaleur. Acier _maill_ en • Voir acier inoxydable ou fonte. REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE porcelaine fonte _maillee Element _ double • Ustensile de grand diametre. circuit • Grandes quantites d'aliments. Acier inoxydable Chauffe rapidement, mais inegalement.
  • Page 37: 121Ementsa Dimension Simple Ou Double (Pour Les Modeles Avec Vitroceramique)

    REMARQUE : Avant d'enlever ou de reinstaller les elements en spirale et les cuvettes de brQleurs, s'assurer qu'ils sont froids et que les boutons de commande sont en position d'arr_t. £'_,((( I:W C i/sy _, ... Enl_vement 1. Pousser le bord de I'element en spirale vers la prise, Puis le soulever juste assez pour eviter la cuvette du brQleur.
  • Page 38: 121Ement Z One De Maintien Au Chaud

    Pour soulever : Soulever le devant de la table de cuisson aux deux coins avant IS @IIG@III{ Z(}II@ (,_8 I!{I!,RIICIII.IIQYl ili;I (_ "I_/II_iI jusqu'a ce que les tiges d'appui se bloquent en place. Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou apres la cuisson.
  • Page 39: Commande €:Lectronique Du Four

    COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Commandes 61ectroniques du four Style I (convection - mod61es YKERA205 et YKERI204) Maxl Bread Bake Broil Broil Proof ::Io o o © Bake Broil Roast Meal ..o o G Full Baked Other Meats Goods Foods L.
  • Page 40: Touches De Commande Electroniques

    Commandes _lectroniques du four Style 3 (non-convection - module YKERI201) ©©® ®®® ©®® Self Cook Stop TIMER Clock Clean Duration Time Set/Start Set/Star$ J. Minuterie A. R_glages du four F Touche de s_lection des options B. R#glage pour la levee du pain G.Autonettoyage K.
  • Page 41: Affichage Horloge/Minuterie

    Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise en marche). Sur les modeles avec commande electronique Style 1, Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m ou p.m. appuyer a nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN. 1. Appuyer sur CLOCK SET/START (reglage de I'horloge/mise Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree.
  • Page 42: Calibrage De La Temp@Ature Du Four

    Tous les signaux sonores AJUSTEMENT EN °F CUlT LES ALIMENTS Tousles signaux sonores sont preregles sur ON (marche), mais (CHANGEMENT peuvent _tre desactiv6s (OFF), Pour activer les signaux sonores, AUTOMATIQUE EN °C) appuyer sur la touche des options, puis sur la touche 2. Pour desactiver les signaux, appuyer a nouveau sur la touche des 10°F (5°C) ...un peu plus...
  • Page 43: Calibrage De La Temp@Ature Du Four

    Tous les signaux sonores AJUSTEMENT EN °F CUlT LES ALIMENTS Tousles signaux sonores sont preregles sur ON (marche), mais (CHANGEMENT peuvent _tre desactiv6s (OFF), Pour activer les signaux sonores, AUTOMATIQUE EN °C) appuyer sur la touche des options, puis sur la touche 3. Pour desactiver les signaux, appuyer a nouveau sur la touche des 10°F (5°C) ...un peu plus...
  • Page 44: Thermometre A Viande

    Toujours deconnecter et retirer la sonde thermometrique du four USTENSILES DE CUISSON/ RECOMMANDATIONS au moment de retirer les aliments du four. RC:SULTATS Utilisation : T61es a biscuits ou moules a • Placer a la troisieme Avant I'utilisation, inserer la sonde dans le centre de la portion de cuisson _ isolation thermique position au bas du four.
  • Page 45: Event Du Four

    Pour deplacer une grille, la tirer jusqu'a la position d'arr_t, soulever le bord avant et la sortir. Utiliser le schema et les _V@_: _._;_ _O_£_' tableaux suivants comme guides. 2..------y A. Event du four (modeles en Cuisson traditionnelle vitroc_ramique) ALIMENT POSITION DE LA GRILLE Tartes congelees, gros r6tis,...
  • Page 46: Cuisson Au Four

    La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Utiliser le reglage MAXl gril ou ECONO gril (sur certains modeles) pour faire griller des morceaux de viande, de La fonction BAKE (cuisson au four) est ideale pour la cuisson, le volaille et de poisson de grosseur reguliere et plus petite.
  • Page 47: Cuisson Par Convection (Sur Certains Models)

    TABLEAU DE CUISSON AU 6RIL • Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant la porte du four seulement Iorsque c'est necessaire. Pour obtenir les meilleurs resultats, placer I'aliment a 3" (7 cm) ou plus de I'element du gril. Les durees de cuisson indiquees sont •...
  • Page 48: Autocuisson Au Four Par Convection (Sur Certains Models)

    Cuisson au four par convection Avant la cuisson au four par convection, positionner les grilles selon les instructions de la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". L'autocuisson au four par convection permet de cuire par 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection sans entrer les temperatures de cuisson par convection).
  • Page 49: Cuisson Au Gril Par Convection (Sur Certains Models)

    2. Appuyer sur START (mise en marche). ALIMENT/ DUREE DE TEMP. DU TEMP. "Lo °'' apparaftra sur I'afficheur du four si la temperature POSITION DE CUISSON FOUR INTERNE four est inferieure a 170°F (77°C). LA GRILLE (en minutes/Ib [454g]) L'ALIMENT Lorsque la temperature du four atteint 170°F (77°C), I'afficheur indiquera la temperature...
  • Page 50: Repas Complet Par Convection (Sur Certains Models)

    Appuyer sur START (mise en marche). TOUCHE/ TEMP. DUREE ALIMENTS ou REPAS Laisser le four prechauffer pendant 5 minutes. RI_GLAGE DU FOUR FOUR CUISSON Style 1 : L'afficheur indiquera "Lo °'' si la temperature ou TEMP. inferieure a 170°F (77°C). DE LA Lorsque la temperature du four a atteint 170°F (77°C),...
  • Page 51 Activation : Appuyer sur START (mise en marche). Le four commencera alors un programme de cuissson minute. IMPORTANT : Avant que le mode Sabbat puisse _tre regle normalement, le four dolt d'abord _tre active une seule et unique Style 1: L'afficheur indiquera I'heure de debut et de fin de la fois.
  • Page 52: Levee Du Pain (Sur Certains Models)

    R_glage de la dur_e de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (r6tissage par convection). La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en faisant agir la Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une levure.
  • Page 53: Entretien De La Cuisinii_Re

    ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Pr4paration de la table de cuisson et du tiroir de remisage • Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. • Vider completement le tiroir de remisage. Fonctionnement du programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur I'acier dans le four peuvent causer une decoloration,...
  • Page 54: Nettoyage General

    Autonettoyage Avant I'autonettoyage, s'assurer que la porte est completement fermee sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne IMPORTANT" Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commencera pas. commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson 1.
  • Page 55 • Chiffon humide : Cr_me a polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et humide : nettoyer des que la table de cuisson est refroidie. S'assurer que les boutons de commande sont desactiv6s et Frotter la creme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge que les el6ments sont froids.
  • Page 56: Lampe(S) Du Four

    La ou les lampe(s) fonctionne(nt) avec une ampoule d'appareil II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une menager de 40 watts. La ou les lampe(s) s'allume(nt) Iorsque la utilisation normale. Toutefois, s'il est necessaire de I'enlever, porte est ouverte et ne fonctionne(nt) pas durant le programme s'assurer que le four est eteint et froid.
  • Page 57: Options - Styles 2 Et 3

    DEPANNAGE Essayer les solutions sugger6es ici d'abord afin d'6viter le coot d'une visite de service non n6cessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne • Est-ce que le cordon d'alimentation est d6branch6? • La commande 61ectronique du four est-elle correctement Brancher sur une prise reliee &...
  • Page 58: Assistance Ou Service

    Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apr_s designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
  • Page 59: Garantie

    CONFERE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE. /_,I'exterieur du Canada et des 50 12tatsdes 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorise pour determiner si une autre garantie s'applique.
  • Page 60 Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada 12/05 Printed in U.S.A. © 2005. All rights reserved. @ Marque d_pos_efTM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Tous droits r_serves. Emploi licenci_ par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.

This manual is also suitable for:

Ykeri203Ykeri204Ykera205

Table of Contents