Download Print this page

Bosch HD19-2D Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for HD19-2D:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2609932666
02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12
8:34 AM Page 1
_MPORTANT:
:
iMPORTANT-
IMPORTANTE:
Read Before Using
Life avant usage
Leerantes de usar
Operating/Safetyinstructions
Consignesde fonctionnement/s6curit6
instrucciones d e funcionamiento y seguridad
HDlg-2D
Caii Toll Free for
Consumer information
& Service Locations
Pourohtenir des informations
et les adresses de nos centres
de serviceapr_s-vente,
appeiezce numerogratuit
Liame gratis para
obtener informaci6n
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
For Englishversion Version
franr_;aise
Versi6n en es_
See page 2
Voir page 14
Vet Jap_gina2B
÷

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch HD19-2D

  • Page 1 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 1 _MPORTANT: iMPORTANT- IMPORTANTE: Read Before Using Life avant usage Leerantes de usar Operating/Safetyinstructions Consignesde fonctionnement/s6curit6 instrucciones d e funcionamiento y seguridad HDlg-2D ÷ Caii Toll Free for Pourohtenir des informations Liame gratis para Consumer information et les adresses de nos centres...
  • Page 2 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 2 General PoWer Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 3 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to before making any adjustments, changing control.
  • Page 4: Safety Warnings

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 4 accessory. Accessories may be hot after When installing a drill bit, insert the shank prolonged use. of the well within jaws of the chuck. If the is not inserted deep Check to see that keys and adjusting enough,...
  • Page 5 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate tool better and safer.
  • Page 6 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 6 Symbols(continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate tool better and safer.
  • Page 7 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:34 AM Page 7 Functional Description and SpeCifications isconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Hammer Drill SELECTION SWITCH...
  • Page 8: Dust Extraction

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2 /14/12 8:35 AMPage 8 clockwise firmly. The chuck can be released by Disconnect the plug from using one hole only (Fig. 2). the power source before making assembly, adjustments changing accessories, Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Page 9 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 9 The dust extraction system retracts during carbide hammer drill bits: The Max. total length operation so that the dust cap is always kept is approx. 6 inches). close to surface being drilled. Pay attention that the dust cap faces flush The dust...
  • Page 10 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 10 INSTALLING DUST CANISTER Also replace microfilter when To install dust canister, push canister upward vacuuming performance is insufficient, even into the dust extraction system until you hear it when the dust canister is empty. lock into place (Fig.
  • Page 11 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 11 DUST CAP FOR SMALL DRILL BITS Your tool is equipped with a standard dust cap for use with with small drill bits. To change the DUSTCAP dust cap, push the release button and pull the FORSMALLBITS dust cap out of the dust extraction system.
  • Page 12 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2 /14/12 8:35 AMPage 1 2 GEAR SELECTION DIAL Gear selection: The proper gear selection is 1 torque Speed 2 = high speed with low directly related to the speed and torque required for various jobs. The following should Changing gears: Change...
  • Page 13: Maintenance

    Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station. To avoid accidents always disconnect the tool from TOOL LUBRICATION...
  • Page 14 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 14 Avertissements g CnCraux concernant l a sCcurit6 des outiis 61ectroportatifs Venillez lire tons los avertissernents et tontes los consignes de securit& Si I'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de s_curit_, il existe un risque de choc _lectrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 15 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 15 UtJJisatJofl et efltretJefl desoutiJs coincent pas. Verifiezqa'iln'ya pasde pieces cass_es oa d'autre circonstance qui risquent _Jectroportatifs d'affecter le fonctionnementde I'oatil _lectroportatif. He forcezpas sar J'oatJJ _Jectroportatff. UtiJJsez J'oatJJ Si I'oatil est abim_, faites-le r@arer avant de _Jectroportatif qai convient _ Jat_che _ effectaer.
  • Page 16 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 16 Si ie foret grippe duns i'onvrage, rei_chez En retirant le foret de I'ontil, evitez tout contact g_chette immediatement, inversez ie seas de avec In penn et utiiisez des gants protectenrs rotation et appnyez lentement stir la g_chette pour appropri_s en saisissant le foret on I'accessoire.
  • Page 17 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 17 iMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent _tre utilis_s sur votre outil. Veuillezles _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_onplus efficace et plus sQre. Symbole Nora D_signation/ExpJication...
  • Page 18 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 18 Syrnboles (suite).... iMPORTANT: Certains des symboles suivants peuvent _tre utilis_s sur votre outil. Veuillez les _tudier et apprendre leur signification. Une interpretation appropri_e de ces symboles vous permettra d'utiliser I'outil de fa(_on plus efficace et plus sQre.
  • Page 19 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 19 Description fonctionnelle et sp6cifications _branchez la fiche de Japrise de conrant avant d'effectnerqneiqne assembJage on r_glage qne ce soit on de changer les accessoires. Ces mesures de s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une raise en marche accidentelle de I'outil. Perceuse percussion INTERRUPTEURDE SELECTION DE -- --OUVERTURES DEVENTiLATiON...
  • Page 20 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 20 AssembJage fermement. L emandrin peut6trerel_ch6 en utilisantun Debranchez la fiche de la prise de conrant avant trouseulement ( Fig.2). d'effectner qnelque assemblage on r_glage qne ce soft on de changer les accessoires. Ces mesures de Sens Sens /_- s_curit_ preventive r_duisent le risque d'une mise en...
  • Page 21 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 21 Remarque : n'utilisez pas le dispositif d'extraction de la t_iescopique (jusqu'au pare-poussi_re) du capteur de poussi_re Iorsquevous burinez,vissez ou filetez. poussi_re. (Voir Figure 1) (Exemple pour les m(_ches de perceuses & percussion au carbure : la Iongueur totale Le dispositif d'extraction de la poussi_re se r_tracte maximum est d'environ 6 pouces.) pendant le fonctionnement...
  • Page 22 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 22 INSTALLATION DU RESERVOIR A POUSSIERE Remplacez _galement le microfiltre Iorsque la Pour installer le r_servoir&poussi_re,poussezle r_servoir performance d'aspiration n'est pas satisfaisante, m_me vers le haut & I'int_rieur du dispositif d'extraction de la si le r_servoir &poussi_reest vide.
  • Page 23 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 23 PARE-POUSSIERE POURIVlECHES DE PARE- PER_;AGE DE PETITE TAILLE POUSSiERE Votre outil est muni d'un pare-poussi_restandard pour MECHES emploi avec les m_ches de pergagede petite taille. Pour DE PER_AGE DE changer le pare-poussi_re, appuyez sur le bouton de PETITE TAILLE retrait et tirez sur le pare-poussi_re pour le faire sortir du dispositif d'extraction de la poussi_re.
  • Page 24 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 24 SELECTEOR BE RAPPORT S_lection du rapport : le rapport dolt etre s61ectionn_ en 2_)1 Vitesse2 = vitesse _lev_eet couple bas tenant compte de la vitesse et du couple requis pour diverses applications.
  • Page 25: Cordons De Rallonge

    02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 25 Service de faire remplacer les paliers par un centre de service d'usine Bosch ou une station service agr66e Bosch. Si Tout entretien preventif les paliers commencent _ faire du bruit (_ cause de...
  • Page 26: Seguridad Personal

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 26 Advertencias generalesde seguridadpara herrarnientas mec nicas Lea todas las advertencias de segnridady todas Ins instrnccienes.Si no se siguen Ins advertencias e instrucciones, e lresultado podfia sersacudidas eldctricas, i ncendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LASADVERTENCiAS E iNSTRUCCiONES PARA REFERENCiA FUTURA La expresi6n "herrarnienta mecAnica"...
  • Page 27 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 27 Usey cuidado de Ins herramientas hay piezas rotas y si existe cnalqnier otra sitnaci6n rnec_nicas qne podria afectar el fnncionamiento de la herramienta mec;inica. Si la herramienta mec_nica No fnerce la herramienta mec;_nica.
  • Page 28: Advertencias De Seguridadadicionales

    BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 28 Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte da_ados tienen mayor tendencia a atascarse en la el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de pieza de trabajo. giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la AI sacar la broca de la herramienta, evite el broca.
  • Page 29 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 29 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, est_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con m_s seguridad.
  • Page 30 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 30 Sfrnbolos(continuaci6n) llVIPORTANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, est_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con m_s seguridad.
  • Page 31 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:35 AM Page 31 Descripci6n funcionalyespecificaciones esconecteel enchnfede la fnente de energia antes de realizar cnaiqnier ensarnblaje o ajnste, e carnbiar acceseries. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladrode percusi6n ABERTURAS DE INTERBUPTOB DESELECCION DE__...
  • Page 32 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 32 del reloj. El mandril se puede soltar usando un solo Desconecte el enchnfe de la fnente de energia antes de agujero (Fig. 2). realizar cnalqnier ensamblaje o ajnste, o cambiar accesorios.
  • Page 33 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 33 Nota: No utilice el sistema de extracci6n de polvo recolecci6n de polvo (vea la figura 1) (Ejemplo para cuando cincele, atomillo o corte roscas. brocas de carburo para taladros de percusi6n: La Iongitud total m_ximaes aproximadamente 6 pulgadas.) El sistema de extracci6n de polvo se retrae durante la utilizaci6n, para que la tapa antipolvo se mantenga...
  • Page 34 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 34 INSTALACI6NDEL RECIPIENTEPARA POLVO Reemplace tambi6n el microfiltro cuando Para instalar el recipiente para polvo, empQjelo hacia rendimiento de aspiraci6n sea insuficiente, incluso arriba, hacia el interior del sistema de extracci6n de cuando el recipiente para polvo est6 vacio.
  • Page 35 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 35 TAPAANTIPOLVOPARABROCAS TALADRADORAS PEQUENAS TAPA ANTIPOLVO Esta herramienta est_ equipada con una tapa antipolvo BROCAS est_ndar para utilizarse con brocas taladradoras PEQUENAS peque_as. Para cambiar la tapa antipolvo, oprima el bot6n de liberaci6n y tire de la tapa antipolvo hacia fuera hasta retirarla del sistema de extracciOnde polvo.
  • Page 36 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2 /14/12 8:36 AMPage 36 DiALDESELECCI6NDE ENGRANAJES Selecci6n de engranajes: La selecci6n adecuada de 1 motor bajo Velocidad 2 = velocidad alta con par engranajes est_ relacionada directamente con la velocidad y el par motor que se requieren para los Cambio de engranajes: Cambie la posici6n de los distintos trabajos.
  • Page 37 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 37 ManterdmJerlto Servicio rodamientos debencambiarse en un Centre de servicio de f_brica Bosch o en una Estaci6n de servicio Bosch EI mantenimiento preventive autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado per personal...
  • Page 38 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 38 Notes: ÷ -38-...
  • Page 39 BM 2609932666 02-12:BM 2609932666 02-12 2/14/12 8:36 AM Page 39 Remarque8 • Notas: ÷ -3g-...
  • Page 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, i]nicamente al comprador original, que todas las herramientas mec_nicas port,tiles y para tablero de banco BOSCH estar_n libres de defectos de material o de fabricaci6n durante un perfodo de un afio a partir de la fecha de compra.