Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ge.com
Safety
Instructions
........
2, 3
Operating
Instructions
Light Controls
....................
4
Vent Controls .....................
4
....................
5
Hood Lights ......................
6
6
Installation Instructions
........
7-13
Vented to the Outside ........
14-17
Recirculating .................
18-22
Tips .... 23,24
Consumer Support
.............
26
Warrantg
.......................
25
0_
_C
U
Write the model and serial
numbers
here:
Model #
Serial #
You can find them on a label
on the inside of the hood.
PV9 70
PV976
49-80549
12-08JR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Profile PV976

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety Instructions ..2, 3 Operating Instructions Light Controls ....PV9 70 Vent Controls ..... PV976 Care and Cleaning Grease Filters ....Hood Lights ...... Stainless Steel Surfaces ... Installation Instructions Installation Preparation ..7-13 Vented to the Outside ..
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS _tLWARNING- To REOUCE THE RISK ,,&WARNING- TO RE_UCE THERISK OFINJURY TOPERSONS IN THE EVENT OF FIRE,ELECTRIC SHOCKOR INJURYTOPERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: OF A RANGETOPGREASE FIRE,OBSERVE THEFOLLOWING*: A. Use this unit onlg in the manner intended bg the manufacturer.
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS ,& WARNING- TO RE_UCE ThE R ISK -& WARNING - TO REDUCE ThE R ISK OFA RANGETOPGREASEFIRE: OF FIRE,USEONLYMETALDUCTWORK. A. Never leave surface units unattended at high Do not attempt to repair or replace ang settings. Boil overs cause smoking and greasy part of gour hood unless it is specificallg spillovers that may ignite.
  • Page 4 Using the hood controls. Profile LIGHT + MEMORY/ HEAT SENSOR: MEMORY/OFF.To set the memorg: A. Press the MEMORY/OFF button. This hood is equipped with a heat sensor that will turn on the fan if excessive temperatures are detected B. Set gour desired fan and light settings. (over 70 °C/158 °F) above the cooking surface.
  • Page 5: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the vent hood. ge.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing ang part of the vent hood. Metal Grease Filter To remove: The metal filter traps grease released bg foods from the Pull downward on the filter lock cooktop.
  • Page 6: Stainless Steel Surfaces

    NOTE: Make sure the tabs are inserted into the slots. specialtg lighting stores and home building centers. To order replacement bulb no. WB01×10239, contact the GE National Parts Center at 1.800.626.2002 or purchase from gour local retailer. 5. Replace lamp lens cover bg inserting the three retaining tabs into the three slots and pressing firmlg in place.
  • Page 7 I stollotio Chimneg Vent Hoods I structio i r_Questions? Coil 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com BEFORE YOU BEGIN PRODUCT DIMENSIONS Reed these instructions completelg end carefullg. 10-7/8" • IMPORTANT - Sore these instructions ..for local inspector's use.
  • Page 8 PREPARE TO INSTALL THE HOOD INSTALLATION CLEARANCES ADVANCE PLANNING These vent hoods are designed to be installed Ductwork Planning onto a wall. Theg mag be installed beneath a soffit • This hood is designed to be vented verticallg or cabinet. through the ceiling.
  • Page 9 POWER SUPPLY IMPORTANT - (Please read carefullg) &WARNING: FOR PERSONAL SAFETY,THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLYGROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National Electrical Codes or prevailing local codes and ordinances.
  • Page 10: Installation Preparation

    24 ft. Round *Actual length of straight duct plus duct fitting equivalent. Equivalent length of duct pieces are Total Duct Run based on actual tests conducted bg GE Evaluation Engineering and reflect requirements for good venting performance with ang ventilation hood.
  • Page 11 Installation Preparation REMOVE THE PACKAGING TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) CAUTION: Wear g,oves protect against sharp edges. • Remove the duct covers. Safety glasses • Remove the hardware bag, literature package and other boxed parts. Pencil and tape measure •...
  • Page 12: Recirculating

    Installation Preparation CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware package packed with the hood and check contents. HARDWAREPACKAGE Locate and count screws Stainless steel filter 8 duct cover Duct cover bracket and air deflector screws 4 wall fasteners (#8 thread forming (5/16") screw 3/8"...
  • Page 13 Installation Preparation DETERMINE INSTALLATION HEIGHT PV970, PV976 Upper Duct Cover 25.81 • Telescopic duct covers are provided to conceal Lower Duct Cover 27.56 the ductwork running to the ceiling. Counter to Hood Heiqbt Actual *Possible • This hood can be installed for recirculating RECIRCULATING Ceiling *Possible...
  • Page 14: Vented To The Outside

    Installation Instructions INSTALLATION--VENTED TO THE OUTSIDE DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT Determine the exact location of the vent hood. • Locate the template packed with the literature. IM PORTANT- F oming must be capable - Measure :36"from the floor to the top of the cooking of supporting i00 Ibs.
  • Page 15 Installation Instructions [-_ INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS INSTALL DUCT BRACKET The two upper mounting screws must enter the horizontal The duct bracket should be installed against the back wall support or wall studs. and flush with the ceiling;the point where the ceiling meets the wall should be levelfor the bracket and duct cover to fit •...
  • Page 16 Installation Instructions INSTALLATION--VENTED TO THE OUTSIDE I-_ CONNECT DUCTWORK CONNECT ELECTRICAL • Remove shipping tape from the damper. Verify that power is turned off at the source. • Install ductwork, making connections -&WAR N ING:lfhouse isnot 2 -wire wiring in the direction of airflow as illustrated. with a ground wire, a ground must be provided •...
  • Page 17 Installation Instructions INSTALL DUCT COVERS INSTALL METAL GREASE FILTER • Remove protective plastic • Remove the protective film on the grease filter. covering. Mounting NOTE: The charcoal filter is not required for this screws installation. • Assemble duct covers • Fit the tabs at the end of the filter into the slots according to application.
  • Page 18: Recirculating

    Installation Instructions INSTALLATION--RECI RCU LATI NG DUCTWORK, WIRING LOCATIONS INSTALL FRAMING FOR HOOD SUPPORT • Determine the exact location of the vent hood. IMPORTANT: • Locate the template packed with the literature. Framing must be capable ofsupportingi00 Ibs. • Measure 36" from the floor to the top of the cooking surface.
  • Page 19 Installation Instructions INSTALL HOOD MOUNTING SCREWS INSTALL DUCT BRACKET AND DEFLECTOR The mounting screws must enter the horizontal support or wall studs. The duct bracket should be installed against the back • With the template taped in place, use a punch wall and flush with the ceiling;...
  • Page 20 Installation Instructions INSTALLATION--RECI RCU LATI NG MOUNT THE HOOD [-_ SIZE AND CUT DUCT PIECE • Measure from the bottom of the air deflector .4,WARNING: 2people are required tolift to the top of the hood as shown. Reduce that and position the hood onto the mounting screws. dimension bg 1"...
  • Page 21 Installation Instructions F6-I CONNECT ELECTRICAL INSTALL DUCT COVERS • Remove protective plastic Verifg that power is turned off at the source. covering. -& WARNING: ,f house wiringisnot 2-wire • Assemble duct covers Moues according to application. with o ground wire, o ground must be provided by the installer, When house wiringis aluminum, NOTE: The upper duct cover...
  • Page 22: Recirculating

    Installation Instructions INSTALLATION--RECI RCULATING INSTALL FILTERS FINALIZE INSTALLATION Charcoal Filter • Remove all tape and packaging materials. Insert the charcoal filter into the opening. • Refer to the Operating Instructions in this manual Push the latch on both sides toward the center to operate the hood.
  • Page 23: Troubleshootingtips

    !00 equivalent feet to perform optimallg. Using smaller duct pipe or longer equivalent lengths of duct pipe will cause improper venting. GE service technicians cannot correct this issue if installed improperlg. Fan fails to circulate air Obstructions in duct work.
  • Page 24: Troubleshooting Tips

    Before gou call for service... Troubleshooting Tips Save time and mone_l! Review the chart below first and gou mag not need to call for service. Possible Causes What To Do The heat sensor is activated. Fan turned on by itself *This is normal when temperatures below the hood and is in iViED setting.
  • Page 25 USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 26: Consumer Support

    Contact Us ge.corrl If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225 Register Your Appliance ge.corrl...
  • Page 27 Instrucciones de Seguridad ....2, 3 Instrucciones de Operaci6n PV9 70 Controles de la luz ....PV976 Controles de la ventilaci6n ..Cuidado y limpieza Filtros de grasa ....Luces de la campana .... Superficies de acero inoxidable ...6...
  • Page 28 INFORMACION llvlPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE SU USO. PRECAUCIONESDE SEGURIDAD -& ADVERTENCIA - PARA REDUaR ,& ADVERTENCIA - PARA REDUaR EL R IESGO DE INCENDIO, DESCARGA EL_CTRICA EL RIESGODE LESIONES A PERSONAS S!SE oLESIONES APERSONAS, CUMPLA CON LOS PRODUCEUN INCENDIO DE GRASAEN LA ESTUFA, SIGUIENTES PUNTOS:...
  • Page 29 PRECAUCIONE5 DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - PARA RE_UCIR -& ADVERTENCIA- PARA RE_UaR EL RIESGODE UN INCENDIO DE GRASASOBRE EL RIESGODE INCENDIO,DESCARGA UNA ESTUFA" EL_'CTRICA 0 LESIONES A PERSONAS, C Uh4PLA CON LOSSIGUIENTESPUNTOS: A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en configuraciones de calor elevadas. Los A.
  • Page 30 C6mo usar los controles de la campana. Profile 1'4EMORV/ LIGHT SENSORDE CALOR: MEMORY/OFF (memoria/apagado). Esta campana cuenta con un sensor de calor que Para configurar la memoria: enciende el ventilador si se detectan temperaturas A. Presione el bot6n MEMORY/OFF. excesivas (m6s de 70 °C/158 °F) sobre la superficie B.
  • Page 31 Cuidadog iimpieza de la campana de ventilad6n, ge.com AsegOrese de que la energfa el_ctrica est_ apagada bl que todas las superficies est_n leas antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilaci6n. Filtro de grasa met61ico El filtro met61ico atrapa la grasa...
  • Page 32: Superficies De Acero Inoxidable

    Para solicitar una bombilla de repuesto N° WB0:].×:].0239,comun[quese con el Centro nacional de piezas GE al 800.626.2002 o adqui6rala en su minorista local. 5. Vuelva a colocar la tapa de la bombilla introduciendo las tres lengQetas de retenci6n dentro de las tres ranuras g presionando firmemente en su lugar.
  • Page 33 ® strucc Campanasde venti(aci6n de i sto( de chimenea j F_2Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: ge.com ANTES DE COMENZAR DIMENSIONES DEL PRODUCTO Lea estas instrucciones pot completo y con detenimiento. 10-7/8" • IMPORTANTE -Guarde estas ..
  • Page 34 Pre araci6n ara la instalaci6n PREPARACION PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACI6N PLANIFICACI6N PREVIA Planificaci6n d e conductos Estascampanas de ventilaci6n est6n diseBadas para instalarse sobre una pared. Pueden instalarse • Esta campana est6 disenada para ventilarse debajo de un sofito o gabinete. en forma vertical a trav6s del cielorraso.
  • Page 35 Pre araci6n ara la instalaci6n SUMINISTRO DE ENERGiA IMPORTANTE - (Tenga a bien leer cuidadosamente) ADVERTENCIA: PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTEAPARATO DEBE CONECTARSEA TIERRA DE MANERA ADECUADA. Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. No utilice un cable de extensi6n o un enchufe adaptador...
  • Page 36 Preparaci6n para la instalaci6n Longitud ACCESORIOS PARA Pieza Longitud Cantidad equivalente CONDUCTOS de conducto Dimensiones equivalente* utiiizada total Redondo g recto ! pie recto de 8" (pot Iongitud de pie) Recto de ! pie recto 3-!/4" x 12" (pot Iongitud de pie) Utilice esta tabla para calcular los longitudes...
  • Page 37 Preparaci6n para la instalaci6n HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUITE EL ENVOLTORIO REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) A PRECAUCION: Se para guantes protegerse de los bordes afilados. • Quite las cubiertas de los conductos. Gafas de seguridad • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas.
  • Page 38 Preparaci6n para la instalaci6n CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACION Ubique el paquete de hardware embalado con la campana U verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos r" Filtro de acero inoxidable 8 tornillos para cubierta de conductos y deflector de aire (Tornillo Soporte de cubierta de conducto...
  • Page 39 Preparaci6n para la instalaci6n DETERMINE LA ALTURA PV970, PV976 Cubierta de conducto superior 25.81 DE INSTALACION Cubierta de conducto inferior 27.56 Mostrador hasta la altura de la cam_pana • Se ofrecen cubiertas plegables para ocultar los *Altura de instmlaci6n Altura *Altura de instalaci6n conductos...
  • Page 40: Instrucciones De Instalaci6N

    Instrucciones d e instalaci6n INSTALACION--VENTILACION HACIA EL EXTERIOR UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS INSTALE EL ARMAZ6N PARA Y CABLEADO EL SOPORTE DE LA CAMPANA Determine la ubicaci6n exacta de la campana IM PORTANTE- El o rmo On debe p oder de ventilaci6n. soportor 100 Ibs.
  • Page 41 Instrucdonesde instalaci6n INSTALE LOS TORNILLOS INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA DEL CONDUCTO Losdos tornillos de montaje superiores deben ingresar Elsoportedelconductodebeinstalarse contrala pared en el soporte horizontal o en las columnas de pared. traseraenforma alineadaconel cielorraso; el puntodonde el cielorraso seuneconla pareddebeestarnivelado para •...
  • Page 42 Instrucciones d e instalaci6n INSTALACION--VENTILACION HACIA EL EXTERIOR _-_ CONECTE LOS CONDUCTOS i-_ CONECTE LOS ELEMENTOS ELI_CTRICOS • Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. • Instale el conducto, realizando conexiones Verifique que laenergia est_ cortada en lafuente. en la direcci6n del flujo de aire, como se ilustra.
  • Page 43: Recirculaci6N

    Instrucciones d e instalaci6n INSTALE LAS CUBIERTAS INSTALE EL FILTRO DE GRASA DEL CONDUCTO METALICO Tornillos Quite la pelicula protectora del filtro de grasa. • Quite la tapa protectora de montaje de pl6stico. NOTA: No se necesita el filtro de carb6n para esta instalaci6n.
  • Page 44 Instrucciones d e instalaci6n INSTALACION--RECIRCU LACION UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS INSTALE EL ARMAZ6N PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA V CABLEADO • Determine la ubicaci6n exacta de la campana I M PORTANTE: Elarmaz6n debe poder de ventilaci6n. soportari00 Ibs. • Ubique la plantilla empacada con las instrucciones. •...
  • Page 45 Instrucaonesde instalaci6n INSTALE LOS TORNILLOS INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO Y EL DEFLECTOR DE MONTAJE DE LA CAMPANA Los tornillos de montaje deben ingresar en el soporte El soporte del conducto debe instalarse contra la pared horizontal o en las columnas de pared. trasera en forma alineada con el cielorraso;...
  • Page 46 Instrucciones d e instalaci6n INSTALACION--RECIRCU LACION INSTALE LA CAMPANA MIDA Y CORTE LA PIEZA DE CONDUCTO .4,ADVERTENCIA: Se necesitan • Mida desde la parte inferior del deflector de aire personas para levantar y colocar la campana sobre hasta la parte superior de la campana, como los tornillos de montaje.
  • Page 47 Instrucciones d e instalaci6n LOS ELEMENTOS INSTALE LAS CUBIERTAS r_ CONECTE DEL CONDUCTO ELI_CTRICOS Tornillosde monta • Quite la tapa protectora Verifique que la energia est_ cortada en la fuente. de pl6stico. -&ADVERTENCIA: sielcobleodo • Arme las cubiertas del conducto 0rificios de dom6stico no cuentu con un cable de 2 hilos con...
  • Page 48 Instrucciones d e instalaci6n INSTALACION--RECIRCU LACION FINALICE LA INSTALACION [_] INSTALE LOS FILTROS Filtro de carb6n • Quite toda la cinta g material de empaque. Introduzca el filtro de carb6n dentro de la abertura. • Consulte las Instrucciones de operaci6n de este Presione la traba sobre ambos lados hacia manual para operar la campana.
  • Page 49: Consejos Para La Identificaci6N Y Soluci6N De Problemas

    Iongitud m6xima de conducto de 100 pies equivalentes para funcionar correctamente. Utilizar conductos m6s pequehos o longitudes equivalentes magores provocar6 una ventilaci6n inadecuada. Los t@cnicosde GE no pueden corregir este problema si hag una instalaci6n inadecuada. El ventilador no hace Obstrucciones en el conducto.
  • Page 50 Antes de ilamar a! servicio t cnico... consejos para identificaci6n y soluci6n de problemas iAhorre tiempo g dinero! Lea la siguiente tabla primero g quizds no necesite Ilamar al servicio tdcnico. Qu_ hacer Causas posibles El ventilador se encendi6 Se encuentra activado el sensor Esto es normal cuando las temperaturas debajo de de calor.
  • Page 51: Garantia

    Estados Unidos. Si el pmducto est6 situado en un 6rea que no dispone de servicio par parte de un pmveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien podria solicitdrsde que fleve el pmducto...
  • Page 52 P6ngase en contacto con ge.com Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles asf como su n0mero de teldono o escrfbanos a: General Manager,Customer Relations...

This manual is also suitable for:

Profile pv970

Table of Contents