DeWalt D28110 Instruction Manual

DeWalt D28110 Instruction Manual

Heavy-duty small angle grinder
Hide thumbs Also See for D28110:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.
INSTRUCTION
MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA.
ADVERTENCIA:
LI2ASE
ESTE
INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
®
D28110, D28112, D28402, D28402N
Heavy-Duty
Small Angle Grinder
Petites meuleuses
angulaires de service intensif
Esmeriladoras
angulares pequehas
para trabajo pesado

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D28110

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENCIA: LI2ASE ESTE INSTRUCTIVO GUIDE D'UTILISATION ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: Work Area

    IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS the need for the three wire grounded power cord and grounded OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: power supply system. Applicable only to Class II (double insulated) tools.
  • Page 3: Personal Safety

    PERSONAL SAFETY • Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tooL • Stay alert, watch what you are doing and use common Such preventative safety measures reduce the risk of starting sense when operating a power tool Do not use tool while the tool accidentally.
  • Page 4 missing or damaged, ff grinding wheel or accessory loosens, # • Direct sparks away from operator, bystanders or flammable may dismount from the machine and may cause serious personal materials. Sparks may be produced while cutting and/or injury grinding. Sparks may cause bums or start fires. •...
  • Page 5 • When the wheel is pinched or bound tightly by the workpiece, Your risk from these exposures varies, depending on how often the wheel stalls and the motor reaction drives the un# rapidly you do this type of work. To reduce your exposure to these chem- back toward or away from the operator.
  • Page 6 NOTE: If the gear case and motor housing become separated by more than 1/4", the tool must be serviced and re-assembled by a DEWALT service center. Failure to have the tool serviced may cause brush, motor and bearing failure. 3. Re-install screws to attach the gear case to the motor housing.
  • Page 7 Wheels and other acces- sanding discs. Some DEWALT models are provided with a guard sories running over rated accessory speed may burst and cause...
  • Page 8 4-1/2" Cutting Wheels Sanding Discs 4-1/2" Sanding Flap Discs rubber backing pad Type 1 guard Type 1 guard Type 27 guard Type 27 guard sanding disc backing flange backing flange backing flange hubbed sanding flap disc threaded clamp nut abrasive cutting wheel diamond cutting wheel non-hubbed...
  • Page 9: Operation

    # does not, # may have been designed for a circular saw and i& CAUTION: Do not tighten the adjusting screw with the clamp should not be used. Use only the accessories shown on pages 6-7. lever in open position. Undetectable damage to the guard or the Accessory ratings must be above listed minimum wheel speed as mounting hub may result.
  • Page 10 SLIDER SWITCH (D28110, D28112) only when the tool is turned off, unplugged from the power supply, and has come to a _,CAUTION: Before connecting the tool to a power supply, be sure complete stop. Do not engage the spindle the switch is in the off position by pressing the rear part of the switch lock while the tool is operating because and releasing.
  • Page 11 SURFACE GRINDING WITH GRINDING WHEELS Depressed center Type 27 grinding wheels must be used with included flanges. See 1. Allow the tool to reach full speed before touching the tool to the page 6 of this manual for more information. work surface.
  • Page 12 3. Position yourself so that the open-underside of the wheel is CAUTION: Proper guard must be reinstalled for grinding wheel, facing away from you. sanding flap disc, wire brush or wire wheel applications after sand- 4. Once a cut is begun and a notch is established in the work- ing applications are complete.
  • Page 13 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to 2. Depress spindle lock button and use a wrench on the hub of the operate at high speed. Sanding rate is greatest when the tool wire wheel or brush to tighten the wheel. operates at high speed.
  • Page 14 5. To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so Mounting Using Cutting that the arrows are aligned and pull up on the guard. (Type 1) Wheels NOTE: If, after a period of time, the guard Cutting wheels include diamond wheels...
  • Page 15: Maintenance

    Lubrication designed for side pressures encountered DEWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready with surface grinding. Wheel breakage for use. injury may result. 1. Allow tool to reach full speed before Repairs touching tool to work surface.
  • Page 16: 90 Day Money Back Guarantee

    In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after purchase. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE...
  • Page 17 OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT risques de choc 61ectrique. Cette protection ne s'applique OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS qu'aux outils de classe I (mis a la terre). FRAIS LE : 1 800 433-9258. (1-800-4-DEWALT). •...
  • Page 18: Utilisation Et Entretien De L'outil

    inf6rieur entraTnera une chute de tension se traduisant par une • Retirer les cles de reglage avant de demarrer I'outil. Une cl6 perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous laiss6e sur une piece rotative pourrait entraTner des blessures. illustre les calibres que I'on dolt utiliser scion la Iongueur de la °...
  • Page 19 • Verifier les pieces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont • Toujours utiliser un dispositif de protection adequat avec bien alignees et qu'elles ne restent pas coincees. Verifier une meule. Le dispositif de protection protege I'op6rateur con- tre les fragments de meule et emp6che tout contact avec la egalement les pieces afin de s'assurer...
  • Page 20 tourner pendant une minute. Si la meule pr6sente une fissure V .... vo[ts A ....amperes ou un d6faut non d6tect6, elle 6clatera en moins d'une minute. Hz ..hertz W .... watts Si la brosse m6tallique pr6sente des broches m6talliques mal min ..
  • Page 21 fonctionne, car un effet de rebond peut se produire. FIG. 1 Rechercher la cause du coincement de la meule et prendre des mesures correctives pour 61iminer le probleme. D28402 ° Lors du redemarrage d'un outil de tron_onnage clans D28402N une piece, #assurer que la meule n'est pas engagee clans le materiau.
  • Page 22 1/4 pouce, I'outil doit _tre r6par6 et remont6 F. Meule 4-1/2 po L. Interrupteur coulissant dans un centre de service DEWALT pour 6viter d'endommager les G. Bride tournante sur collet (D28110, D28112) brosses, le moteur et les roulements.
  • Page 23 Certains modeles DEWALT sont pourvus d'un dispositif de protection pr6vu pour une utilisation avec des meules a moyeu d6port6 (type 27) et les meules sur...
  • Page 24 Meules de 4 1/2 po Brosses m_talliques a touret Dispositif de Dispositif de Dispositif de Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 protection de type 27 protection de type 27 Bride tournante sur collet battu Brosse m6tallique Brosse m6tallique &...
  • Page 25 Meule de coupe de 4.1/2 Disques de pon_:age Disques de pon_:age a lamelles de 4-1/2 Patin d'appui en Dispositif de Dispositif de caoutchouc protection de type 1 protection de type 1 Dispositif Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 Bride tournante Bride tournante Disque de pongage...
  • Page 26 pattie arriere de I'interrupteur et la relgcher. S'assurer que I'inter- Interrupteurs rupteur se trouve a la position Arr6t selon les indications donn6es _,MISE EN GARDE : Tenir fermement la poign6e lat6rale et le pr6c6demment, apres toute interruption d'alimentation 61ectrique corps de Ibutil afin de garder la maTtrise de Ibutil a son d6marrage, Ibutil comme I'activation d'un disjoncteur de prise de terre, le lance- durant son utilisation et jusqu'a ce que la meule ou I'accessoire ment d'un disjoncteur, le d6branchement accidentel ou la panne de...
  • Page 27 DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE _MISE EN GARDE : N6gliger de bien enfoncer la meule avant L'outil pourvu d'un dispositif d'allumer I'outil risque d'endommager I'outil ou la meule. verrouillage (C) de la broche pour emp_cher MONTAGE DE MEULES SANS MOYEU la broche de tourner &...
  • Page 28 MEULAGE DE BORDURE AVEC DES MEULES 4. Au moment d'enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, _MISE EN GARDE: Les meules utilis6es visser 1'6crou de serrage au moyen d'une cl6. pour la coupe et le meulage de bordure 5. Pour d6poser la meule, enfoncer MEULES DE 1/8 PO peuvent se briser si elles se plient ou se...
  • Page 29 _,AVERTI$$EMENT : Ne pas utiliser de meules de bordure/de 1. Mettre ou visser ad6quatement patin d'appui (Q) sur la broche. coupe pour les applications de meulage de finition, car ces meules 2. Poser le disque de pon_age (R) sur ne sont pas con_ues pour r6sister aux pressions...
  • Page 30 1. Laisser I'outil atteindre son plein r6gime avant qu'il n'entre en dispositif de protection apres avoir 6t6 mont6es ou durant leur contact avec la surface de la piece. utilisation. L'accessoire risque de subir des dommages ind6tecta- bles, ce qui risque de fragmenter les broches de I'accessoire ou de 2.
  • Page 31 MONTAGE D'UN DISPOSITIF DE PROTECTION FERM¢' 3. Maintenir un angle de 5° & 10 ° entre I'outil et la surface de la piece, pour les (TYPE 1) brosses m6talliques forme coupelle. MISE EN GARDE : Arr6ter et debrancher I'outil avant 4.
  • Page 32: Entretien

    NOTE: Si, apr_s une p6riode de temps, ne sont pas congues pour r6sister aux pressions lat6rales le dispositif de protection se desserre, pr6sentes dans le meulage de finition. Il peut en r6sulter un bris de meule et des blessures. serrer la vis de r6glage (P), le levier de serrage 6tant ferm6.
  • Page 33 Etat ou d'une province & I'autre. de I'outiL Utiliser uniquement un chiffon sec propre. En plus de la pr_sente garantie, les outils DEWALT sont couverts Lubrification par notre : Les outils DEWALT sont ad_quatement lubrifi_s &...
  • Page 34 otra). Esta clavija se acoplara a un enchufe polarizado Instrucciones seguridad generales una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviertala. Si aOn as( no se ajusta, comun(quese con un iADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse alas instruc-...
  • Page 35: Seguridad Personal

    Calibre minimo para cordones de extensi6n permiten controlar mejor la herramienta si se produce alg#n imprevisto. Volts Longitud total del cordbn en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protec- 240V 0-15,2 15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4 tores.
  • Page 36 herramienta est# da_ada, hagala reparar antes de usarla. herramienta, como minimo. Los discos y otros accesorios que Muchos accidentes los provocan unas herramientas funcionen por encima de la velocidad nominal pueden que- cuidadas. brarse, despedir fragmentos y provocar lesiones. La velocidad •...
  • Page 37 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, [] ..construccidn de ..sfmbolo de alerta detenga la herramienta e inspeccione el disco para detectar Clase II de seguridad grietas o defectos. (_ ..terminal a tierra .../min ..revoluciones por minuto •...
  • Page 38 • Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de FIG. 1 que el disco se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca D28402 de la Ifnea de corte y cerca del borde del panel D28402N...
  • Page 39 7 mm (1/4"), la herramienta debe recibir B. Palanca de bloqueo J. Bot6n de bloqueo (D28402N) servicio y ser reensamblada en un centro de servicio DEWALT. El K. Sistema de evacuaci6n de C. Bot6n de bloqueo del eje...
  • Page 40 Si, despu_s de un tiempo, se vencionales. Algunos modelos DEWALT se proveen con un protec- afloja el protector, apriete el tornillo de ajuste tor diseSado para usar con discos de centro hundido (Tipo 27) y dis- (P) con la palanca de la abrazadera en la cos para esmerilar con cubo (Tipo 27).
  • Page 41 Discos de esmerilar de 4-1/2" Discos de alambre Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Protector tipo 27 Brida de respaldo Cepillo de alambre con Disco de alambre Disco con cubo tipo 27 forma de copa de 3" de 4"...
  • Page 42 Discos de corte de 4-1/2" Discos para lijar Discos para lijar de 4-1/2" Almohadilla Protector tipo 1 Protector tipo 1 respaldo de goma Protector tipo 27 Protector tipo 27 Disco para lijar Brida de respaldo Brida de respaldo Brida de respaldo Disco de lija Tuerca de fijaci6n con cubo...
  • Page 43 Para encender la herramienta, BOTON DE BLOQUEO (D28402) empuje la palanca de bloqueo El bot6n de bloqueo (J) ofrece mayor (B) hacia la parte posterior de la comodidad para usos mas prolonga- herramienta, luego oprima dos. Para bloquear la herramienta, interruptor de paleta (A).
  • Page 44 oprima y suelte el interruptor de paleta para asegurarse de 3. Mientras oprime el bot6n de bloqueo DISCOS DE 1/4" que la herramienta este apagada. del eje, enrosque la tuerca de fijaci6n (6.35mm) Los discos con cubo se instalan directamente en el eje roscado de (H) en el eje.
  • Page 45 3. Mantenga un angulo de 20 g a 30g entre 4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca la herramienta y la superficie de trabajo. en el trabajo, no cambie el angulo del corte. El cambio de 4.
  • Page 46 o accesorios. Antes de reconectar la herramienta, encienda y Grano grueso 16 a 30 apague el interruptor como se describio previamente para Grano mediano 36 a 80 asegurarse de que la herramienta este apagada. Acabado fino 100 a 120 PRECAUCION: Despu6s de terminar de usar la herramienta Acabado muy fino 150 a 180 para lijar, se debe reinstalar el protector correcto para el disco de...
  • Page 47 3. Mantenga un Angulo de 5-°a 10g entre APRECAUCI6N: El disco o el cepillo no deben tocar el protector la herramienta y la superficie de trabajo cuando se los ensambla ni cuando estan en uso. Puede provocar para los cepillos de alambre con forma un da5o indetectable al accesorio, haciendo que los alambres se de copa.
  • Page 48 MONTAJE DEL PROTECTOR CERRADO (TIPO 1) PRECA UCION: No apriete el tomiflo de ajuste con la palanca PRECAUCI6N: Apague y desenchufe la herramienta antes de la abrazadera en la posicidn de abierta. Puede producir un de realizar cualquier ajuste o de retirar o instalar suplementos da5o indetectable al protector o al cubo de montaje.
  • Page 49: Mantenimiento

    La velocidad izados por un centro de servicio de fAbrica DEWALT, un centro de corte es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad. servicio autorizado DEWALT u otro personal de mantenimiento 3.
  • Page 50 DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricaci6n del producto, por hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Esta garantia no cubre fallas de las...
  • Page 51 Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, Prolongaci6n Dfaz Mir6n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 IMPORTADOR: DEWALT S.A. DE C.V. VILLAHERMOSA, BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 Constituci6n 516-A- Col. Centro (993) 312 5111 COL.
  • Page 52 Copyright © 2005, 2006 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped...

This manual is also suitable for:

D28112D28402D28402n

Table of Contents