Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

English
Contents
Connecting Up . . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . .6
and Switches . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Facilities and Controls . . . . . . . . . .7
Stereo Expander . . . . . . . . . . . .7
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . . .8
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Main Bargraph Meter . . . . . . . .9
Direct Input . . . . . . . . . . . . . . .9
Digital Output . . . . . . . . . . . .10
Applications . . . . . . . . . . . . . .10
Specifications . . . . . . . . . . . . . . .14
Distributor List . . . . . . . . . . . . . .47
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Signalanschlüsse . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . .16
Stereo-Expander . . . . . . . . . . .16
Stereo-Equaliser . . . . . . . . . . .17
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Haupt-Pegelanzeige . . . . . . . .18
Direkteingang . . . . . . . . . . . . .18
Der digitale Ausgang . . . . . . . .19
/Anwendungsbeispiele . . . . . .19
Technische Daten . . . . . . . . . . . .21
Distributoren . . . . . . . . . . . . . . .47
Français
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . .3
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . .22
arriére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Fonctions et commandes . . . . . . .23
Expanseur stéréo . . . . . . . . . . .23
Correcteur stéréo . . . . . . . . . .24
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Afficheurs de niveaux . . . . . . .25
Entree directe . . . . . . . . . . . . .25
Sortie numérique . . . . . . . . . .26
Applications . . . . . . . . . . . . . .26
Mastering . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . .30
Distributeurs . . . . . . . . . . . . . . . .47
Italiano
Indice
la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Connessioni . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Schema a Blocchi . . . . . . . . . . . . .5
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . .31
Pannello Posteriore . . . . . . . . . . .31
Funzioni e Controlli . . . . . . . . . .32
Stereo Expander . . . . . . . . . . .32
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . .33
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sezione Strumenti . . . . . . . . . .34
Direct Input . . . . . . . . . . . . . .34
Digital Output . . . . . . . . . . . .35
Applicazioni . . . . . . . . . . . . . .35
Specifiche Tecniche . . . . . . . .37
Elenco dei Distributori . . . . . . . .47
E
N
G
E
Español
L
N
I
G
S
L
H
I
S
Contenido
H
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
E
D
U
E
Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . .4
T
U
Diagrama de Bloques . . . . . . . . . . .5
S
T
C
S
Introducción . . . . . . . . . . . . . . .38
H
C
H
del Panel Trasero . . . . . . . . . . . . .38
F
F
Prestaciones y Controles . . . . . . .39
R
R
A
A
Stereo Expander . . . . . . . . . . .39
N
N
Ç
Ç
A
A
Stereo Equaliser . . . . . . . . . . .40
I
I
S
Output . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
S
I
Medidores . . . . . . . . . . . . . . .41
I
T
Direct Input . . . . . . . . . . . . . .41
T
A
L
A
Digital Output . . . . . . . . . . . .42
I
L
A
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . .42
I
N
A
O
N
O
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . .46
E
Lista de Distribuidores . . . . . . . . .47
S
P
E
A
S
Ñ
P
O
A
L
Ñ
O
1
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Focusrite MixMaster

  • Page 1: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Español Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice Contenido Important Safety Instructions ..2 Wichtige Sicherheitshinweise ..2 Consignes de sécurité ..3 Importanti Istruzioni per Instrucciones Importantes de la Sicurezza .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    The internal power supply unit contains no user serviceable parts. Refer all servicing to a Das Netzteil des Gerätes enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Bitte überlassen Sie alle qualified service engineer, through the appropriate Focusrite dealer. Wartungsarbeiten einem von Ihrem Focusrite-Händler beauftragten, qualifizierten Servicetechniker.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Aucun élément de l’alimentation interne n’est réparable par in caso di guasto, contattare il centro di assistenza attraverso un l’utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien preferible que se dirijan a su distribuidor Focusrite o a un servicio rivenditore Focusrite. qualifié.
  • Page 4: Connecting Up

    C o n n e c t i n g U p...
  • Page 5: Block Diagram

    B l o c k D i a g r a m o f t h e M i x M a s t e r INPUT +4dBu STEREO SPECTRAL COMPRESSOR INPUT STEREO EXPANDER INPUT threshold release threshold LF trim lock HF trim ratio...
  • Page 6: Introduction

    I n t r o d u c t i o n REAR PANEL CONNECTIONS AND SWITCHES Introduction The MixMaster is provided with line level inputs on both XLR and 3 pole 1/4” jack The MixMaster is an analogue stereo audio processor, connectors: inserting a jack cord plug into the jack will override the corresponding XLR.
  • Page 7: Facilities And Controls

    U s i n g t h e M i x M a s t e r FACILITIES AND CONTROLS - switches the Expander in and out of the signal path to allow easy A/B comparison of the processed and unprocessed signals. The switch illuminates when pressed to show that the The following pages describe the facilities on the MixMaster.
  • Page 8: Stereo Equaliser

    U s i n g t h e M i x M a s t e r - meters display the amount of gain reduction due to compression - determines how quickly compression dies away once the level of the source GAIN REDUCTION RELEASE in each of the three bands.
  • Page 9: Output

    U s i n g t h e M i x M a s t e r - selects the higher frequency range (10 times the panel marking). With the X10 switch - allows the apparent width of the stereo image to be increased to make the sound WIDTH pressed in, parametric control is available from 1kHz to 10kHz.
  • Page 10: Digital Output

    U s i n g t h e M i x M a s t e r DIGITAL OUTPUT APPLICATIONS In addition to the analogue outputs, a high quality 16/24 bit 128 times oversampled Digital Recording/Live Output may be fitted as an option. All of the following functions are available on the rear stereo sound module panel.
  • Page 11 U s i n g t h e M i x M a s t e r APPLICATIONS (cont) digital HD Mastering Direct I/P Using MixMaster to add analogue warmth to a PRO TOOLS mix This example makes use of the limiter and A/D converter without passing through the preceding processing sections.
  • Page 12: Tips On Home Mastering

    T i p s o n H o m e M a s t e r i n g Tips on Home Mastering Once you have decided on a running order for the tracks on the album, you’ll need to get the levels to match. This doesn’t simply mean making everything the same level though as this will make any ballads seem very loud compared to more meaty songs.
  • Page 13 T i p s o n H o m e M a s t e r i n g Have a CD player and some reference material on hand to use as a comparison for When transferring digital material into a computer, ensure that the computer your work.
  • Page 14: Specifications

    T i p s o n H o m e M a s t e r i n g / S p e c i f i c a t i o n s When deciding on the space between tracks on an album, listen to how the first Specifications track ends and how the second one starts.
  • Page 15: Einleitung

    E i n l e i t u n g Anschlüsse und Schalter auf der Rückseite Einleitung Der MixMaster bietet XLR- sowie dreipolige 6,3 mm-Klinkenbuchsen, die für Signale mit Linepegel Der MixMaster ist ein analoger Stereo-Signalprozessor mit ausgelegt sind. Durch Einstecken eines Klinkensteckers in eine der 6,3 mm-Buchsen wird der entsprechende XLR-Eingang abgeschaltet.
  • Page 16: Bedienelemente

    B e d i e n e l e m e n t e Bedienelemente – mit diesem Schalter können Sie den Expander aus dem Signalweg schalten, um einen A/B- Vergleich zwischen bearbeitetem und unbearbeitetem Signal durchzuführen. Wenn der Expander aktiv ist, leuchtet die LED des Schalters.
  • Page 17: Stereo-Equaliser

    B e d i e n e l e m e n t e GAIN REDUCTION – Diese drei LED-Ketten zeigen die Pegelabsenkung durch Kompression RELEASE – Dieser Regler definiert, wie schnell die Kompression wieder aufgehoben wird, sobald für jedes der drei Frequenzbänder. Diese Anzeige gibt auch einen Hinweis darauf, wie viel Make up-Gain das Signal unter den eingestellten Schwellwert fällt.
  • Page 18: Output

    B e d i e n e l e m e n t e – Der X10-Schalter aktiviert für den FREQUENCY-Regler einen größeren Regelbereich, WIDTH – verstärkt oder schwächt den Stereo-Eindruck, um den Klang räumlicher oder konzentrierter nämlich das Zehnfache der aufgedruckten Werte. Wenn der X10-Schalter gedrückt ist, kann die wirken zu lassen.
  • Page 19: Der Digitale Ausgang

    B e d i e n e l e m e n t e Der digitale Ausgang Einsatzbereiche/Anwendungsbeispiele Ergänzend zu den analogen Ausgängen kann ein hochwertiger digitaler Ausgang mit 128fachem Aufnahmen/Livebetrieb Oversampling installiert werden. Alle nachfolgend beschriebenen Funktionen werden über Schalter auf der Rückseite des MixMaster gesteuert.
  • Page 20 E i n s a t z b e r e i c h e / A n w e n d u n g s b e i s p i e l e Anwendungen (Forts.) digital HD Mastering Hier wird der MixMaster verwendet, um einer PRO TOOLS-Mischung etwas analoge Wärme zu verleihen.
  • Page 21: Technische Daten

    T e c h n i s c h e D a t e n Technische Daten Eingänge: elektronisch symmetriert, Impedanz 20 K , Nennpegel +4 dBu/-10 dBV. Ausgänge: elektronisch symmetriert, Impedanz 50 , Nennpegel +4 dBu. unsymmetrisch, ground compensated, Impedanz 75 , Nennpegel -10 dBV. Headroom: 22 dB Gesamtklirrfaktor...
  • Page 22: Introduction

    I n t r o d u c t i o n CONNEXIONS ET RÉGLAGES EN FACE ARRIéRE Introduction Le MixMaster est équipé d’entrées à niveau ligne sur connecteurs XLR et Jacks stéréo 6,35 mm : Le MixMaster est un processeur stéréo analogique avec l’insertion d’un jack désactive automatiquement le connecteur XLR correspondant.
  • Page 23: Fonctions Et Commandes

    F o n c t i o n s e t c o m m a n d e s FONCTIONS ET COMMANDES 6 secondes. Le temps de rétablissement cours à partir du moment où le signal est passé sous le niveau du seuil.
  • Page 24: Correcteur Stéréo

    F o n c t i o n s e t c o m m a n d e s – Couple les seuils des trois bandes de fréquences et entraîne – Détermine la vitesse à laquelle la compression LOCK (VERROUILLAGE) RELEASE (RÉTABLISSEMENT) une compression égale sur toute la plage des fréquences.
  • Page 25: Sortie

    F o n c t i o n s e t c o m m a n d e s – Sélection de la plage de fréquence la plus haute (10 fois les valeurs indiquées en façade). différence. Les signaux entrant dans le MixMaster par l’entrée directe évitent cette section en (voir la Lorsque la touche X10 est enfoncée, la fréquence du filtre paramétrique varie entre 1 kHz et section “Entrée directe”...
  • Page 26: Sortie Numérique

    F o n c t i o n s e t c o m m a n d e s / A p p l i c a t i o n s SORTIE NUMÉRIQUE APPLICATIONS En plus des sorties analogiques, l’appareil accepte un étage de sortie numérique de haute qualité Enregistrement/Live 16/24 bits à...
  • Page 27 U s i n g t h e M i x M a s t e r APPLICATIONS digital D-t-D Utilisation du MixMaster pour ajouter la chaleur de l’analogique à un mixage réalisé en numérique Utilisation directe sans traitement Cet exemple utilise un limiteur et un convertisseur A/N sans que le signal ne passe par les sections de traitement.
  • Page 28: Quelques Conseils Pour Le Home Mastering

    Q u e l q u e s c o n s e i l s p o u r l e H o m e M a s t e r i n g Quelques conseils pour le Home Mastering se fait à...
  • Page 29 Q u e l q u e s c o n s e i l s p o u r l e H o m e M a s t e r i n g Ayez toujours à portée un lecteur de CD et quelques morceaux de référence pour les comparer à Lors du transfert des données numériques depuis/vers votre ordinateur : Assurez-vous que ce votre travail.
  • Page 30: Caractéristiques

    Q u e l q u e s c o n s e i l s p o u r l e H o m e M a s t e r i n g / C a r a c t é r i s t i q u e s que cette dernière n’est pas vierge.
  • Page 31: Introduzione

    I n t r o d u z i o n e Pannello Posteriore Introduzione Mixmaster è provvisto di ingressi a livello linea con connessioni XLR e Jack ?” stereo, Mixmaster è un processore audio analogico stereo con inserendo un jack si escluderà il relativo XLR. La sensibilità nominale dell’ingresso XLR è uscita digitale opzionale a 24 bit 96 Khz di alta qualità.
  • Page 32: Funzioni E Controlli

    F u n z i o n i e C o n t r o l l i - inserisce la sezione Expander nel percorso del segnale, permettendo una semplice Funzioni e Controlli comparazione fra il segnale originale e quello processato. Il tasto si illumina quando premuto, I paragrafi successivi descrivono le varie funzioni del MixMaster, ciascuna sezione può...
  • Page 33: Stereo Equaliser

    F u n z i o n i e C o n t r o l l i – Gli strumenti mostrano l’ammontare della riduzione del livello - Questo controllo (Rilascio) determina quanto velocemente venga rimossa la GAIN REDUCTION RELEASE dovuta alla compressione, su ciascuna delle tre bande.
  • Page 34: Output

    F u n z i o n i e C o n t r o l l i - attraverso questo pulsante è possibile far funzionare la banda parametrica su frequenze - Consente un apparente allargamento o restringimento dell’immagine stereo. Width X 10 WIDTH comprese tra 100 Hz e 1 kHz (pulsante in posizione normale, o fra 1 kHz e 10 khz (pulsante...
  • Page 35: Digital Output

    F u n z i o n i e C o n t r o l l i / A p p l i c a z i o n i Digital Output Applicazioni In aggiunta all’uscita analogica tradizionale è disponibile come opzione una scheda di Recording/Live conversione A/D 16/24 bit 128 x Oversampling di alta qualità.
  • Page 36 A p p l i c a z i o n i HD Mastering digital Utilizzo del MixMaster per restituire “calore” ai sistemi digitali su hard disk Direct Input Questo esempio mostra l’utilizzo del convertitore D/A opzionale senza passare attraverso la sezione di processo L &...
  • Page 37: Specifiche Tecniche

    S p e c i f i c h e T e c n i c h e Specifiche Tecniche Inputs: Electronically balanced, impedance 20K , nominal level +4dBu/-10dBV. Outputs: Electronically balanced, impedance 50 , nominal level +4dBu. Unbalanced, ground compensated, impedance 75 , nominal level -10dBV. Headroom: 22dB @ 0dBr, all sections in, no gain reduction:...
  • Page 38: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n / C o n e x i o n e s y c o n m u t a d o r e s d e l p a n e l t r a s e r o CONEXIONES Y CONMUTADORES DEL PANEL TRASERO Introducción: El MixMaster está...
  • Page 39: Prestaciones Y Controles

    P r e s t a c i o n e s y C o n t r o l e s PRESTACIONES Y CONTROLES – activa y desactiva el Expander en la ruta de señal, para poder realizar una comparación A/B fácil entre el material procesado y sin procesar.
  • Page 40: Stereo Equaliser

    P r e s t a c i o n e s y C o n t r o l e s – los medidores muestran la ganancia de reducción aplicada debido – determina lo rápido que dejará de actuar el compresor una vez el nivel de la señal GAIN REDUCTION RELEASE a la compresión en cada una de las tres bandas.
  • Page 41: Output

    P r e s t a c i o n e s y C o n t r o l e s – selecciona el rango mayor de frecuencias (10 veces la indicación del panel). Con el – permite incrementar la amplitud aparente de la imagen stereo para que el sonido WIDTH conmutador x10 pulsado, el control paramétrico varía entre 1kHz y 10kHz.
  • Page 42: Digital Output

    A p l i c a c i o n e s DIGITAL OUTPUT APLICACIONES Además de las salidas analógicas, se dispone en opción de una tarjeta de salida digital de alta Grabación/Directo calidad 16/24 bit y 128 de sobremuestreo. En el panel trasero se dispone de las siguientes stereo sound module posibilidades.
  • Page 43 A p l i c a c i o n e s APLICACIONES (cont) digital Masterización en HD Entrada Directa Este ejemplo muestra el uso del Limitador y del convertidor A/D sin pasar por las secciones precedentes de proceso. L & R L &...
  • Page 44: Consejos En Masterización

    C o n s e j o s e n M a s t e r i z a c i ó n Consejos en Masterización Una vez se ha decidido el orden de las pistas en el álbum, necesitará conocer los niveles para igualarlos.
  • Page 45 C o n s e j o s e n M a s t e r i z a c i ó n Si una mezcla suena muy media o un poco vacía de definición. Le sugiero utilizar un Intentar trabajar con una cinta master a 44.1kHz si el producto final será un CD master. Si enhancer, pero mucho cuidado de no pasarse, ya que la mezcla podría sonar muy áspera.
  • Page 46: Especificaciones

    C o n s e j o s e n M a s t e r i z a c i ó n / E s p e c i f i c a c i o n e s Siempre es una buena idea no grabar nada durante el primer minuto de cinta para evitar los Especificaciones drops de las cintas de DAT nuevas por causas mecánicas.
  • Page 47: Distributor List

    France DM2J Audio Solution Fax: 00 31 20 4476464 Phone: 00 33 1 48 63 04 43 United Kingdom Focusrite Audio Engineering Ltd New Zealand Protel Fax: 00 33 1 48 63 02 01 Phone: +44 (0) 1494 462246 Phone:...

Table of Contents