Page of 168
Download Bookmark Comment

Boss RC-3 Loop Station Owner's Manual

Owner's Manual
* This device contains demo phrases (90–99). Once you delete these, they
cannot be recovered. Please back them up as described in "Backing up to
your computer" (p. 14).
* This device will enter Sleep mode (power conservation mode) when ten
hours have elapsed since the last operation, or since the last audio input
while in Stop mode.
If you want to prevent the device from entering Sleep mode, hold down the
pedal while you turn on the power, and continue holding down it down for
fi ve seconds (p. 18).

   Related Manuals for Boss RC-3 Loop Station

   Summary of Contents for Boss RC-3 Loop Station

  • Page 1

    Owner’s Manual * This device contains demo phrases (90–99). Once you delete these, they cannot be recovered. Please back them up as described in “Backing up to your computer” (p. 14). * This device will enter Sleep mode (power conservation mode) when ten hours have elapsed since the last operation, or since the last audio input while in Stop mode.

  • Page 2

    Main Features Panel Descriptions Welcome to the Loop Station! The RC-3 is a pedal-type recorder that lets you record audio phrases from your guitar or bass, and play them back by operating the pedal. You can create a wide variety of performances by layering sound while you record and carry out play back in real time.

  • Page 3

    Panel Descriptions 3. REC, PLAY (DUB) indicator This lights during recording, playback, and overdubbing. Indicator Explanation REC (red) During recording During playback (while loading phrase memory, PLAY (green) or during an internal memory operation: blinks rapidly) Both During overdubbing 4. Display 9. Pedal Switch This indicates the current phrase memory number, or various other information (p.

  • Page 4

    USB connector DC IN jack You can use a commercially available Accepts connection of an AC Adaptor (PSA series; optional). By using an AC Adaptor, you USB cable to connect the RC-3 to your can play without being concerned about how much battery power you have left. computer, and use the computer to read/ * Use only the specifi ed AC adaptor (PSA series), and connect it to an AC write RC-3 phrases (WAV fi les) (p.

  • Page 5

    Turning On the Power NOTE Inserting a connecting plug into the OUTPUT A jack turns on the * To prevent malfunction and/or damage to speakers power to the unit. or other devices, always turn down the volume, and Once the connections have been completed, turn on power to turn off the power on all devices before making any your various devices in the order specifi ed.

  • Page 6

    Basic Operation To perform recording, overdubbing, and playback, press the pedal as shown in the diagram. Recording Selecting a Phrase Memory Record your guitar or bass performance, or Use the [ ] / [ ] buttons to select a the sound from an audio player connected phrase memory (1–99).

  • Page 7

    Basic Operation Overdubbing Loop Playback Layer your performances while the phrase Play back phrases as loops. plays as a loop. Pressing the pedal switches the unit to Pressing the pedal switches the unit to overdubbing. playback. • To use the Memory Shift function, press the [ ] / [ ] • You can Undo and Redo (p.

  • Page 8

    Basic Operation Saving a Phrase NOTE If you select a diff erent phrase memory or turn off the power after * While phrase memory is being read, the recording or overdubbing, the phrase you recorded will be lost. If PLAY (green) indicator will blink rapidly. you want to keep the phrase, you must save it.

  • Page 9

    Basic Operation While the phrase is being saved, the number in the display and Deleting a Phrase the PLAY indicator will blink rapidly. * This device contains demo phrases (90–99). Once you delete NOTE these, they cannot be recovered. Please back them up as described in “Backing up to your computer”...

  • Page 10

    Basic Operation Saving a Phrase for One-Shot Playback Cancelling an Overdub (Undo/Redo/Clear) One-shot playback will play the phrase once from the beginning to You can undo/redo/clear by holding down the pedal for at least the end, and then stop automatically. two seconds.

  • Page 11

    Basic Operation Auto Recording/Count-In Recording Functions Display Mode Explanation The [RHYTHM ON/OFF] button will blink. “Auto recording” starts recording the moment you begin playing When you press the pedal, the REC indicator your guitar or play back your audio player. “Count-in” sounds the will blink rapidly, and the rhythm will sound rhythm for one measure before recording starts.

  • Page 12

    About Rhythm * You can only change the tempo of phrases that have been Sounding a Rhythm saved in phrase memory. If you want to change the tempo of a phrase immediately after recording or overdubbing, you 1. Press the [RHYTHM ON/OFF] button to switch the must first save it to phrase memory (p.

  • Page 13

    About Rhythm Setting the Time Signature Recording with the rhythm sound You can set the time signature before you start recording. If you record while the rhythm sound is on, recording will * You can’t change the time signature after recording. start from the beginning of the measure the instant you 1. Hold down the [RHYTHM ON/OFF] button for at least press the pedal to initiate recording.

  • Page 14

    Connecting to Your Computer via USB 3. Back up the phrases as described below. You can connect the RC-3 to your computer via a commercially available USB cable, and back up RC-3 phrases (WAV fi les) to your Windows users computer or load WAV fi les from your computer to the RC-3.

  • Page 15

    Connecting to Your Computer via USB NOTE 6. Press the [RHYTHM ON/OFF] button to return to normal operation. * Do not delete the folders inside the BOSS_RC-3 drive unless The “ ” indication will disappear from the display, and the RC-3 you are performing a recovery operation.

  • Page 16

    Connecting to an External Footswitch Connect your foot switch to the STOP/MEMORY SHIFT jack as shown in the illustration, and set its POLARITY switch. Cable: Cable: Stereo 1/4” phone type Stereo 1/4” phone type g g Stereo 1/4” phone type 1/4”...

  • Page 17

    Connecting to an External Footswitch When you operate an FS-5U connected to the red plug When Connecting an FS-5U (stereo R side) or pedal A of an FS-6 * The FS-5L cannot be used. Operation Explanation Operation Explanation When you press the foot switch, the While recording/playing/overdubbing, press the Stop next-numbered phrase memory will be...

  • Page 18

    Other Settings About Sleep Mode Enabling Sleep Mode (default setting) 1. While holding down the pedal, turn on the power When ten hours have elapsed since the last operation or audio input, the RC-3 will enter sleep mode (power conservation mode; (insert a plug into the OUTPUT A jack).

  • Page 19

    Other Settings Changing the Switching Order of Recording g Formatting the Internal Memory Overdubbing g Playback * When you format the RC-3’s internal memory, all phrase memories that were saved will be erased, and cannot be When you press the pedal, the RC-3 will switch its operation in the recovered.

  • Page 20

    Troubleshooting Problem Action Recording does not end If rhythm is on, or if you recorded a phrase that is shorter than the minimum recording time (approximately immediately when you press 1.5 seconds), the length of the phrase is adjusted automatically; this may mean that recording does not end the pedal immediately when you press the pedal.

  • Page 21

    Troubleshooting Other Display Indications Display Explanation Page Display Explanation Page Switch in the order of record/overdub/ 1–99 Phrase memory number p. 6 play Phrase memory containing data p. 19 (dot) Switch in the order of record/play/ One-shot phrase p. 10 overdub Undo Format internal memory...

  • Page 22

    Changing the Battery * Incorrect handling of batteries, rechargeable If the display indicates “ , ” the battery has run low. Replace the batteries, or a battery charger can cause leakage, battery as described below. overheating, fire, or explosion. Before use, you must * The use of an AC adaptor is recommended as the unit’s power read and strictly observe all of the precautions that consumption is relatively high.

  • Page 23

    • Recording, duplication, distribution, sale, lease, performance, or • BOSS and Loop Station are either registered trademarks or broadcast of copyrighted material (musical works, visual works, trademarks of Roland Corporation in the United States and/or broadcasts, live performances, etc.) belonging to a third party in other countries.

  • Page 24

    Specifications BOSS RC-3: Loop Station Weight INPUT: -20 dBu 450 g/1 lb (including battery) Nominal Input Level AUX IN: -10 dBu Owner’s Manual, INPUT: 1 M ohm Leaflet (“USING THE UNIT SAFELY, ” Input Impedance AUX IN: 22 k ohms “IMPORTANT NOTES, ”...

  • Page 25

    Bedienungsanleitung * Dieses Gerät enthält Demosequenzen (90-99). Diese können nach dem Löschen nicht wiederhergestellt werden. Bitte sichern Sie die Sequenzen wie unter „Sichern auf dem Computer“ (S. 14) erläutert. * Dieses Gerät wechselt in den Ruhezustand (Energiesparmodus), wenn für zehn Stunden keine Operation erfolgt, bzw.

  • Page 26

    Die wichtigsten Features Beschreibungen zum Bedienfeld Willkommen bei der RC-3 Loop Station! Der RC-3 ist ein pedalgesteuertes Aufnahmegerät, mit dem Sie Audiosequenzen von Ihrer Gitarre oder Ihrem Bass aufnehmen und durch Bedienen des Pedals wiedergeben können. Sie können zahlreiche Klangvarianten erzeugen, indem Sie verschiedene Klänge übereinander legen, während Sie in Echtzeit aufnehmen und Klänge wiedergeben können.

  • Page 27

    Beschreibungen zum Bedienfeld 3. Anzeigen REC und PLAY (DUB) Diese leuchtet während der Aufnahme, der Wiedergabe und bei Overdubbing. Anzeige Erläuterung REC (rot) Während der Aufnahme Während der Wiedergabe (während des Ladens des PLAY (grün) Sequenzspeichers oder während einer internen Speicheroption: schnelles Blinken) Beide Während Overdubbing...

  • Page 28

    Lesen/ * Verwenden Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder Schreiben von RC-3-Sequenzen (WAV-Dateien) BOSS PSB-230), und schließen Sie diesen an eine Netzsteckdose der richtigen verwenden (S. 14). Spannung an. Verwenden Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftreten können.

  • Page 29

    Einschalten des Geräts HINWEIS Das Gerät wird eingeschaltet, wenn Sie in die OUTPUT A-Buchse ein Kabel * Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern einstecken. oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie Ihre Geräte Sie Verbindungen herstellen.

  • Page 30

    Grundlegende Bedienung Drücken Sie das Pedal wie im Diagramm dargestellt, um eine Aufnahme, Overdubbing oder eine Wiedergabe auszuführen. Aufnahme Auswählen eines Sequenzspeichers Nehmen Sie Ihr Gitarren- oder Bassspiel auf Verwenden Sie die Tasten [ ], um einen ] / [ oder die Musik eines an die AUX IN-Buchse Sequenzspeicher auszuwählen (1-99).

  • Page 31

    Grundlegende Bedienung Overdubbing Loopwiedergabe Ergänzen Sie die ursprüngliche Sequenz um weitere Wiedergeben der Sequenz plus Overdubs. Aufnahmen (Overdubs). Durch Drücken des Fußtasters wird das Gerät zum Durch Drücken des Fußtasters wird das Gerät zur Overdubbing umgeschaltet (an jeder Stelle der Wiedergabe umgeschaltet.

  • Page 32

    Grundlegende Bedienung Speichern einer Sequenz HINWEIS Wenn Sie einen anderen Sequenzspeicher auswählen oder das Gerät * Während des Lesens des Sequenzspeichers nach der Aufnahme oder dem Overdubbing ausschalten, geht die blinkt die PLAY-Anzeige (grün) schnell. aufgenommene Sequenz verloren. Wenn Sie die Sequenz erhalten Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die möchten, müssen Sie diese speichern.

  • Page 33

    Grundlegende Bedienung Während die Sequenz gespeichert wird, blinken die Nummer im Löschen einer Sequenz Display und die PLAY-Anzeige schnell. * Dieses Gerät enthält Demosequenzen (90-99). Diese können nach HINWEIS dem Löschen nicht wiederhergestellt werden. Bitte sichern Sie diese wie unter „Sichern auf dem Computer“ (S. 14) erläutert. * Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die PLAY-Anzeige 1. Verwenden Sie die Taster [ schnell blinkt.

  • Page 34

    Grundlegende Bedienung Speichern einer Sequenz für die einmalige Löschen eines Overdubs (UNDO/REDO) + Wiedergabe (One Shot) Löschen einer Sequenz (Clear) Bei der einmaligen Wiedergabe wird die Sequenz einmal von Anfang bis Sie können die Auswahl für Overdubbing rückgängig machen, Ende wiedergegeben und dann automatisch beendet. wiederherstellen oder löschen, indem Sie das Pedal für mindestens zwei Sekunden gedrückt halten.

  • Page 35

    Grundlegende Bedienung Aufnahmefunktionen: Automatische Display Modus Erläuterung Der Taster [RHYTHM ON/OFF] blinkt. Wenn Sie Aufnahme + Aufnahme mit Einzähler das Pedal drücken, beginnt die REC-Anzeige schnell zu blinken, und der Rhythmus wird für Bei Verwendung der automatischen Aufnahme startet die Aufnahme einen Takt wiedergegeben (diesen können Sie in dem Moment, in dem Sie mit dem Spielen der Gitarre oder der abbrechen, indem Sie währen der Wiedergabe...

  • Page 36

    Informationen zum Rhythmus * Sie können das Tempo nur für Sequenzen ändern, die im Sequenzspeicher Wiedergeben eines Rhythmus gespeichert wurden. Wenn Sie das Tempo einer Sequenz sofort nach der Aufnahme oder dem Overdubbing ändern möchten, müssen Sie diese 1. Drücken Sie den [RHYTHM ON/OFF]-Taster, um die zunächst im Sequenzspeicher speichern (S.

  • Page 37

    Informationen zum Rhythmus Einstellen der Taktart Aufnahme mit Rhythmus Sie können die Taktart vor dem Start der Aufnahme einstellen. Wenn Sie bei eingeschaltetem Rhythmus eine Aufnahme * Nach der Aufnahme kann die Taktart nicht mehr geändert werden. ausführen, startet die Aufnahme ab dem Beginn des Takts, 1. Halten Sie den [RHYTHM ON/OFF]-Taster mindestens zwei sobald Sie das Pedal zum Starten der Aufnahme drücken.

  • Page 38

    Anschließen an einen Computer über USB 3. Sichern Sie die Sequenzen wie im Anschluss erläutert. Sie können den RC-3 mithilfe eines handelsüblichen USB-Kabels an einen Computer anschließen und RC-3-Sequenzen (WAV-Dateien) auf dem Windows-Anwender Computer sichern oder WAV-Dateien vom Computer auf den RC-3 laden. Öff nen Sie unter „Arbeitsplatz“...

  • Page 39

    Anschließen an einen Computer über USB HINWEIS 6. Drücken Sie den [RHYTHM ON/OFF]-Taster, um in den Normalbetrieb zurückzukehren. * Löschen Sie die Ordner auf dem Laufwerk „BOSS_RC-3“ nur, wenn Sie eine Wiederherstellung ausführen. Die Anzeige „ “ im Display erlischt, und der RC-3 kehrt in den Normalbetrieb zurück.

  • Page 40

    Stereo-Klinke g g Stereo-Klinke 2 x Mono-Klinke Beim Anschluss von zwei BOSS FS-5U Beim Anschluss von zwei BOSS FS-5U Beim Anschluss von zwei BOSS FS-5U Beim Anschluss eines BOSS FS-5U Beim Anschluss eines BOSS FS-5U Beim Anschluss eines BOSS FS-5U...

  • Page 41

    Verbinden mit einem externen Fußtaster Beim Betrieb eines an den roten Stecker (Stereo rechts) Beim Anschluss eines BOSS FS-5U angeschlossenen BOSS FS-5U oder des Pedals A eines * Der BOSS FS-5L Fußschalter ist nicht verwendbar, es wird ein FS-5U BOSS FS-6 Fußtaster benötigt. Funktion Erläuterung...

  • Page 42

    Sonstige Einstellungen Informationen zum Ruhezustand Aktivieren der „Ruhezustand“-Funktion (Standardeinstellung) Wenn für zehn Stunden keine Operation und keine Audioeingabe erfolgt, wechselt das RC-30 in den Ruhezustand (Energiesparmodus), nur die 1. Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem Pedal ein (stecken Sie angeschlossene Klangquelle wird ausgegeben. Wenn Sie im Ruhezustand einen Stecker in die OUTPUT A-Buchse).

  • Page 43

    1. Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem [WRITE]- und zu Aufnahme g Wiedergabe g Overdubbing ändern (wie bei den [RHYTHM ON/OFF]-Taster ein (Stecken Sie einen Stecker in die Vorgängermodellen BOSS RC-2, RC-20 und RC-20XL). OUTPUT A-Buchse). 1. Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem [TAP TEMPO]-Taster Im Display wird „...

  • Page 44

    Fehlerbehebung Problem Maßnahme Die Aufnahme wird nicht sofort Wenn „Rhythmus“ aktiviert ist oder wenn die aufgenommene Sequenz kürzer als die Mindestaufnahmezeit ist (ca. 1,5 nach dem Drücken des Pedals Sekunden), wird die Länge der Sequenz automatisch angepasst. Dies bedeutet, dass die Aufnahme nicht unmittelbar beendet.

  • Page 45

    Fehlerbehebung Weitere Displayanzeigen Display Erläuterung Seite Display Erläuterung Seite 1–99 Änderung in die Reihenfolge Aufnahme/ Nummer des Sequenzspeichers S. 6 Overdubbing/Wiedergabe S. 19 Der Sequenzspeicher enthält Daten. (Punkt) Änderung in die Reihenfolge Aufnahme/ Einmalige Sequenz = One Shot S. 10 Wiedergabe/Overdubbing Formatierung des internen Speichers S.

  • Page 46

    Auswechseln der Batterie * Eine unsachgemäße Handhabung von Batterien, Wenn im Display „ “ angezeigt wird, ist die Batteriespannung Akkus oder Akkuladegeräten kann zu Undichtigkeiten, niedrig. Wechseln Sie die Batterie aus, wie unten beschrieben. Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie * Da der Stromverbrauch des Geräts relativ hoch ist, wird die vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Verwendung eines Netzadapters empfohlen.

  • Page 47

    • Aufnahme, Vervielfältigung, Verteilung, Verkauf, Verleih, öffentliche • BOSS und Loop Station sind eingetragene Marken der Roland Aufführung oder Ausstrahlung von urheberrechtlich geschütztem Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Material (musikalische Werke, visuelle Werke, Ausstrahlungen, • Alle in diesem Dokument erwähnten Produktnamen sind Marken oder Liveauftritte u.ä.) einer dritten Partei in Teilen oder als Ganzes ohne die...

  • Page 48

    Empfohlene empfohlen, sie durch eine Alkalibatterie mindestens 10 kOhms Lastimpedanz zu ersetzen. Maximale Aufnahmezeit: ca. 3 Stunden Optionen (separat Netzadapter BOSS PSA-230 oder PSB-230 Maximale Anzahl gespeicherter Sequenzen: erhältlich) Fußtaster: BOSS FS-5U, BOSS FS-6 Aufnahme/Wiedergabe 99 Sequenzen * 0 dBu = 0,775 Vrms Datenformat: WAV (44,1 kHz, 16 bit linear, stereo) Unterstützt die Massenspeicher-Geräteklasse...

  • Page 49

    Mode d’emploi * Cet appareil contient des phrases de démonstration (90 à 99). Une fois que vous les supprimez, il est impossible de les récupérer. Sauvegardez-les de la manière décrite dans la section « Sauvegarde sur votre ordinateur » (p. 14). * L’appareil entre en mode de veille (mode d’économie d’énergie) lorsque dix heures se sont écoulées depuis la dernière opération ou depuis la dernière entrée audio en mode d’arrêt.

  • Page 50

    Caractéristiques principales Description de l’appareil Présentation de la Loop Station Le RC-3 est une pédale enregistreuse qui vous permet d’enregistrer des phrases audio à partir de votre guitare ou de votre basse et de les lire à l’aide d’une pédale. Vous pouvez travailler sur un vaste éventail d’interprétations en créant plusieurs couches de son pendant même que vous enregistrez et lisez vos phrases en temps réel.

  • Page 51

    Description de l’appareil 3. Voyants REC, PLAY (DUB) Ces voyants s’allument durant l’enregistrement, la lecture et l’overdubbing. Voyant Explication REC (rouge) Durant l’enregistrement Durant la lecture (pendant le chargement d’une PLAY (vert) mémoire de phrases ou durant une opération de mémoire interne : clignote rapidement) Les deux Durant l’overdubbing 4. Écran...

  • Page 52

    Connecteur USB Prise DC IN Vous pouvez recourir à un câble USB Branchement de l’adaptateur secteur (Série PSA : en option). Avec l’adaptateur secteur, courant pour raccorder le RC-3 à votre vous pouvez continuer à jouer sans vous soucier de la durée de vie de la pile. ordinateur et utiliser ce dernier pour lire/ * Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (Série PSA) et branchez-le écrire des phrases RC-3 (fi chiers WAV) (p.

  • Page 53

    Allumage de l’appareil REMARQUE L’insertion d’un connecteur de raccordement dans la prise OUTPUT * Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou dommage A provoque l’allumage de l’appareil. sur les enceintes ou d’autres appareils, baissez Une fois les branchements eff ectués, mettez sous tension les toujours le volume et mettez tous les appareils hors diff érents appareils dans l’ordre indiqué.

  • Page 54

    Fonctionnement de base Pour des opérations d’enregistrement, d’overdubbing et de lecture, appuyez sur la pédale comme indiqué dans le schéma. Enregistrement Sélection d’une mémoire de phrases Enregistrez votre morceau de guitare ou de Servez-vous des boutons [ ] / [ ] basse ou encore du son d’un lecteur audio pour sélectionner une mémoire de raccordé...

  • Page 55

    Fonctionnement de base Overdubbing Lecture en boucle Créez des couches de son alors que la phrase Lisez les phrases comme des boucles. est lue sous forme de boucle. Appuyez sur la pédale pour que l’appareil Appuyez sur la pédale pour que l’appareil passe en mode d’overdubbing.

  • Page 56

    Fonctionnement de base Sauvegarde d’une phrase REMARQUE Si vous sélectionnez une mémoire de phrases diff érente ou éteignez * Lorsque la mémoire de phrases est en l’appareil après un enregistrement ou un overdubbing, vous perdez cours de lecture, le voyant PLAY (vert) la phrase que vous avez enregistrée.

  • Page 57

    Fonctionnement de base Pendant que la phrase est sauvegardée, le numéro affi ché à Suppression d’une phrase l’écran et le voyant PLAY clignotent rapidement. * Cet appareil contient des phrases de démonstration (90 à REMARQUE 99). Une fois que vous les supprimez, il est impossible de les récupérer.

  • Page 58

    Fonctionnement de base Annulation d’un overdub (annuler/rétablir/ Sauvegarde d’une phrase à lecture unique effacer) La lecture unique permet de lire la phrase une seule fois du début à la fin, puis de l’arrêter automatiquement. Vous pouvez annuler, rétablir ou effacer un overdub en appuyant 1. Maintenez enfoncé...

  • Page 59

    Fonctionnement de base Fonction d’enregistrement automatique et Écran Mode Explication Le bouton [RHYTHM ON/OFF] clignote. d’enregistrement « Count-in » Lorsque vous appuyez sur la pédale, le voyant REC clignote rapidement, L’enregistrement automatique démarre dès que vous commencez et le rythme est lu pour une mesure. à...

  • Page 60

    A propos du rythme * Vous pouvez modifier uniquement le tempo des phrases Lecture d’un rythme qui ont été sauvegardées dans la mémoire de phrases. Pour modifier le tempo d’une phrase immédiatement après 1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour un enregistrement ou un overdubbing, il convient de la activer ou désactiver la lecture du rythme.

  • Page 61

    A propos du rythme 3. Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour revenir en mode de fonctionnement normal. Enregistrement avec lecture du rythme Réglage de la métrique Si vous enregistrez avec la lecture du rythme activée, l’enregistrement démarre au début de la mesure, dès que Vous pouvez régler la métrique avant de commencer à...

  • Page 62

    Connexion USB à votre ordinateur 3. Sauvegardez les phrases de la manière décrite ci-dessous. Vous pouvez raccorder le RC-3 à votre ordinateur au moyen d’un câble USB courant et sauvegarder des phrases RC-3 (fi chiers WAV) Utilisateurs Windows sur votre ordinateur ou charger des fi chiers WAV depuis votre Dans Poste de travail (ou Ordinateur), ouvrez BOSS_RC-3 ordinateur vers le RC-3.

  • Page 63

    Connexion USB à votre ordinateur REMARQUE 6. Appuyez sur le bouton [RHYTHM ON/OFF] pour revenir en mode de fonctionnement normal. * Ne supprimez pas les dossiers contenus dans le lecteur BOSS_RC-3 à moins que vous n’eff ectuiez une opération de récupération. L’indication « ...

  • Page 64

    Raccord à un commutateur au pied externe Raccordez votre commutateur au pied à la prise STOP/MEMORY SHIFT comme indiqué dans le schéma, puis réglez l’interrupteur de polarité. Câble : Câble : jack 6,35 mm stéréo jack 6,35 mm stéréo g g jack 6,35 mm stéréo jack 6,35 mm stéréo x2 Si vous raccordez deux FS-5U Si vous raccordez deux FS-5U...

  • Page 65

    Raccord à un commutateur au pied externe Si vous utilisez un FS-5U raccordé à la prise rouge (du côté Si vous raccordez un FS-5U R stéréo) ou la pédale A d’un FS-6 * Le commutateur au pied FS-5L ne peut pas être utilisé. Opération Explication Opération...

  • Page 66

    Autres réglages A propos du mode Sleep Activation du mode Sleep (réglage par défaut) 1. Tout en appuyant sur la pédale, allumez le RC-3 Lorsque dix heures se sont écoulées depuis la dernière opération ou entrée audio, le RC-3 entre en mode de veille (mode d’économie (insérez un connecteur dans la prise OUTPUT A).

  • Page 67

    Autres réglages Changement de l’ordre de permutation entre Formatage de la mémoire interne Enregistrement g Overdubbing g Lecture * Lorsque vous formatez la mémoire interne du RC-3, toutes les mémoires de phrases sauvegardées sont effacées et sont Lorsque vous appuyez sur la pédale, le RC-3 change de mode irrécupérables.

  • Page 68

    Dysfonctionnements Problème Solution L’enregistrement ne s’arrête pas Si le rythme est activé ou que vous avez enregistré une phrase plus courte que la durée minimale immédiatement lorsque que d’enregistrement (environ 1,5 secondes), la durée de la phrase est automatiquement ajustée. Cela vous appuyez sur la pédale.

  • Page 69

    Dysfonctionnements Autres indications affichées à l’écran Écran Explication Page Écran Explication Page 1–99 Numéro de la mémoire de phrases Mode de veille activé p. 18 p. 6 Mémoire de phrases contenant des Mode de veille désactivé (point) données Permutation dans l’ordre Phrase à...

  • Page 70

    Remplacement de la pile * Toute utilisation incorrecte des piles, des batteries Si l’écran indique «   », cela signifie que la pile est déchargée. rechargeables ou du chargeur de batterie peut Remplacez la pile de la manière décrite ci-dessous. provoquer une fuite, une surchauffe ou une * L’utilisation d’un adaptateur secteur est conseillée dans la explosion.

  • Page 71

    • L’enregistrement, la reproduction, la distribution, la vente, la • BOSS et le produit Loop Station sont des marques déposées ou location, l’interprétation ou la diffusion de contenu protégé par des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans droits d’auteur (œuvres musicales, œuvres visuelles, émissions, d’autres pays.

  • Page 72

    Fiche technique BOSS RC-3 : Loop Station Niveau d’entrée INPUT : -20 dBu 70 mA (9 V maxi.) nominale AUX IN : -10 dBu Pile alcaline (9 V, 6LR61) : environ 3 heures Courant INPUT : 1 M ohm Impédance en entrée AUX IN : 22 k ohms...

  • Page 73

    Manuale dell'utente * Questo dispositivo include frasi demo (90–99) che non possono essere ripristinate in caso di eliminazione. È quindi consigliabile eseguirne il backup seguendo le istruzioni della sezione “Backup nel computer” (pag. 14). * Dopo dieci ore dall'ultima operazione o dall'ultimo input audio in modalità di interruzione, viene attivata la modalità...

  • Page 74

    Caratteristiche principali Descrizioni del pannello Loop Station RC-3 è un registratore a pedale che consente di registrare frasi audio dalla chitarra o dal basso e quindi di riprodurle utilizzando il pedale. È possibile creare una vasta gamma di esecuzioni sovraincidendo i suoni durante la registrazione e riproducendoli in tempo reale.

  • Page 75

    Descrizioni del pannello 3. Indicatore REC, PLAY (DUB) Si accende durante la registrazione, la riproduzione e la sovraincisione. Indicatore Descrizione REC (rosso) Si accende durante la registrazione Si accende durante la riproduzione (lampeggia rapidamente durante il caricamento di una frase PLAY (verde) della memoria o durante un'operazione della memoria interna)

  • Page 76

    Connettore USB Jack DC IN Mediante un cavo USB disponibile in Serve per collegare un adattatore CA (serie PSA; opzionale). Se si utilizza un adattatore commercio, è possibile collegare l'unità CA, si può suonare senza preoccuparsi che la batteria si scarichi. RC-3 al computer e quindi utilizzare il * Utilizzare soltanto l'adattatore CA specifi cato (serie PSA) e collegarlo ad computer per leggere o scrivere le frasi di...

  • Page 77

    Accensione NOTE Se si inserisce un jack nell'uscita OUTPUT A, l'unità si accende. * Per evitare il malfunzionamento e/o danni alle casse Dopo avere eseguito i collegamenti, accendere i vari dispositivi o ad altri dispositivi, abbassare sempre il volume e nell'ordine specifi cato.

  • Page 78

    Operazioni di base Per registrare, sovraincidere e riprodurre, premere il pedale come illustrato nel diagramma. Registrazione Selezione di una frase della memoria Registrare le esecuzioni di chitarra o Utilizzare i pulsanti [ ] / [ ] per basso oppure il suono di un lettore audio selezionare una frase della memoria collegato all'ingresso AUX IN.

  • Page 79

    Operazioni di base Sovraincisione Riproduzione loop Consente di sovraincidere un'esecuzione Consente di riprodurre le frasi in loop. durante la riproduzione in loop di una frase. Se si preme il pedale, l'unità passa alla Se si preme il pedale, l'unità passa alla sovraincisione.

  • Page 80

    Operazioni di base Salvataggio di una frase NOTE Se si seleziona un'altra frase in memoria oppure si spegne l'unità * Durante la lettura della frase in memoria, dopo la registrazione o la sovraincisione, la frase registrata verrà l'indicatore PLAY (verde) lampeggia persa.

  • Page 81

    Operazioni di base Durante il salvataggio della frase, il numero visualizzato sul Eliminazione di una frase display e l'indicatore PLAY lampeggeranno rapidamente. * Questo dispositivo include frasi demo (90–99) che non NOTE possono essere ripristinate in caso di eliminazione. È quindi consigliabile eseguirne il backup seguendo le istruzioni della * Non spegnere mai l'unità...

  • Page 82

    Operazioni di base Salvataggio di una frase per la riproduzione Cancellazione di una sovraincisione singola (annullamento/ripristino/cancellazione) La riproduzione singola consiste nel riprodurre la frase una sola È possibile eseguire un'operazione di annullamento, ripristino o volta dall'inizio alla fine e quindi interrompere automaticamente la cancellazione tenendo premuto il pedale per almeno due secondi.

  • Page 83

    Operazioni di base Funzioni di registrazione Auto Recording e Display Modalità Descrizione Il pulsante [RHYTHM ON/OFF] lampeggia. Count-In Quando si preme il pedale, l'indicatore REC lampeggia rapidamente e il ritmo Se si utilizza la funzione Auto Recording, la registrazione inizia viene suonato per una misura.

  • Page 84

    Informazioni sul ritmo * È possibile modificare solo il tempo delle frasi salvate nella Suoni ritmici memoria. Se si desidera modificare il tempo di una frase subito dopo la registrazione o la sovraincisione, è necessario 1. Premere il pulsante [RHYTHM ON/OFF] per passare salvare la frase nella memoria (pag.

  • Page 85

    Informazioni sul ritmo 3. Premere il pulsante [RHYTHM ON/OFF] per tornare al funzionamento normale. Registrazione con il suono ritmico Impostazione dell'indicazione del tempo Se si esegue una registrazione quando il suono ritmico è attivato, la registrazione inizierà dall'inizio della È possibile impostare l'indicazione del tempo prima di iniziare la misura all'istante in cui si preme il pedale per iniziare la registrazione.

  • Page 86

    Collegamento al computer tramite USB 3. Eseguire il backup delle frasi come descritto di seguito. Mediante un cavo USB disponibile in commercio, è possibile collegare l'unità RC-3 al computer e quindi eseguire il backup delle frasi nel Utenti di Windows computer (fi le WAV) o caricare fi le WAV dal computer all'unità...

  • Page 87

    NOTE 6. Premere il pulsante [RHYTHM ON/OFF] per tornare al funzionamento normale. * Non eliminare le cartelle dell'unità BOSS_RC-3 a meno che non si stia eseguendo un'operazione di ripristino. Nel display non sarà più presente l'indicazione “ ” e l'unità * Nei nomi di fi le è...

  • Page 88

    Collegamento a un interruttore a pedale esterno Collegare l'interruttore a pedale all'ingresso STOP/MEMORY SHIFT come illustrato in fi gura e impostare l'interruttore POLARITY dell'interruttore a pedale. Cavo: Cavo: Jack da 1/4” stereo Jack da 1/4” stereo g g Jack da 1/4” stereo Jack da 1/4”...

  • Page 89

    Collegamento a un interruttore a pedale esterno Quando si utilizza un FS-5U collegato al connettore rosso Quando si collega un FS-5U (lato destro stereo) o il pedale A di un FS-6 * Non è possibile utilizzare FS-5L. Operazione Descrizione Operazione Descrizione Quando si preme l'interruttore a pedale, Durante un'operazione di registrazione,...

  • Page 90

    Altre impostazioni Informazioni sulla modalità di sospensione Attivazione della modalità di sospensione (impostazione predefinita) Dopo dieci ore dall'ultima operazione o dall'ultimo ingresso audio, nell'unità RC-3 viene attivata la modalità di sospensione, ovvero la 1. Tenendo premuto il pedale accendere l'unità, ovvero modalità...

  • Page 91

    Altre impostazioni Modifica dell'ordine registrazione g Formattazione della memoria interna sovraincisione g riproduzione * Quando si formatta la memoria interna dell'unità RC-3, tutte le frasi salvate nella memoria vengono cancellate e non Quando si preme il pedale, l'unità RC-3 passa da un'operazione possono più...

  • Page 92

    Risoluzione dei problemi Problema Soluzione La registrazione non termina Se il ritmo è attivato o se è stata registrata una frase di durata inferiore al tempo di registrazione minimo immediatamente quando si (circa 1,5 secondi), la lunghezza della frase viene regolata automaticamente. Ciò potrebbe significare che la preme il pedale registrazione non termina immediatamente quando si preme il pedale.

  • Page 93

    Risoluzione dei problemi Altre indicazioni del display Display Descrizione Pagina Display Descrizione Pagina Passaggio da un'operazione all'altra 1–99 Numero della frase in memoria pag. 6 nell'ordine registrazione/sovraincisione/ Frase in memoria contenente dati (punto) riproduzione pag. 19 Frase con riproduzione singola pag.

  • Page 94

    Sostituzione della batteria * Un utilizzo non corretto delle batterie, delle batterie Quando il display indica “ ”, significa che la batteria è scarica. ricaricabili o del caricatore di batterie potrebbe Sostituire la batteria eseguendo la procedura illustrata di seguito. causare dispersioni, surriscaldamenti, incendi o * Poiché...

  • Page 95

    • La registrazione non autorizzata, la distribuzione, la vendita, • BOSS e Loop Station sono marchi o marchi registrati di Roland il noleggio, l'esibizione pubblica, la trasmissione, o simili, di Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. un'opera (composizione musicale, video, trasmissione, esibizione • Tutti i nomi di prodotto citati nel presente documento sono...

  • Page 96

    Specifiche BOSS RC-3: Loop Station Livello di ingresso Dimensioni INPUT: -20 dBu 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm nominale AUX IN: -10 dBu Peso 450 g (inclusa la batteria) Impedenza di INPUT: 1 M ohm Manuale dell'utente, foglio illustrativo...

  • Page 97

    Manual del usuario * Este dispositivo cuenta con frases de muestra (90–99). Una vez borradas, estas frases no se pueden recuperar. Haga una copia de seguridad tal y como se describe en “Copia de seguridad en el ordenador” (pág. 14). * Este dispositivo pasará...

  • Page 98

    Funciones principales Descripciones de los paneles Bienvenido a Loop Station La unidad RC-3 es un grabador tipo pedal que permite grabar frases de audio con la guitarra o el bajo, y luego reproducirlas mediante el pedal. Puede crear una gran variedad de actuaciones sobreponiendo diferentes capas de sonido mientras graba y reproduce en tiempo real.

  • Page 99

    Descripciones de los paneles 3. Indicador REC, PLAY (DUB) Se enciende durante grabación, reproducción y mezcla. Indicador Defi nición REC (rojo) Durante la grabación Durante la reproducción (al cargar la memoria PLAY (verde) de frases o durante una operación interna de memoria: parpadea rápidamente) Ambos Durante la mezcla...

  • Page 100

    Conector USB Conector DC IN Puede utilizar un cable USB común para Permite la conexión de un adaptador de CA (serie PSA, opcional). El adaptador de CA conectar el dispositivo RC-3 al ordenador permite el funcionamiento sin necesidad de preocuparse de la duración de la pila. y así...

  • Page 101

    Conectar la alimentación NOTA Si introduce un cable de conexión en el conector OUTPUT A, * Para evitar que los altavoces u otros dispositivos no se encenderá la unidad. funcionen correctamente o sufran daños, baje siempre Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes el volumen y apague todos los dispositivos antes de dispositivos en el orden indicado.

  • Page 102

    Operaciones básicas Para realizar una grabación, mezcla o reproducción, presione el pedal tal y como se muestra en el diagrama. Grabación Seleccionar una memoria de frases Grabe la actuación de una guitarra o un Utilice los botones [ ] / [ ] para bajo, o el sonido del reproductor de audio seleccionar una memoria de frases conectado al conector AUX IN.

  • Page 103

    Operaciones básicas Mezcla Reproducción de bucles Grabe capas de una actuación mientras la Reproduzca las frases en bucles. frase se reproduce como un bucle. Al presionar el pedal, la unidad cambia a Al presionar el pedal, la unidad cambia a mezcla.

  • Page 104

    Operaciones básicas Guardar una frase NOTA Se borrará la frase grabada si después de grabar o mezclar, * Cuando se esté leyendo la memoria de selecciona una memoria de frases diferente o apaga el dispositivo. frases, el indicador PLAY (verde) parpadeará Si desea conservar la frase, debe guardarla.

  • Page 105

    Operaciones básicas Mientras se esté guardando la frase, parpadearán rápidamente Borrar una frase el número de la pantalla y el indicador PLAY. * El dispositivo cuenta con frases de muestra (90–99). Una NOTA vez borradas, estas frases no pueden ser recuperadas. Haga una copia de seguridad tal y como se describe en “Copia de * Nunca apague el dispositivo si el indicador PLAY seguridad en el ordenador”...

  • Page 106

    Operaciones básicas Guardar una frase para reproducción única Cancelar la mezcla (deshacer, rehacer y borrar) La reproducción única reproduce una frase una sola vez de principio Para deshacer, rehacer y borrar, presione el pedal durante al menos a fin y luego se detiene automáticamente. dos segundos.

  • Page 107

    Operaciones básicas Funciones de grabación automática y Count-In Pantalla Modo Definición Parpadeará el botón [RHYTHM ON/OFF]. La grabación automática (Auto recording) iniciará la grabación Cuando presione el pedal, el indicador cuando comience a tocar la guitarra o a reproducir con el REC parpadeará...

  • Page 108

    Ritmos * Sólo puede cambiar el tempo de las frases que se hayan Reproducir un ritmo guardado en la memoria de frases. Si desea cambiar el tempo de una frase inmediatamente después de la grabación o 1. Pulse el botón [RHYTHM ON/OFF] para pasar de mezcla, primero deberá...

  • Page 109

    Ritmos 3. Pulse el botón [RHYTHM ON/OFF] para volver al funcionamiento normal. Grabar con el sonido del ritmo Ajustar el signo de compás Si graba cuando el sonido del ritmo está encendido, la grabación comenzará desde el principio del compás Puede ajustar el signo de compás antes de iniciar la grabación.

  • Page 110

    Conexión al ordenador mediante USB 3. Haga copias de seguridad de las frases como se Puede conectar la unidad RC-3 mediante un cable USB común para realizar copias de seguridad de las frases de la unidad RC-3 (archivos describe a continuación. WAV) en el ordenador o para cargar archivos WAV del ordenador a Usuarios de Windows la unidad RC-3.

  • Page 111

    Conexión al ordenador mediante USB NOTA 6. Pulse el botón [RHYTHM ON/OFF] para volver al funcionamiento normal. * No elimine las carpetas de la unidad de disco BOSS_RC-3 a no ser que esté realizando un proceso de recuperación. Desaparecerá el texto “ ”...

  • Page 112

    Conexión a un interruptor de pedal externo Conecte el interruptor del pedal al conector STOP/MEMORY SHIFT tal y como se muestra en la ilustración y ajuste el interruptor POLARITY. Cable: Cable: Tipo telefónico estéreo de 1/4” Tipo telefónico estéreo de 1/4” g g Tipo telefónico estéreo de 1/4”...

  • Page 113

    Conexión a un interruptor de pedal externo Cuando utilice una unidad FS-5U conectada al conector Al conectar una unidad FS-5U rojo (estéreo, lado derecho "R") o el pedal A de una * No se puede utilizar la unidad FS-5L. unidad FS-6 Operación Definición Operación...

  • Page 114

    Otros ajustes Sobre el modo Sleep Habilitar el modo Sleep (ajuste predeterminado) 1. Mantenga presionado el pedal y encienda la unidad Cuando hayan transcurrido diez horas desde la última operación o entrada de audio, la unidad RC-3 pasará al modo Sleep (modo de (introduzca una clavija en el conector OUTPUT A).

  • Page 115

    Otros ajustes Cambiar el orden de transición entre Formatear la memoria interna Grabación g Mezclag y Reproducción * Si formatea la memoria interna de la unidad RC-3, se eliminarán todas las memoria de frases guardadas y no se Si presiona el pedal, la unidad RC-3 cambiará el modo de podrán recuperar.

  • Page 116

    Solución de problemas Problema Acción La grabación no finaliza Si el ritmo está encendido o ha grabado una frase más corta que la duración mínima de grabación inmediatamente después de (aproximadamente 1,5 segundos), la duración de la frase se ajusta automáticamente, lo cual quiere decir soltar el pedal que la grabación no finaliza inmediatamente cuando se presiona el pedal.

  • Page 117

    Solución de problemas Otros indicadores de pantalla Pantalla Definición Página Pantalla Definición Página Pasar al orden grabar, mezclar, 1–99 Número de la memoria de frases pág. 6 reproducir Memoria de frases con datos pág. 19 (punto) Pasar al orden grabar, reproducir, Frase de reproducción única pág.

  • Page 118

    Cambio de la pila * La manipulación incorrecta de pilas, pilas Si en la pantalla se muestra “ ”, significa que se está agotando recargables o cargador de pilas puede provocar la batería. Cambie la batería tal y como se indica a continuación. fuga de líquidos, recalentamiento, fuego o * Se recomienda el uso del adaptador CA, ya que el consumo de explosión.

  • Page 119

    • Esta prohibida por ley la grabación, duplicado, distribución, • BOSS y Loop Station son marcas registradas o marcas de Roland venta, arrendamiento, cesión, actuación o emisión del material Corporation en Estados Unidos y otros países. con derechos de copyright (obras musicales, visuales, emisiones, • Todos los nombres de producto mencionados en el presente...

  • Page 120

    Especificaciones BOSS RC-3: Loop Station Nivel de entrada Dimensiones INPUT: -20 dBu 73 (anchura) x 129 (fondo) x 59 (altura) mm nominal AUX IN: -10 dBu Peso 450 g (incluida la pila) Impedancia de INPUT: 1 M ohm Manual del usuario, folleto (“UTILIZACIÓN...

  • Page 121

    Manual do Proprietário * Este dispositivo contém frases de demonstração (90-99). Depois de apagadas, elas não poderão ser recuperadas. Faça um backup usando o procedimento descrito em “Fazendo backup para o computador” (pág. 14). * Este dispositivo entrará em modo Sleep (modo de conservação de energia) após dez horas transcorridas desde a última operação ou a última entrada de áudio em modo Stop.

  • Page 122

    Recursos Principais Descrições do Painel Bem-vindo ao Loop Station! O RC-3 é um pedal gravador que permite gravar frases de áudio de sua guitarra ou baixo e reproduzi-las acionando o pedal. Você pode criar uma ampla variedade de efeitos sobrepondo sons enquanto grava e reproduz em tempo real.

  • Page 123

    Descrições do Painel 3. Indicador REC, PLAY (DUB) Acende durante a gravação, reprodução e overdubbing. Indicador Explicação REC (vermelho) Durante a gravação Durante a reprodução (ao carregar a memória PLAY (verde) de frase ou durante uma operação da memória interna: pisca rapidamente) Ambos Durante o overdubbing 4. Visor...

  • Page 124

    Conector USB Plugue DC IN Você pode usar um cabo USB Aceita a conexão de um Adaptador CA (série PSA; opcional). Usando um Adaptador CA, convencional para conectar o RC-3 ao seu você pode tocar sem se preocupar com a quantidade restante de carga da bateria. computador, que poderá...

  • Page 125

    Ligando o Aparelho OBSERVAÇÃO A inserção de um cabo na saída OUTPUT A liga o aparelho. * Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos Assim que as conexões forem estabelecidas, ligue a alimentação alto-falantes ou a outros aparelhos, diminua sempre o dos vários aparelhos na ordem especifi cada.

  • Page 126

    Operação Básica Para gravação, overdubbing e reprodução, pressione o pedal como mostra o diagrama. Gravando Seleção de uma Memória de Frase Grave o que você tocar em sua guitarra ou Use os botões [ ] / [ ] para selecionar baixo ou o áudio de um aparelho de som uma memória de frase (1–99).

  • Page 127

    Operação Básica Overdubbing Reprodução de Loops Sobrepor sons enquanto a frase é tocada Reproduzir frases como loops. como um loop. Quando o botão do pedal é pressionado, o Quando o botão do pedal é pressionado, o aparelho muda para overdubbing. aparelho muda para reprodução.

  • Page 128

    Operação Básica Salvando uma Frase OBSERVAÇÃO Se você selecionar uma memória de frase diferente ou desligar o * Enquanto a memória de frase estiver sendo aparelho depois de gravar ou fazer overdubbing, a frase gravada lida, o indicador PLAY (verde) piscará será...

  • Page 129

    Operação Básica Enquanto a frase estiver sendo salva, o número no visor e o Apagando uma Frase indicador PLAY piscarão rapidamente. * Este dispositivo contém frases de demonstração (90-99). OBSERVAÇÃO Depois de apagadas, elas não poderão ser recuperadas. Faça um backup usando o procedimento descrito em “Fazendo * Nunca desligue o aparelho enquanto o indicador PLAY backup para o computador”...

  • Page 130

    Operação Básica Cancelando um Overdub (Desfazer/Refazer/ Salvando uma Frase para Reprodução Única Limpar) A reprodução única (“one-shot”) reproduz a frase uma única vez, do princípio ao fim, e depois pára automaticamente. Você pode desfazer/refazer/limpar mantendo o pedal pressionado 1. Mantendo o botão [TAP TEMPO] pressionado, por pelo menos dois segundos.

  • Page 131

    Operação Básica Funções de Gravação Automática/Gravação Visor Modo Explicação O botão [RHYTHM ON/OFF] piscará. Quando com Contagem Prévia você pressionar o pedal, o indicador REC se acenderá e o ritmo tocará por um A “gravação automática” começa a gravar no momento em que você compasso.

  • Page 132

    Sobre Ritmo * Só é possível ajustar o andamento de frases salvas na Tocando um Ritmo memória de frases. Se você quiser alterar o andamento de uma frase imediatamente após a gravação ou overdubbing, 1. Pressione o botão [RHYTHM ON/OFF] para ligar/ terá...

  • Page 133

    Sobre Ritmo Defi nindo a Forma de Compasso Gravando com acompanhamento rítmico Você pode defi nir a forma de compasso antes de começar a gravar. Se você gravar com o acompanhamento rítmico ligado, a * Não é possível alterar a forma de compasso após a gravação. gravação começará...

  • Page 134

    Conectando ao Seu Computador via USB 3. Siga o procedimento descrito a seguir para fazer Você pode conectar o RC-3 ao seu computador usando um cabo USB convencional para fazer backup das frases do RC-3 (arquivos WAV) no backup das frases. computador ou carregar arquivos WAV do computador para o RC-3.

  • Page 135

    OBSERVAÇÃO 6. Pressione o botão [RHYTHM ON/OFF] para retornar à operação normal. * Não exclua as pastas dentro da unidade BOSS-RC-3, a menos que esteja executando uma operação de recuperação. A indicação “ ” desaparecerá do visor e o RC-3 voltará à...

  • Page 136

    Conectando a um Footswitch Externo Conecte o footswitch à entrada STOP/MEMORY SHIFT, como é mostrado na ilustração, e ajuste o seu botão POLARITY. Cabo: Cabo: Estéreo de 1/4” do tipo P10 Estéreo de 1/4” do tipo P10 g g Estéreo de 1/4” do tipo P10 1/4”...

  • Page 137

    Conectando a um Footswitch Externo Quando você opera um FS-5U ligado ao conector Ao Conectar um FS-5U vermelho (estéreo, lado direito) ou pedal A de um FS-6 * O FS-5L não pode ser usado. Operação Explicação Operação Explicação Quando você pressiona o footswitch, Durante a gravação/reprodução/overdubbing, Parar a memória de frase com o número...

  • Page 138

    Outras Configurações Sobre o Modo Sleep Ativando o Modo Sleep (configuração padrão) 1. Mantendo o pedal pressionado, ligue o aparelho Dez horas após a última operação ou entrada de áudio, o RC-3 entrará em modo Sleep (modo de conservação de energia; somente (inserindo um cabo na saída OUTPUT A).

  • Page 139

    Outras Configurações Alterando a Ordem de Alteração de Gravação Formatando a Memória Interna g Overdubbing g Reprodução * Quando você formata a memória interna do RC-3, todas as memórias de frase salvas são apagadas e não podem ser Quando você pressiona o pedal, o RC-3 alterna entre os modos recuperadas.

  • Page 140

    Solução de Problemas Problema Ação A gravação não termina Se o ritmo estiver ligado ou se você gravou uma frase mais curta que o tempo mínimo de gravação imediatamente quando você (aproximadamente 1,5 segundo), a duração da frase será ajustada automaticamente; isso pode fazer com pressiona o pedal que a gravação não termine imediatamente quando você...

  • Page 141

    Solução de Problemas Outras Indicações do Visor Visor Explicação Página Visor Explicação Página Alternância na sequência gravação/ 1–99 Número da memória de frase pág. 6 overdub/reprodução Memória de frase contendo dados pág. 19 (ponto) Alternância na sequência gravação/ Frase única (“one-shot”) pág.

  • Page 142

    Trocando a bateria * O manuseio incorreto de baterias, baterias Se o visor indicar “ ”, o nível da bateria estará baixo. Troque a recarregáveis ou carregador de bateria pode bateria como é descrito a seguir. causar vazamento, superaquecimento, incêndio * O uso de um adaptador CA é...

  • Page 143

    • A gravação, duplicação, distribuição, venda, locação, execução • BOSS e Loop Station são marcas registradas ou marcas comerciais ou transmissão de materiais protegidos por direito autoral (obras da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. musicais, obras visuais, radiotransmissões, execuções ao vivo, etc.) • Todos os nomes de produtos mencionados neste documento...

  • Page 144

    Especificações BOSS RC-3: Loop Station Nível de entrada Dimensões INPUT: -20 dBu 73 (L) x 129 (P) x 59 (A) mm nominal AUX IN: -10 dBu Peso 450 g (incluindo bateria) Impedância de INPUT: 1 M ohm Manual do Proprietário, Folheto...

  • Page 145

    Gebruikershandleiding * Dit apparaat bevat demofrases (90–99). Wanneer deze worden verwijderd, kunnen ze niet worden hersteld. Maak hiervan een back-up volgens de beschrijving in “Een back-up naar uw computer maken” (p. 14). * Dit apparaat gaat over op de slaapstand (energiebesparingsstand) wanneer er tien uur zijn verstreken nadat het apparaat voor het laatst is gebruikt of na de laatste audio-invoer als het apparaat in de Stop-modus staat.

  • Page 146

    Hoofdfuncties Paneelbeschrijvingen Welkom bij het Loop Station! De RC-3 is een pedaalrecorder waarmee u met uw gitaar of bas audiofrases kunt opnemen en afspelen door het pedaal te bedienen. U kunt een breed scala aan uitvoeringen maken door geluid in lagen op te bouwen terwijl u real-time aan het opnemen en afspelen bent.

  • Page 147

    Paneelbeschrijvingen 3. REC, PLAY (DUB)-indicator Deze gaat branden tijdens het opnemen, afspelen en overdubben. Indicator Beschrijving REC (rood) Tijdens het opnemen Tijdens het afspelen (tijdens het laden van het PLAY (groen) frasegeheugen of tijdens een bewerking van het interne geheugen: knippert snel) Beide Tijdens het overdubben 4. Display...

  • Page 148

    USB-connector DC IN-aansluiting U kunt de RC-3 op uw computer aansluiten Hierop kunt u een netstroomadapter (PSA-reeks; optioneel) aansluiten. Door een met een in de handel verkrijgbare netstroomadapter te gebruiken, kunt u spelen zonder dat u zich zorgen hoeft te maken USB-kabel en de computer gebruiken over het resterende batterijvermogen.

  • Page 149

    De stroom inschakelen OPMERKING De stroomvoorziening wordt ingeschakeld wanneer een stekker in * Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten de OUTPUT-connector A wordt gestoken. uit voordat u aansluitingen maakt om defecten Schakel de stroom naar uw verschillende apparaten in de en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten te aangegeven volgorde in zodra de aansluitingen voltooid zijn.

  • Page 150

    Basisbediening Voor opnemen, overdubben en afspelen drukt u het pedaal in zoals aangegeven in het schema. Opnemen Een frasegeheugen selecteren Neem uw gitaar- of baspartij op of Gebruik de knoppen [ ] / [ ] om een het geluid van een audiospeler die is frasegeheugen te selecteren (1–99).

  • Page 151

    Basisbediening Overdubben Loops afspelen Terwijl de frase als loop wordt gespeeld, Frases afspelen als loops. kunt u uw uitvoeringen opbouwen in lagen. Door het pedaal in te drukken, schakelt u het Door het pedaal in te drukken, schakelt u apparaat over op overdubben. het apparaat over op afspelen.

  • Page 152

    Basisbediening Een frase opslaan OPMERKING Als u een ander frasegeheugen selecteert of na het opnemen of * Tijdens het lezen van het frasegeheugen overdubben de stroom uitschakelt, gaat de opgenomen frase knippert de indicator PLAY (groen) snel. verloren. Als u de frase wilt behouden, moet u deze opslaan. Schakel de stroom nooit uit wanneer de 1. Druk de [WRITE]-knop in terwijl het afspelen is gestopt.

  • Page 153

    Basisbediening Tijdens het opslaan van de frase knipperen het nummer op de Een frase verwijderen display en de indicator PLAY snel. * Dit apparaat bevat demofrases (90–99). Wanneer deze OPMERKING worden verwijderd, kunnen ze niet worden hersteld. Maak hiervan een back-up volgens de beschrijving in “Een back-up * Schakel de stroom nooit uit wanneer de indicator naar uw computer maken”...

  • Page 154

    Basisbediening Een frase opslaan voor eenmalig afspelen Overdubben annuleren (Undo/Redo/Clear) Met eenmalig afspelen wordt de frase eenmaal van het begin tot Ongedaan maken/opnieuw uitvoeren/wissen is mogelijk door het het einde afgespeeld waarna deze automatisch stopt. pedaal minstens twee seconden ingedrukt te houden. 1. Houd de [TAP TEMPO]-knop ingedrukt en druk op de Bewerking Display Beschrijving [WRITE]-knop.

  • Page 155

    Basisbediening Functies Automatisch opnemen/Opnemen na Display Modus Beschrijving De [RHYTHM ON/OFF]-knop gaat aftellen knipperen. Wanneer u het pedaal indrukt, gaat de indicator REC snel knipperen en Met “Automatisch opnemen” wordt de opname gestart als u gitaar klinkt het ritme gedurende één maat. begint te spelen of als de audiospeler begint af te spelen.

  • Page 156

    Ritmes * U kunt het tempo van frases alleen aanpassen nadat deze Een ritme laten klinken zijn opgeslagen in het frasegeheugen. Als u het tempo van een frase direct na het opnemen of overdubben wilt wijzigen, 1. Druk op de [RHYTHM ON/OFF]-knop om te schakelen moet u de frase eerst opslaan in het frasegeheugen (p.

  • Page 157

    Ritmes 3. Druk op de [RHYTHM ON/OFF]-knop om terug te gaan naar normale bediening. Opnemen met het ritmegeluid De maataanduiding instellen Als u een opname maakt terwijl het ritmegeluid is ingeschakeld, begint de opname aan het begin van de Voordat u met opnames begint, kunt u de maataanduiding instellen. maat op het moment dat u het pedaal indrukt om het * De maataanduiding kan niet meer worden gewijzigd nadat opnemen te starten.

  • Page 158

    Aansluiten op uw computer via USB 3. Maak back-ups van de frases volgens onderstaande U kunt de RC-3 op uw computer aansluiten met een in de handel verkrijgbare USB-kabel en op de computer back-ups van RC-3-frases instructies. (WAV-bestanden) maken of WAV-bestanden van de computer naar Gebruikers van Windows de RC-3 laden.

  • Page 159

    OPMERKING 6. Druk op de [RHYTHM ON/OFF]-knop om terug te gaan naar normale bediening. * Verwijder de mappen op het BOSS_RC-3-station alleen De indicatie “ ” verdwijnt van de display en de RC-3 gaat terug wanneer u een herstelbewerking uitvoert. naar normale bediening.

  • Page 160

    Aansluiten op een externe voetschakelaar Sluit de voetschakelaar aan op de STOP/MEMORY SHIFT-connector zoals aangegeven in de illustratie en stel de POLARITY-schakelaar op de voetschakelaar in. Kabel: Kabel: Stereo 1/4” jack Stereo 1/4” jack g Stereo 1/4” jack 1/4” jack x 2 Bij het aansluiten van twee FS-5U's Bij het aansluiten van twee FS-5U's Bij het aansluiten van twee FS-5U's...

  • Page 161

    Aansluiten op een externe voetschakelaar Als u een FS-5U gebruikt die is aangesloten op de rode Bij het aansluiten van een FS-5U stekker (stereo R-zijde) of pedaal A van een FS-6 * De FS-5L kan niet worden gebruikt. Bewerking Beschrijving Bewerking Beschrijving Als u de voetschakelaar indrukt, wordt het...

  • Page 162

    Overige instellingen Over de slaapstand De slaapstand inschakelen (standaardinstelling) 1. Schakel de stroom in terwijl u het pedaal ingedrukt Wanneer er tien uur zijn verstreken nadat het apparaat voor het laatst is gebruikt of na de laatste audio-invoer, gaat het apparaat houdt (steek een stekker in OUTPUT-connector A).

  • Page 163

    Overige instellingen De schakelvolgorde van Opnemen g Het interne geheugen formatteren Overdubben g Afspelen wijzigen * Wanneer het interne geheugen van de RC-3 wordt geformatteerd, worden alle opgeslagen frasegeheugens Wanneer u het pedaal indrukt, schakelt de RC-3 tussen functies gewist. Deze kunnen daarna niet meer worden hersteld. in de volgorde Opnemen g Overdubben g Afspelen Formatteer het interne geheugen alleen als op de display (standaardinstelling) (p.

  • Page 164

    Problemen oplossen Probleem Handeling Opname wordt niet Als het ritme is ingeschakeld of als u een frase hebt opgenomen die korter is dan de minimale opnametijd beëindigd als het pedaal (circa 1,5 seconden), wordt de lengte van de frase automatisch aangepast. Dit kan betekenen dat de wordt ingedrukt opname niet onmiddellijk wordt beëindigd als u het pedaal indrukt.

  • Page 165

    Problemen oplossen Andere indicaties op de display Display Beschrijving Pagina Display Beschrijving Pagina 1–99 Nummer van het frasegeheugen Slaapstand ingeschakeld p. 6 p. 18 Frasegeheugen dat gegevens bevat Slaapstand uitgeschakeld (punt) Schakelen in de volgorde Opnemen/ Eenmalige frase p. 10 Overdubben/Afspelen Undo (Ongedaan maken) p.

  • Page 166

    De batterij vervangen * Onjuist gebruik van batterijen, oplaadbare batterijen Als op de display “ ” wordt aangegeven, wilt dat zeggen of oplaadapparaat kan lekkage, oververhitting dat de batterij bijna leeg is. Vervang de batterij volgens of explosie veroorzaken. Voordat u de batterijen, onderstaande beschrijving.

  • Page 167

    • Het opnemen, dupliceren, distribueren, verkopen, leasen, • BOSS en Loop Station zijn gedeponeerde handelsmerken of uitvoeren of uitzenden van materiaal onder auteursrecht (muziek, handelsmerken van Roland Corporation in de Verenigde Staten beeldende kunst, uitzendingen, liveoptredens, enz.) dat geheel en/of andere landen.

  • Page 168

    Specificaties BOSS RC-3: Loop Station Nominaal Afmetingen INPUT: -20 dBu 73 (B) x 129 (D) x 59 (H) mm ingangsniveau AUX IN: -10 dBu Gewicht 450 g (inclusief batterij) INPUT: 1 MOhm Gebruikershandleiding, infoblad Ingangsimpedantie AUX IN: 22 KOhms (“HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”, Nominaal “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: