Download Print this page

Instalacion - Craftsman 139.53684 Security+ User Instructions

Keyless entry

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION
Escoger una ubicaci6n
conveniente
para Ia
instalaci6n.
Debe quedar al
nivel de Ia vista, al alcance
de la persona mas baja
que la vaya a usar, y
quedando visible la puerta.
Para una puerta de una
pieza, etegir la ubicaci6n
opcional mostrada en la
iIustraci6n para evitar
Iesiones al oscilar Ia puerta
hacia arriba y hacia afuera.
Pruebe Ia recepciOn de Ia
Entrada sin Ilave, operando
Teclado
/
InstalacionT|pica
B0rde demarco
\ delapuerta
(Ubicaci6n o pcional
parapuerta de1 pieza)
puerta
PUERTASECClONALSOLAMENTE
ELTECLADO DEBE INSTALARSE
DONDE SE VEA LA PUERTA
su abridor desde el punto que haya eIegido. Cambie la ubicacidn si es
necesario.
Quite la tapa de las baterias para tener acceso al orificio para el
montaje que se encuentra en Ia parte
inferior:
Inserte un destorniIlador
de cruz
(Phillips) en el orificio pequeho de la
parte inferior de la tapa y jale
suavemente
hacia afuera para aflojar.
Deslice la tapa hacia abajo para sacarIa.
Orificio de montaje
Coloque el teclado al centro de la
delfondo
ubicaci6n eIegida, al nivel de los ojos. A
partir de la parte inferior y el centro del
teclado, marque 10.8 cm (4-!/4 pulg.) hacia
Bateda
arriba y taladre un orificio piloto de 1/8
Tapade
pulg. Instale el tornillo de montaje de la
labateria
parte superior, dejando que sobresalga
3 mm (1/8 puIg.) de la superficie. Acomode
el teclado en la cabeza del tornillo y ajuste bien.
Deje abierta la tapa para que el orificio de montaje de Ia parte inferior
este visible y marque donde debe taladrar. Quite el teclado y taIadre un
orificio piloto de 1/8 pulg. VueIva a colocar el teclado y termine la
instalacidn ajustando el tornillo de Ia parte inferior. Tenga cuidado para
evitar que la caja de plastico se agriete. No apriete en exceso.
Para volver a cotocar la tapa del compartimento
de las baterias, inserte
Ia pestaha de la parte superior; escuchara un chasquido cuando quede
en su Iugar.
LA BATERiA DEL ENTRADA SIN LLAVE
Paraevitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSO
LA MUERTE:
• NUNCA permita que los nifios pequefios esten cerca de las baterias.
• Si alguien se traga una bateria, Ilarne al medico de inmediato.
La bateria de 9 voltios debe producir energia
suficiente para un a_o por Io menos. Cambie
Ia bateria cuando baje la intensidad Ia
iIuminacidn deI tecIado.
Deseche Ias baterias viejas de la manera
adecuada.
PARA CAMBIAR
UN PIN EXISTENTE
Si el PIN existente ya es conocido, una persona Io puede cambiar sin
usar una escalera.
1. Oprima los cuatro botones que correspondan
al PIN actual, luego
oprima y mantenga oprimido el bot6n #.
La luz del abridor parpadeara
dos veces. Suelte el bot6n #.
2. Optima el nuevo PIN de cuatro digitos y luego oprima Enter.
Las luces de la unidad del motor parpadearan
una vez cuando el PIN
se haya aprendido.
Pruebe oprimiendo
el nuevo PIN, Iuego oprima Enter. La puerta debe
moverse.
PARA PONER
UN PIN TEMPORAL
Usted puede autorizar el acceso a sus visitas o a personal de servicio
con un PIN temporal de cuatro digitos. Despues de un determinado
nQmero de horas programadas,
o nQmero de accesos, este PIN
temporal expira y no vuelve a abrir la puerta. Se puede usar para
cerrar la puerta aQn despues de que haya expirado. Haga Io siguiente
para poner un PIN temporal:
1. Oprima los cuatro botones correspondientes
a su PIN de entrada
personal (no el QItimo PIN temporal);
luego oprima y mantenga
oprimido el botOn -'_.
La luz deI abridor va a parpadear tres veces. Suelte el boten.
2. Oprima los cuatro digitos deI PIN temporal que haya eIegido, luego
oprima Enter.
La Iuz del abridor va a parpadear_
cuatro veces.
3. Para fijar el nOmero de horas que el PiN temporal debe funcionar,
oprima el nQmero de horas (hasta 255), luego oprima -'k
O
3. Para fijar el nOmero de veces que el PIN temporal debe funcionar,
oprima el nQmero de veces (hasta 255), Iuego oprima #.
La luz del abridor parpadeara
una vez cuando et PIN temporal haya
sido aprendido.
Pruebe oprimiendo
los cuatro botones correspondientes
aI PIN
temporal, luego optima Enter. La puerta debe moverse. Si el PIN
temporal se ha fijado para abrir Ia puerta un determinado
nQmero de
veces, recuerde que Ia prueba constituye
una vez. Para borrar la
contrasefia
temporal, repita los pasos ! al 3; fijando el nQmero de
horas o de veces en 0, en el paso 3.
NOTA ESPECIAL:
La contraseha provisoria
se puede programar
SOLO en los teclados que controlan un abridor de puerta de cochera
Craftsman ®. NO FUNCIONA
en los teclados programados
para un
receptor extemo.
La contrasefia
provisoria seguir_ CERRANDO
la puerta incluso
despues de haberse vencido el plazo. Para eliminar este problema,
programe otra contrasefia provisoria
en el teclado.
Partes de repuesto:
Tapa el teclado
..........................................
31 D431
La bateria
................................................
10A2
Tapa de la bateria .......................................
I3IB430
Para pedir
repuestos,
Ilame al...
1-800-4-MY-HOME
® (1-800-469-4663)
© 2003, Sears, Roebuck
and Co/®
Registered
Trademark / TMTrademark
/ s_ Service Mark of Sears, Roebuck
and Co.
114A2!11C
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica / sr_, M arca de Servicio de Sears, Roebuck
and Co.
Impreso
en Mexico

Hide quick links:

Advertisement

loading