Transport Et Entreposage - Weed Eater 358.792410 Operator's Manual

Electrolux xt 200/xt 25 featherlite series wild thing wt21
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Entretenez rappareil
selon les m_thodes
rocommand_es.
Consarvez la ligne de
coupe _ la bonne Iongueur.
• N'utilisez que la ligne de coupe de 1,6 mm
(0,065
pouce) de diametre
de marque
Poulan/Weed
Eater®.
Ne utilisez pas
jamals de broche, de corde, de ficelle, etc.
• Installez-bien
la protecteur requise avant
d'utiliser I'appareil. Utilisez lat_,te decoupe
speci.fi,_e. Assurez-vous
qu'elle est bien
installee et que toutes'les pi_ces sont bien
serr_es.
• Assurez-vous
que
I'appareil
est
correctement mont_ Salon ce manuel.
• Faites le r_glage du carburateur avec le
bout inferieur supporte en haut afin que la
ligne ne touche aucun objet.
• Tenez
toute
autre
personne
eloign_e
pendant que vous faites
le r_glage au
carburateur.
• Employez exclusivement les accessoires
et les pi_ces de rechange Weed Eater®
recommand(_es.
• Faites faire toutes les r_paraUons/tout
I'entretien qui ne sont pas _xpliqu6s dans
ce manual par le marchand
autoris6 de
service.
SECURITI_ AVEC LE CARBURANT
• M_lez et versez le carburant dehors.
• I_loignez-vous
des
_tincelles
et
des
flammes.
• Employez
un rdcipient approuv_
pour
ressence,
• Ne fumez
pas
et ne
permettez
que
personne
.f.u.me pros du carburant
ni
p, e ndant ruhlisation de I'appareil.
• Evitez de renverser le carburant ou le huile.
Essuyez tout carburant renvers6.
• Eloignez-vous au moins de 3 m_tres (10
pieds) de I'endroit de ravitaillage avant de
mettre le moteur en marche.
• Arr_tez le moteur et laissez rappareil
se
refroidir avant d'enlever le bouchon du
rdservoir de carburant.
• Rangez toujours le carburant dans un
rdcipient
approuv6
pour
les
liquides
inflammables.
SF:CURITE PENDANT LE COUPAGE
_L, AVERTISSEMENT:
Inspectez
I'espace avant chaque utilisation. Enlevezles
objets (pierres, verre cass_, clous, fil de
cuivre, etc.) que la ligne pourrait jeter ou qui
pourraJent se prendre dans la m_me. Les
objets durs peuvent endommager la poupde
et peuvent _tre jetds et causer des blessures
graves.
• Utilisez
I'appareil
exclusivement
pour
tondre la pelouse et pour b,_.ayer. Ne
l employez pas pour border, elaguer ou
tailler.
• Tener les pieds toujorus sur une surface
stable et malntenez
I'dquilibre. Ne vous
penchez pas excessivement.
• Tenez tousles membres du corps _loign_s
de la iigne tournante et du silencieux. Tenez
le moteur toujours au-dessous
du niveau
de la ceinture. Le silencieux peut causer
des brulures graves quand il est chaud.
• Si vous coupez avec la ligne du c6td
gauche du protecteur, la ligne _loignera les
dechets.
• N'utilisez I'appareil que lejour ou sous une
bonne lumi_re artiflcielle.
TRANSPORT
ET ENTREPOSAGE
• Laissez le moteur se refroidir et fixez bien
I'appareil avant de le garder ou de le
transporter dans un v_hicule.
• Videz le r_servoir de carburant avant de
garder ou de transproter rappareiL Afin de
consommer tout le carburant restant darts
le carburateur, mettez le moteur en marche
et laissez-le
tourner jusqu'b
ce qu'il
s'arr_te tout seul.
• Gardez I'a,ppareil et le combustible dans un
endroit
ou les vapeurs
d'essence
ne
peuvent pas entrer en contact avec des
_tincelles
ni des
flammes
nues des
chauffeurs d'eau, des moteurs
ou des
interrupteurs
_lectriques,
le
chauffage
central, etc.
• Gardez I'appareil de fa(;on que personne
ne puisse se blesser accidentalement avec
le coupeur de ligne. On peut accrocher
I'eppareil par le cartier de I'axe.
• Gardez I'appareil hors de la prot_e des
enfants.
Si une situation pas pr_vue dans ce manuel
se produit, proc_lez
avec
prudence
et
jugemant.
SI
vous avez
besoin d'aide,
mettez-vous
en rapport avec le t_ldphone
1-800-554-67,23.
AVIS
DE
SECURITE:
L'exposition aux
vibrations _ travers I utilisationprolongde d'outils
,_moteur d'essence serf,s darts les mains peut
causer
des
dommages
aux
vaisseaux
sanguins ou aux nerfs darts les doigts, les
mains et les articulations des personnes qui
sont sujets aux maladies de la Circulationou aux
enflures anormaies. Uutilisation prolongde au
temps fToid a _t_ relationde aux dommages des
vaisseaux sanguins darts des,personnes qui
autrement ont uno bonne sante. Si vous avez
des symptomes tals que rengourdissement,
la
doaieur, manque de foces, changement de
couleur ou texture de la peau, ou perte de
sensation dons/es doigts, les mains ou les
articulations, arretez I'utilisationde cet ap,,pareil
et consultez un m_decin. Les systemes
anti-vibration ne peuvent, p.as,garatnir que ce
type de problemes sera evite. Les uUlisateurs
qui travaiUent avec
les outils a
moteur
continuellement devront surveillarleur condition
physique,
et
la
condition de
I'appareil,
soigneusement.
AVIS SPECIAL:
Cet appareil vient equipde
d'un silencieux & limiteur de temperature et
d'un _cran anti-_tincelles en conformit_ aux
conditions des codes de California 4442 et
4443. Toutes les terres fiscales bois_es et les
16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xt 200Xt 25Featherlite seriesWild thing wt21

Table of Contents