Craftsman 917.378341 Owner's Manual page 28

6.25 horsepower power-propelled 21" rear discharge rotary lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RECOGEDOR
DE ClaSPED
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si esV, dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, cambielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. De el n_mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsion delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de c6sped, etc. en el
area de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse pare liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2.
Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c6sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4.
Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO: Si despu6s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servioio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener et sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el &tea alrededor de la
impulsi6n tienen que mantenerse
limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsion dos veces por
temporada.
• La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
fabrica. La unica vez que el lubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
• Si se necesita lubficante, use solamente
aciete Elf, Parte No. REDUCTELF 100. No
use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI(_N
Use solamente aceite de detergente de alia
caliclad clasificado con la clasificacion SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segQn su temperatura
de
operacion esperada.
CALIDADES
DE VISCOSIDAD
DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima frfo, estos aceites de
multiviscosidad
van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del
motor m&s a menudo, para evitar un posible
dafio en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del c_.rterantes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor basra que el
tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujla y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2.
Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
d_jela a un lado en una superficie limpia,
3.
Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr&s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4.
Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5.
Rellene el motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6.
Vuelva a conectar el alambre de la bujfa a
_sta.
Envase
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents