Caja De Engranajes - Craftsman 917.377050 Owner's Manual

6.0 horsepower 22" rear discharge power propelled rotary lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PARA AFILAR
LA CUCHILLA
AVtSO: No recomendamos el afilar la cuchtlta -
pero sl Io hace, asegQrese de que quede
balanceada
Se tiene que tenet cuidado de mantenerta
balanceada. Una cuchilla que no est,i
batanceada va a producir eventualmente daBo
en la segadora o en el motor.
• La cuchiUa puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora, No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
,, Para revtsar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared° Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de ta
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si ta
cuchilla estb. balanceada debe permanecer
en la posicl6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilta se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasia que
_sta quede baianceada.
Adaptador de ia
Cuctlilla
Chavetero det
Ranut'a
......,........
Cuchifla
Pern°i--!
___
de ta
Cuchilla
Arandela de Arandela
Seguridad
Endurecida
Salida
de
• Si se necesiEa lubricante, use solamente Grasa
'Texaco Starptex Premium 1, Parte No. 750369.
No use substituto&
RUEDAS
DE IMPULSION
Revise tas ruedas de impulsi6n delanleras cada
vez antes de segar, para asegurarse de que se
mueven librementeo
Si tas ruedas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recorles de c_sped, etc. en el &tea de
las paedasde impulsbn y tienen que timplarse para
Ilberarlas.
Es necesario limplar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas detanteras,.
• Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las amndelas.
° Remueva las ruedas de los ajusladores de las
nJedas°
• Remueva la basura y los recortes de c_sped
de dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/
o de los dientes de los engranajes de las ruedas
de imputst6n.
° Ponga las ruedas de vueita en su lugar.
° Si despu6s de limpiar las ruedas de impulsi6n
no gim,_q libremente, p6ngase en contacto con
su centro/depar[amento de servicio autorlzado
m&s cercano.
MOTOR
LUBRICACK)N
Use solamente aceite de detergente de alia
caltdad clasificado con la clasiflcact6n SF SG
O SH de servicio APIo Seleccione la calidad de
vlscosidad SAE segun su temperatura de
o 3eraci6n esperada.,
RECOGEDOR
DE CESPED
° El recogedor de c_sped puede ser rociado con
el agua de ta manguera pero tiene que estar
seco cuando se vaya a usar.
° Revise su recogedor de c6sped a menudo para
verificar sl est#,da_ado o detefiorado. Se va a
desgastar con el uso normal Si se necesita
cambtar el recogedor, cAmblelo solamente por
uno que sea aprobado pot el fabricante D_ el
numero det modelo de la segadora cuando 1o
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
o Para mantener el sistema de impulsi6n
fiJncionando en forma adecuada, Ia caja de
engranajes y et &rea alrededor de la impulsi6n
tJenen que mantenerse lfmpias y sin
acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la
cublerta de la impulsion dos veces pot
temporada.
• La caja de engranajes se flena con lubricante
hasta el nivel adecuado en la fAbrica. La i)nica
vez que el lubricante necesita atenci6n es
cuando sefe i_a prestado servicio a la caja de
engranajes
29
AVtSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad
(5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en cltma fifo, estos aceites de
multlvtscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del
motor mAs a menudo, para evitar un posible
daSo en el motor, debido a que no tlene
suficiente aceite.
Cambie et acette despu6s de 25 horas de
operaci6n o por Io rnenos una vez al aSo si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el ntvel del aceite del carter antes de
arrancar et motor y despu6s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete et tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel def aceite.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents