Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O
ge.com
...........
2-4
Operating Instructions
Controls ...........................
5-8
Cycle Options ....................
9, 10
Druer Features ..................
10, 11
Quick Start Guide ....................
5
Settings Option .....................
10
Using the Dryer .....................
12
Before You Begin ...............
13-14
16-19
Electric Dryer ...................
20-22
23-31
Final Setup ......................
32, 33
Installing the Pedestal ..........
43-45
Location of your Dryer ..........
14-15
Reversing the Door Swing ...... 34-39
Stacking the Washer
and Druer .......................
40-42
Troubleshooting Tips ...... 46-48
Consumer
Support
Consumer Support
.......
Back Cover
Warrantu (Canada) .................
50
Warrantg (U.S.).....................
49
DPVH880
UPVH880
S cheuses
Profile
La section frangaise commence _ la page 51
Secadoras
Profile
La secci6n en espafiol empieza en la pOgina 101
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Write the model
and serial
numbers
here:
Model #
Serial #
Theg are on the label on the front
of the drger behind the doon
175D1807P609
49-90341-1
04-08 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE DPVH880

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety Instructions ... Operating Instructions Controls ......DPVH880 Cycle Options ....9, 10 UPVH880 Druer Features ....10, 11 Quick Start Guide ....Settings Option ..... S cheuses Using the Dryer ..... Profile Installation Instructions Before You Begin ....
  • Page 2 IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING. A WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. gasoline • Do not store or use or other •...
  • Page 3 WARNING! YOURLAUNDRYAREA • Keep the area underneath and around gour • Keep the area around the exhaust opening appliances free of combustible materials, and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust and dirt. (lint, paper,rags, etc.),gasoline, chemicals and other flammable vapors and liquids.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETYINFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING. WARNING! WHEN USING YOUR DRYER (cont.) • Never attempt to operate this appliance if it is • You mag wish to soften gour laundered fabrics damaged, malfunctioning, partiallg disassembled, or reduce the static electricity in them bg using or has missing or broken parts, including a a drger-applied fabric softener or an anti-static damaged cord or plug.
  • Page 5: Safety Instructions

    About the dryer control panel, gecom A WARNING! To r educ_ the r _sk o_ _ ire, _leetri_ shock, or i njar_ to persons, read the , _ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance mag varg from gout model. Quick Start If the screen is dark, press the POWER button to "wake up"...
  • Page 6: Controls

    About the dryer control panel. @Dry Cycles The drg cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help gou match the drg setting with the loads. Sensor Cycles COTTONS For cottons end most linens. NORMAL/ For loads consisting of cottons and poly-blends.
  • Page 7 Dry Tamp You can change the temperature of gour drg cgcle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseudomonas oeruginoso and Klebsiella pneumonioe* The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of this drying cycle.
  • Page 8: Controls

    About the dryer controlpanel. Specialty Cycles 1. Turn the CYCLEknob to SPECIAL CYCLES.A list of cgcle options will appear in the displag. 2. Using the cursor buttons, select a CATEGORY. 3. Using the cursor buttons, select a CYCLE. Press the BACKbutton to take gou back to the CATEGORIES. 4.
  • Page 9: Cycle Options

    About cycleoptions. dr_ler NOTE: Not all features ore available on oil models. ge.com Extend Tumble Minimizeswrinkles bg adding The light around the button will light up when EXTENDTUMBLEis on. opproximatelg 60 minutes of no-heat tumbling after clothes are drg. The beeper will sound everg 2 minutes to remind gou to remove the clothes.The ESTIMATED TIME...
  • Page 10: Settings Option

    About cgcleoptions. NOTE: Not all features are available on all dr_ler models. LSS55SS< LS(()(( ¸ Settings DISPLAY BRIGHTNESS can be set from Under the SETTINGSoption, gou can HIGH, IVIED or LOW. adjust the volume or the brightness of the displag. After gou have made gour selection, VOLUME press ENTER.
  • Page 11 Drying Rack (Optional Accessory) A handg drging rack mag be used for drging delicate items such as washable sweaters. Place items flat on the drging rack and block such items as wool sweaters and delicate fabrics. Drg with low heat.
  • Page 12: Using The Dryer

    Damage to gour drger caused reliabilitg available in a GE drger. If bg these products is not covered bg gour the drger drum should be scratched or warrantg.
  • Page 13: Installation Instructions

    Drger Instructions DPVH880 and UPVH880 In Canada, coil 2.800.561.3344 or visit geopplionces.co I Questions? Coil 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Web site at: ge.com BEFORE YOU BEGIN FOR YOUR SAFETY: a,WARNING Read these instructions completelg and corefullg. -- Risk of Fire •...
  • Page 14 Installation Instructions UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literature and serial...
  • Page 15 Installation Instructions BATHROOM OR BEDROOM REQUIREMENTS FOR ALCOVE CLOSET INSTALLATION INSTALLATION • Your drger is approved for installation • The drger MUST be vented to the outdoors. an alcove or closet, as stated on a label on EXHAUSTING THE DRYER. the druer back.
  • Page 16: Connecting A Gas Dryer

    Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER(skip for electric drgers) TOOLS YOU WILL NEED FOR YOUR SAFETY: -_WARNING [] Flat-blade screwdriver [] 10" Adjustable Before beginning the installation, turn off the circuit wrenches (2) breaker(a) or remove the drger'a circuit fuse(s) at the electrical box.
  • Page 17 Installation Instructions GAS SUPPLY GAS REQUIREMENTS • A 1/8" National Pipe Taper thread plugged -&WARNING tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the • Installation must conform to local codes gas supply connection to the dryer. Contact your and ordinances, or in their absence, the local gas utility should you have questions on the...
  • Page 18 Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER(cont.) CONNECTING THE DRYER CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) TO THE GAS SUPPLY Install a female 3/8" NPT elbow at the end Install a 1/8" NPT plugged tapping to the dryer of the dryer gas inlet. gas line shut-off valve for checking gas inlet Install a 3/8"...
  • Page 19 Installation Instructions TEST FOR LEAKS ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR GAS DRYERS -AWARNING - Neveruseon This appliance must be supplied with J_20V,60Hz, open florae to test for gas leaks. and connected to a properlg grounded branch Check all connections for leaks with soapy solution circuit, protected bg a 15- or 20-amp circuit...
  • Page 20: Connecting An Electric Dryer

    Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (skip for gas drgers) TOOLS YOU WILL NEED FOR YOUR SAFETY: -_WARNING [] Phillips screwdriver Before making the electrical connection, turn off [] Slip j0int pliers the circuit breaker(s) or remove the druer's circuit fuse(s) at the electrical box.
  • Page 21 Installation Instructions CONNECTING DRYER USING 4-WIRE ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR ELECTRIC DRYERS CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HONE INSTALLATION) (cont.) This dryer must be connected to an individual branch circuit, protected by the required time- 1. Turn off the circuit breaker(s)(30 amp) or remove delay fuses or circuit breakers.
  • Page 22 Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION GreenGround Ground Strain Strap Relief if required,by HotWire Bracket localcode, installexternal ground(not provided)to grounded metal, cold water pipe, or other ,Neutral Wire established (white) ground 3/4" UL determined Recognized by a qualified electrician,...
  • Page 23: Exhausting The Dryer

    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER -A WARNING - To reduce the EXHAUST SYSTEM CHECKLIST risk of fire or personal injury: HOOD OR WALL CAP • This dryer must be exhausted to the outdoors. • Terminate in a manner to prevent back drafts or •...
  • Page 24 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) USING FLEXIBLE METAL DUCT DO NOT: FOR TRANSITION VENTING • DO NOT bend or Rigid or semi-rigid metal ducting is collapse ducting. recommended for use as transition ducting Use elbows if between the drger and the wall. In special turns are installations when it is impossible to make a...
  • Page 25 Installation Instructions -A WARNING The correct exhaust installation is gour responsibilitg. USE ONLY METAL DUCT 4" DIAMETER (102 mm Problems due to incorrect installation are not FOR CANADA). DO NOT USE DUCT LONGER THAN covered bg the warrantg. SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. The length of the exhaust sgstem depends upon Ducting longer than 150 equivalent feet will:...
  • Page 26 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) DUCTING COMPONENT EQUIVALENCY CHART EQUIVALENT RIGID NUMBER EQUIVALENT DUCT PIECES LENGTH × USED LENGTH Rigid Metal 1 Ft. Ducting (Preferred) 25 Ft. Semi-Rigid Metal Ducting (inside diameter does not change) < -- Flexible Metal 50 Ft.
  • Page 27: Before You Begin

    Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN RECOMMENDED CONFIGURATION Remove ang lint from the wall exhaust opening. TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing. Ductlnternal Wall Opening _Checkthat exhaust hoeddamperopens and closes freely. Transiti0e Ducting..STANDARD REAR EXHAUST We recommend that gou install gour...
  • Page 28 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING: ADDING A NEW DUCT Drger Exhaust to right of cabinet for Electric Fixing hole Portion "A" models onlg. Drger Exhaust to left of cabinet for Gas and Electric models. WARNING - BEFORE Left side exhaust PERFORMING...
  • Page 29 Installation Instructions SIDE VENTING (cont.) ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET (SIDE EXHAUST) Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust sgstem. Cover back opening with a plate (Kit WE1H454) available from gour local service provider. Place drger in final location. THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.
  • Page 30 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) ADDING A NEW DUCT BOTTOM VENTING: • Reconnect the cut Porfioo"A" Dryer Exhaust to the bottom of cabinet portion A of the for Gas and Electric models. duct to the blower housing. Ik WARNING - BEFORE •...
  • Page 31 Installation Instructions BOTTOM VENTING (cont.) Drger Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models. ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET (BOTTOM EXHAUST) Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust sgstem. Cover back opening with a plate (Kit WEl1454) available from gour local service provider.
  • Page 32 Installation Instructions FINAL SETUP LEVEL THE DRYER PLUG DRYER IN Stand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.
  • Page 33: Installation Instructions

    Installation Instructions SERVICING [] DRYER STARTUP Press the POWER button. WARNING Lobel all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring POWER errors con cause improper and dangerous operation after servicing/installation. For replacement ports and other information, refer to the back cover for servicing phone numbers.
  • Page 34 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) IMPORTANT NOTES STANDARD REVERSIBILITY KIT • Read the instructions oil the wag through before starting. • Handle ports corefullg to ovoid scratching point. [] Chrome door cap • Provide o non-scratching work surface for the doors.
  • Page 35: Installation Instructions

    Installation Instructions DOOR PARTS [] C Small tapping screw [] Chrome door cover [] Hinge cap 1 - #8 x 0.375" [] D Small tapping screws [] Chrome door cap 11 - #8 x 0.625" [] Hinge assembly [] E Machine screws [] Inner door cap 4 - #8 x 0.50'* [] Outer handle...
  • Page 36: Installation Instructions

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) BEFORE YOU START REMOVE THE DOOR ASSEMBLY (cont.) Unplug the drger from its electrical outlet. Hold the door and remove the 2 hinge screws (#10 x 0.75" tapping screws). Pull the door awag from the drger front panel.
  • Page 37: Installation Instructions

    Installation Instructions REVERSE DOOR HANDLE [] REVERSE DOOR HANDLE AND CAPS CAPS (CONT.) A Lag the chrome cover down on a soft, C Pop the 2 hondle cops out toword Uou ond protected, flat surface so that the inner part reossemble on the opposite side of the chrome faces upward {resting on the handle side).
  • Page 38 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) REVERSE HINGE AND CAPS [] REVERSE DOOR HANDLE CAPS (CONT.) • Lag the inner door down on a soft, protected flat surface so that the inner part faces up. E Reassemble the inner handle to the outer handle, •...
  • Page 39 Installation Instructions REASSEMBLE DOOR ASSEMBLY REINSTALL DOOR ASSEMBLY Place the door back on the drger front panel, Turn the inner door making sure the latch is engaged and the hinge over and place on is sitting in the two openings in the dryer front.
  • Page 40 Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) BEFORE YOU BEGIN MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Reed these instructions completelg end carefullg. instructions Minimum clearance to combustible surfaces •IMPORTANT Save these and for air opening are: 0" both sides, 1" front for local electrical inspector's and 3"...
  • Page 41 Installation Instructions INSTALLING THE STACK KIT CONTENTS BRACKETKIT REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS [] 4 #12 x 1" screws []Right hand bracket A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don't scratch the finish on the dryer.
  • Page 42 Installation Instructions STACKINGTHE WASHER AND DRYER(if desired)(cont.) INSTALL BRACKET TO DRYER FINALIZE THE INSTALLATION A. Refer to the washer Installation Instructions A. Align the holes in the left bracket with the holes in the bottom left corner of the dryer. Use a to complete the washer installation.
  • Page 43 Installation Instructions INSTALLINGTHE PEDESTAL(if desired) AkCAUTION Due to the size end weight INSTALLATION PREPARATION these products, end to reduce the risk of personal Remove the packaging. injury or damage to the product, TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION. The drawer divider is taped at the top of the shipping carton.
  • Page 44: Installation Instructions

    Installation Instructions INSTALLINGTHE PEDESTAL(if desired) (cont.) INSTALL THE PEDESTAL PREPARE THE PEDESTAL TO THE WASHER OR DRYER Pull the drawer out as far as it Place the pedestal against the bottom will go. of the unit. Check to be sure the drawer front is at the front of the washer.
  • Page 45: Installation Instructions

    Installation Instructions LEVEL THE WASHER OR DRYER REMOVE SHIPPING SCREWS Removethe 4 shipping screws on the back side Stand the washer or druer upright. Move it of the washer. close to its final location. Make sure that the washer or druer is level bu placing a level on top.
  • Page 46: Installation Instructions

    Before you call for service... Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or grit ge.com. You may not need to call for service. PROBLEM Possible Causes What To Do Dryer shakes or Someshaking/noise is normal.
  • Page 47 PROBLEM Possible Causes What To Do Time Remaining The estimated time mag change • This is normal. jumped to a when a smaller load than usual lower number is drying Cannot make a The DRYNESS LEVEL,TEMP • This is normal.
  • Page 48 Before you call for service... Troubleshooting Tips PROBLEM Possible Causes What To Do Clothes shrink Some fabrics will naturallg shrink • To avoid shrinkage, follow garment care labels exactlg. when washed. Others can be • Some items mag be pressed back into shape after drging. safelg washed, but will shrink in the drger •...
  • Page 49 USA. If the product is located in an area where service bg a GE Authorized Servicer is not available, gou mag be responsible for a trip charge or gou mag be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 50 GE Dryer Warranty. iFor c u omers i nconodol All warranty service provided by our Factory Service Centres or an authorized technician. For service, call 1.800.561.334/4. Please have serial number and model number available when calling for service. We Will Replace: Any part of the drger which fails due to a defect in materials or workmanship.
  • Page 51 Mesures de s_curit_ ..52-54 Foncionnement Caract@istiques ....60, 61 Guide de d_marrage ....Option r_glage ...... Options de cucle ....59, 60 Panneau de contrGle ... 55-58 Utilisation de la s_cheuse ..Installation Avant de commencer ... 63-64 i'.,I- Emplacement de votre s#cheuse ....
  • Page 52 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES. AIAVERTISSEPIENT! Pour votre s_curit&, suivez /es directives foumies dons/e present manuel olin de minimiser /es risques d'incendie, d'exp/osion et de chocs _/ectriques et pr_venir des d_g_ts materiels et des blessures groves ou mortelles. • N'entreposez pas ou n'utilisez •...
  • Page 53 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRESECHEUSE Conservez lazonesouset autour devos apporeiislibre • Assurez-vous qu'il n'yait aucuneaccumulation de tous mat@riaux combustibles (charpies, popiers, de charpie, d e poussi_re ou de selet_autour chiffons,etc.), e ssence, p roduitschimiques et autresgaz et 8 proximit@ de I'orificed'_vacuation. et liquidesinflammables.
  • Page 54 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES. AVERTISSENENT! LORSQUE VOUS UTILISEZLA SECHEUSE (SUITE) • Ne faites pas fonctionner I'appareil s'ilest II est possible que vous d@siriez assouplir votre endommag& d@fectueux, p artiellement lessiveou r_duire le collement @lectrostatique d&mont_ ou si des pi_ces sont manquantes en utilisant un assouplissant textile dans votre ou d_fectueuses, ou si le cordon d'alimentation s_cheuse ou un produit antistatique.
  • Page 55 A propos du panneau de contrSle de la s_cheuse, www.electromenagersge A VERTISSEM EN 7"1. A_i, ,er_,uire/e r_sq,e d'_,cen,Je, de _chorge _/e_q,e. ou de blessure, /isez /es MESURE5 DE SECURITE IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Dons ce manuel, les caroct_ristiques et I'opparence peuvent varier selon votre module. D_marrage Si vous oyez s_lectionn_ TIMED DRY _,,_o._...
  • Page 56 A propos du panneau de contr61e de la s cheuse. Dry Cgcles (cycles de s_chage) Le cycle de s_chage contrSle la dur_e du processus de s_chage. Le tableau ci-dessous vous aidera 6 trouver le ben r_glage de s_chage en fonction de votre brassie.
  • Page 57 www.electromenagersge.ca Dry Temp (temperature de s_chage) Vous pouvez modifier la temperature de votre cycle de s_chage, ANTI-BACTERIAL Cette option peut uniquement @treutilis_e avec les cycles COTTONS ICOTONS)ou NIXED (onti-boet_rien) LOAD (CHARGEIVilXTELCette option permet de diminuer de 99,9 % la possibilit_ que certains types de bact_ries soient pr_sentes, parmi lesquelles :Staphglococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa et Klebsiella pneumoniae*.
  • Page 58 A propos du panneau de contr61ede la s cheuse. Specialt U Cycles (cycles sp_ciaux) 1. Tournez le bouton CYCLE sur SPECIAL CYCLES. Une liste d'aptions de cycle apparakra 5 I'_cran. 2. S_lectionnez une CATEGORY(CATEGORIE) en appugant les touches de curseur. 3.
  • Page 59 Optionsde cycle. REMAROUE: Certaines c aract4ristiques peuventnepasOtreoffertes surtouslesmodOJes des4cheuse& www.etectromenagersge.ca Extend Tumble (Culbutage prolongS) RGduitlesfaux plis au maximum en ajoutant La lumi@eautour de latouche s'illuminera quend environ 60 minutes de culbutage sans chaleur EXTENDTUMBLE(CULBUTAGE PROLONGE) e st sGbctionn& une fois que lesv_tements sont secs.L'avertisseur retentira toutes les 2 minutes afin de vous rappeler de retirer lesv_tements.
  • Page 60 Options de cycle. REMARQUE : Certdnes coroct_fistiques peuvent n epos_treoffertes surtousJes mod_Jes de s_cheuses. Settings _R_glage) Dans I'option SETTINGS(REGLAGE), v ous La luminosit_ de t'affichage IDISPLAV BRIGHTNESS) peut _tre r_gl_e sur HIGH, pouvez ajuster le volume ou la luminosit_ MED ou LOW. de I'affichage.
  • Page 61 www.electromenagersge.ca Grille de s_chage (accessoire en option) Une grille de sGchage portable peut _tre utilis_e pour sGcher des articles comme des pulls lavables. Placez les articles _ plat sur la grille de s_chage et bloquez les pulls en laine ou les tissus d_licats. SGchez _ faible chaleur. Pour installer la grille de s_chage, tirez 16g_rement le filtre _ charpie vers le haut.
  • Page 62 Vous pouvez ensuite laver et faire s6cher les v6tements normalement. le tambour de s6chage fournit la plus haute fiabilit6 disponible dons une s6cheuse GE. Les dommages caus6s 6 votre s6cheuse par Sile tambour de s_chage est rag6 ou 6br6ch6...
  • Page 63 Instructions S cheuse d'installation DPVH880 et UPVH880 Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 o u Visitez notre site Web 6 I'edresse : www.electromenogersge.co AVANT DE COMMENCER POUR VOTRE SF!CURITF :!: AAVERTISSEMENT- Lisez cos instructions enti_rement et soigneusement. Risque d'incendie • IM PORTANT - Conserve •...
  • Page 64 Instructions d'installation DEBALLAGE DE VOTRE SECHEUSE Inclinez la s@cheuse lat@ralement et enlevez les coussinets d'exp@dition en mousse en les poussant sur les c6t@s et en les d@tachant des pattes de la s6cheuse. Assurez-vous d'enlevez toutes les pi@ces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la grille de s@chage, la documentation...
  • Page 65 Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES INSTALLATION DANS UNE SALLE _, UNE INSTALLATION ENCASTRI_E DE BAIN OU UNE CHAMBRE • L'air de la s6cheuse DOlT @tre @vacu6 vers • Votre s@cheuse est homologu_e pour une I'ext@rieun Consultez la section EVACUATION installation dans une alc6ve ou dans un placard, DE LA SECHEUSE.
  • Page 66 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SI_CHEUSE_, GAZ (non applicable aux s_cheuses _lectriques) OUTILS NI_CESSAIRES POUR VOTRE SI_CURITI_ : AVERTISSEM ENT [] Tournevis [] Cles a molette (2) 10 po t6te plate Avant de d6marrer I'installation, d6clenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la s6cheuse au panneau de distribution _lectrique.
  • Page 67 Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ AVERTISSEMENT Un robinet de raccordement 6 filetage National Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d'un manom_tre, doit _tre • L'installation doit _tre conforme aux normes et install_ imm_diatement en amont du raccord aux r_glementations locales, ou sinon au CODE...
  • Page 68 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SI CHEUSE A GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SI:CHEUSE RACCORDEMENT DE LA SECHEUSE _, L'ALIMENTATION EN GAZ _, L'ALIMENTATION EN GAZ (SUITE) i-A]lnstallez un coude femelle 3/8 po NPT Installez un obturateur 1/8 po NPTsur la vanne 0 I'extr@mit@ du raccord d'entr@e de gaz d'arr@t de la ligne de gaz de la s@cheuse pour de la s@cheuse.
  • Page 69 Instructions d'installation DETECTION DES FUITES EXIGENCES RELATIVES A L'ELECTRICITE POUR LES SI_CHEUSES _, GAZ -A AVERTISSEMENT - N'utilisez Cette machine doit _tre aliment_e avec jamais une flamme nue pour v_rifier la presence du courant de 120 V, 60 Hz, et raccord_e de fuites de gaz.
  • Page 70 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SI_CHEUSEI_LECTRIQUE (non opplicable aux s_cheuses 6 gaz) OUTILS NI_CESSAIRES POUR VOTRE SI_CURITI_ : AVERTISSEMENT Avant d'effectuer le branchement _lectrique, [] Pince a joint coulissant [] Tournevis cruciforme d_clenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la s_cheuse au panneau de distribution _lectrique.
  • Page 71 Instructions d'installation EXIGENCES RELATIVES A L'ELECTRICITE BRANCHEMENT DE LA SIdCHEUSE A L'AIDE D'UN CABLE A 4 FILS POUR LES SI_CHEUSES ELECTRIQUES (A UTILISER POUR L'INSTALLATION Cette s_cheuse doit _tre raccord_e (_ un circuit DANS UNE MAISON MOBILE) (suite) domestique ind_pendant, prot_g_ par un disjoncteur...
  • Page 72 Instructions d'installation RACCORDEMENT D'UNE SI CHEUSE I LECTRIQUE (suite) .RACCORDEMENT DE LA SECHEUSE A L'AIDE D'UN CABLE A 3 FILS Languette de mise laterre Vis verte demise Filsous Support Faitesinstaller, tension reducteur si le codelocal de tension I'exige,uneraise la terre externe (nonfournie) set un tuyau d'eau froide m_talfique...
  • Page 73 Instructions d'installation I VACUATION DE LA SI CHEUSE -& AVERTISSEMENT - Pour LISTE DE VITRIFICATION DU SYSTI:ME D'EVACUATION r_duire le risque d'incendie et de blessure : • L'air de cette s6cheuse dolt @tre @vacu6 I_VENT MURAL 6 I'ext6rieun • Terminez le conduit de fagon 6 @viter les retours •...
  • Page 74 Instructions d'installation I VACUATION DE LA SI CHEUSE (suite) UTILISATION D'UN CONDUIT NE FAITES PAS : NETALLIgUE SOUPLE POUR L'EVACUATION TRANSITOIRE • N'I_CRASEZ PAS ou ne pliez pas L'utilisation de conduits m_talliques rigides ou le conduit. Utilisez semi-rigides est recommand_e pour I'_vacuation des coudes Iorsque transitoire entre la s&cheuse et lemur.
  • Page 75 Instructions d'installation L'installationd'un conduit d'_vacuationcorrect est de votre AVERTISSEMENT responsabilit& UTILISEZUNIQUEMENTDESCONDUITSMETALLIQUES Les probl_mes provoqu_s par une installation d_fectueuse DE 102 MM (4 PO)DE DIAMETRE.N'UTILISEZPASDE CONDUIT ne sont pas couverts par la garantie, PLUSLONG QUECEU×INDIQUESDANSLETABLEAUDES LaIongueurdu sgst_med'@vacuation d@pend d u type de conduit, LONGUEURS D'EVACUATION.
  • Page 76 Instructions d'installation I VACUATION DE LA SI CHEUSE (suite) TABLEAU D'EQUlVALENCE DES CONDUITS LONGUEUR RIGIDE NOMBRE LONGUEUR CONDUITS I_QUlVALENTE × UTILISI'-" EQUlVALENTE Conduit m@tallique 30,5 cm(lpi) rigide (recommand@)) < Conduit m_tal 7,6 m (25 pi) semi-rigide (le diam_tre interne ne change pas) Z,a: (50 pi) Conduit m@tallique...
  • Page 77 Instructions d'installation AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDI_E Enlevez toute chorpie de I'ouverture d'@ocuotion POUR MINIMISER UN BLOCAGE murale. DU CONDUIT L'utilisation de coudes empGchera les conduits Ouverture de se dGformer et de s'Gcraser. duconduit I ;_ mterne_"_ _':'-- _._} V@ifiezquelevolet de I'@ent mural s'ouvre et seferme lbrement.
  • Page 78 Instructions d'installation I VACUATION DE LA SI CHEUSE (suite) 15VACUATION LATI_RALE AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT Troude fixation Portion_A _ Orificed'_vacuationde la s_cheuse sur la droite de la carrossedesur lesmodulesfonctionnant5 l'_lectricit_ uniquement. Orificed'_vacuationde la s_cheuse sur la gauchede la carrosserie sur lesmodules fonctionnantau gazet 6 l'_lectricit& Evacuatioo -4, AVERTISSEMENT- cGtegauche.
  • Page 79 Instructions d'installation 15VACUATION LATI_RALE (suite) AJOUTER UNE PLAQUE D'OBTURATION A L'ARRIERE DE LA CARROSSERIE (EVACUATION LATERALE) Connectez les coudes et les conduits m@talliques pour terminer I'installation du sust@me d'@vacuation. Recouvrez I'orifice arri@re d'une plaque (Ensemble WE1M454) disponible aupr@s de votre fournisseur local.
  • Page 80 Instructions d'installation I VACUATION DE LA SI CHEUSE (suite) I_VACUATION PAR LE DESSOUS : AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT • Rebranchez Portion {4 A Orifice d'_vacuation de la s_cheuse la portion d_coup_eA par le dessous de la carrosserie du conduit Tr0u defixation sur les modules fonctionnant au gaz au bo_tier...
  • Page 81 Instructions d'installation I_VACUATION PAR LE DESSOUS (suite) Orifice d'_vacuation de la s_cheuse par le dessous de la carrosserie sur les modules fonctionnant au gaz et 6 I'_lectricit& AJOUTER UNE PLAQUE D'OBTURATION /_ L'ARRIERE DE LA CARROSSERIE (I:i:VACUATION PAR LE DESSOUS) Connectez les coudes et les conduits m_talliques pour terminer I'installation...
  • Page 82 Instructions d'installation INSTALLATION FINALE METTEZ LA SI_CHEUSE DE NIVEAU I-3"IBRANCHEZ LA SECHEUSE Placez la s@cheuse 6 proximit@ de I'emplacement final. R@glezles quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche 6 droite, et de I'avant vers I'arri@re. :::]__Assurez-vous "'"_pr_alable qu'unemise la terreexiste bien...
  • Page 83 Instructions d'installation DI_MARRAGE DE LA SI_CHEUSE MAINTENANCE AVERTISSEMENT - Appuyez sur la touche POWER (ALINENTATION). l_tiquetez tous los c6bles ovont de los d_breneher POWER pour les r_parotions. Los erreurs de c_bloge peuvent provoquer un fonctionnement inoppropri_ et dongereux epr_s une installetionlr_parotion. Pour les pi_ces de rechange et les autres REMARQUE : Si la s_cheuse a _t_ expos_e informations,...
  • Page 84 Instructions d'installation INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel} REMARQUES IMPORTANTES ENSEMBLE D'INVERSION STANDARD • Lisez I'ensemble des instructions avant de commencer. • Manipulez les pi@ces avec soin afin d'@viter [] Couverclede porte chr0me d'ab]mer la peinture. • Pr_vouez une surface non abrasive pour les portes.
  • Page 85 Instructions d'installation PIECES DE LA PORTE [] 6 Petite vis taraudeuse [] Couvre-charniere [] Couvercle de porte chrome 1 -#8 x 0,375 po [] B Petites vis taraudeuses [] Couvercle de porte chrom_ 11 - #8 x 0,625 po [] Charniere [] E Visa m@aux [] Couvercle de contre-porte 4 - #8 x 0,50 po...
  • Page 86 Instructions d'installation INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel} AVANT DE COMMENCER [] COMMENT RETIRER LA PORTE (SUITE} D_bronchez la s_cheuse de so prise _lectrique. Tenez la porte et retirez les 2 vis de chorni_re (vis taroudeuses #10 x 0,75 po). Retirez la porte du panneau avant de la s_cheuse.
  • Page 87 Instructions d'installation COMMENT INVERSER LA POIGNI=E COMMENT INVERSER LA POIGNIEE ET ET LES COUVERCLES DE LA PORTE LES COUVERCLES DE LA PORTE (SUITE) A D_posez le couvercle chrom_ sur une surface C Faites sortir les deux 2 capuchons de poign6e plane, lisse et protegee de sorte que Io partie vers vous et r6installez-les sur le c6t6 oppos6...
  • Page 88 Instructions d'installation INVERSION DE L'OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) COMMENT INVERSER LA POIGNI_E ET [] COMMENT INVERSER LA CHARNII_RE LES COUVERCLES DE LA PORTE (SUITE) ET LES COUVERCLES • D@posez Io contre-porte sur une surface plane, E R_instollez Iopoign_e interne sur Iopoign_e lisse et protegee de sorte que la partie int@rieure externe 8 I'aide des 3 vis (vis taraudeuses...
  • Page 89 Instructions d'installation COMMENT RI_INSTALLER LA PORTE COMMENT RI_INSTALLER LA PORTE Placez la porte sur le panneau avant de Io Retournez la contre-porte s_cheuse, en vous assurant que le Ioquet est placez-la sur une surface lisse, engag_ et que la charni_re repose dans les deux plane et protegee de sorte que orifices de I'avant de la s_cheuse.
  • Page 90 Instructions d'installation COMMENT SUPERPOSER LA SI CHEUSE LA LAVEUSE(optionnel) AVANT DE COMMENCER DCGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES 9UE POUR UNE INSTALLATION ENCASTREE Lisez ces instructions enti_rement et soigneusement. Les d6gagements minimums par rapport • IM PORTANT - Conservez surfaces inflammables et pour I'orifice d'a6ration sont les suivants: 0 po des deu×...
  • Page 91 Instructions d'installation COMMENT INSTALLERL°ENSEMBLE CONTENU DE L'ENSEMBLE DE SUPPORTDE SUPERPOSITION COMMENT RETIRER LES PIEDS DE NIVELLEMENT DE LA SI_CHEUSE [] Support droit [] 4 vis #12 x 1 po A. Posez avec precaution la s_cheuse sur le c6t_. Utilisez le mat_riau d'emballage de mani_re (_ ne pas _gratigner...
  • Page 92 Instructions d'installation COMMENT SUPERPOSER LASI CHEUSE/ LA LAVEUSE (optionnel)(suite) COMMENT INSTALLER LE SUPPORT COMMENT TERMINER L'INSTALLATION SUR LA SI_CHEUSE A. Reportez-vous aux consignes d'installation pour A. Alignez les trous du support gauche sur ceux terminer I'installation de la laveuse. situ_s duns le coin inf_rieur gauche de I'appareil. B.
  • Page 93 Instructions d'installation INSTALLATION DU SOCLE(optionnel) AkM ISE EN GARDE - En raison d elataille COMMENT PRI_PARER L'INSTALLATION et du poids de ces appareils et afin de r_duire Retirez I'embulluge. le risque de blessure ou de dommclge materiel, L'INSTALLATION DOlT ETRE EFFECTUEE PAR DEUX Lu cloison du tiroir est collie _ I'uide de rubun PERSONNES.
  • Page 94 Instructions d'installation INSTALLATION DU SOCLE(optionnel)(suite) COMMENT INSTALLER LE SOCLE COMMENT PRE_PARER LE SOCLE SUR LA LAVEUSE OU LA SI_CHEUSE Tirez le tiroir au maximum. Placez le socle au bas de I'appareil. Veillez 6 ce que I'avant du tiroir soit Retirez les vis plac@ _ I'avant de la laveuse.
  • Page 95 Instructions d'installation COMMENT METTRE LA LAVEUSE COMMENT RETIRER LES VlS OU LA SI_CHEUSE DE NIVEAU DE TRANSPORT Placez la laveuse ou la s@cheusedebout. Retirez les 4 vis de transport situ@es6 I'arri@re de la laveuse. Placez-la proximit@de I'endroit o_ vous avez pr@vude rinstallen Assurez-vous que I'appareil est de niveau en pla_ant un niveau dessus.
  • Page 96 Avant d°appeler un r parateur... Consdls de d_ponnage-Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'obord lostableaux ci-dessouset vous pourrez peut-_tre _dter de loire oppel 6 un r_poroteur. Probl_me Causes possibles Correctifs Lo s_cheuse _met Le bruit/ou les secoussessont • PlacezI'appareil sur une surface plane, ou ojustez lespieds des secousses et des bruits normaux.
  • Page 97 www.electromenagersge.ca Probl_me Causes possibles Correctifs Le temps restant a Le temps estim_ risque de • C'est normal. diminu_ changer Iorsqu'une charge plus petite est en train de s_cher Impossiblede proc_der L'opfionDRYNESS LEVEL • C'est normal. une s_lection et (NIVEAU DESECHAGE), TEMP la s_cheuse _met (TEMPERATURE) ou I'OPTION...
  • Page 98 • Videz toutes les poches avant de laver le linge. dens les poches Electricit_ statique Aucun assouplissant n'a _t_ utilis_ • Essagezun assouplissant. • Lesfeuilles d'assouplissant textile de marque BounceMD ant 6t6 approuv&es pour toutes les s6cheuses GE Iorsqu'ellessont utilis&esconform6ment au× instructions du fabricant. S_chage excessif * Essagezun assouplissant.
  • Page 99 Garantie de la s@cheuse GE. garantie Tout le service sous est fourni par nos Centres de service ou par un technicien autoris4. Pour le service, oppelez le 1.800.561.334/4. Veuillez foumir le num4ro de sdrie et le numdro de module Iorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Page 100 Prolongation de gorontie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b_n_ficiez d'un rabais substantiel. Ainsi le service apr_s-vente GE sera toujours 16apr_s expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133. PYSceset occessoires Ceux qui d6sirent r_parer eux-m6mes leurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi_ces et accessoires directement 6 la maison (cartes VISA,HasterCard et Discover accept_es).
  • Page 101 Instrucciones de seguridad ..... lO2- lO4 Instrucciones de funcionamiento Caracteristicas de la secadora ....110, 111 C6mo usar la secadora ... Controles ..... 105-108 Guia de inicio rSpido ....Opcionesde ciclo .... 109,110 Instrucciones de instalaci6n Antes de comenzar ..113,114 C6mo apilar la lavadora U la secadora...
  • Page 102 INFORMACI( N IMPORTANTEDE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR. iADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la informaci6n de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica o para prevenir dafios a la propiedad, lesiones personales o la muerte. •...
  • Page 103 SU AREA DE LAVADERO Hantenga el 6rea debajo g alrededor de sus • Hantenga el 6rea alrededor de la salida g las 6reas artefactos libre de materiales combustibles cercanas libres de acumulaci6n de pelusas,polvillo (pelusas,papel, trapos, etc.),gasolina, quimicos g suciedad.
  • Page 104 INFORMACI(3N IMPORTANTEDE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR. iADVERTENCIA! CUANDO USESU SECADORA(cont.) • Nunca trate de utilizar este artefacto si est6 Ouiz6s desee suavizar las telas o reducir la electricidad est6tica de elias utilizando da_ado, parcialmente desarmado, funciona real, o tiene piezas rotas o faltantes, inclugendo an suavizante de telas aplicado en la secadora un cable a enchufe daBadas.
  • Page 105 Sobreel panel de control de la secadora, ge.com iAD VERTENCIA! ora reduc,r e, r ies a de , ncend,o des ar a e, e r,eo o,es,anos personas, lea los INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. A Io largo de este manual, las caracteristicas g apariencia pueden ser diferentes a/as de su modeto.
  • Page 106 Sobreel panel de control de la secadora. Drg Cycles (ciclos de secado) El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La toblo siguiente Io agudar6 a combinar la configuraci6n de secado con las cargas. Sensor Cycles (cictos con sensor) COTTONS Par(](]lgodonesg la m(]gori(]de los linos, NORMAL/' P(]racarg(]sque cuentan con algodonesg mezcl(]sde poli_sten...
  • Page 107 Dry Temp (temperatura de secado) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Estaopci6n s61opuede usarse con losciclos COTTONS lalgodonesj o MIXEDLOADtcargo mixta). Estaopci6n reduceel 99,9%de ciertos tipos de bacterias, par ejemplo: Staphylococcus aureus,Pseudomonos oeruginosay Klebsiellapneumoniae* EIproceso antibacterial ocurre cuando se utiliza calor elevadodurante una parte del cido de secado NOTA: No use este ciclo con telas delJcadas.
  • Page 108 Sobreel panel de control de la secadora. Specialt U Cucles (ciclos especiales) 1. Gire la perilla CYCLE(ciclo) a SPECIAL CYCLES(ciclos especiales). Aparecer6 en la pantalla una lista de opciones de ciclo. 2. Hediante los botones del cursor, seleccione una categoria (CATEGORY). 3.
  • Page 109 Sobrelosopciones de ciclo NOTA: No todos los caractefisticos se encuentran disponibles en todos los modelos de secadoro. ge,com Extend Tumble (secado pralongada) La luz de alrededor del bot6n se encender6 Hinimiza las arrugas al agregar cuando EXTENDTUMBLEest&funcionando. aproximadamente 60 minutos de secado sin calor despu&s de que las prendas estGn...
  • Page 110 Sobrelosopciones de ciclo. NOTA: No todas los caractefisticas se encuentran disponibles en todos los modelos de secadora. L<)i<2i ks¢(¢(e(< ¸ Settings (configuraciones) Bajo la opcibn SETTINGS,usted puede DISPLAY BRIGHTNESS (brillo de la pantalla) ajustar el volumen o el brillo de la pantalla. puede configurarse como HIGH, MED o LOW.
  • Page 111 Secado por tendedero (accesorio opcional) Un 6til tendedero puede usarse para secar prendas delicadas tales como suSters lavables. Coloque las prendas en forma horizontal sobre el tendedero g bloquee prendas como suSters de lana g telas delicadas. Seque con calor bajo.
  • Page 112 C6mo usar la secadora. Siempre siga las instrucciones de ta etiqueta det fabricante de ta prenda cuando reatice los lavados. para su usa en esta secadora cuando Consoles de clasificaciSn g carga se utiliza de acuerdo con las instrucciones Coma regla general, si las prendas est6n bien del fabricante.
  • Page 113 Secadora Instrucciones de instalaci6n DPVH880 g UPVH880 I si tiene alguna pregunta, Ilame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: ge.com ANTES DE COHENZAR PARA SU SEGURIDAD: Lea detenidamente todas las instrucciones. aADVERTENCIA: • IM PORTANTE - Guarde estas...
  • Page 114 Instrucciones de instalaci6n COMO DESEMPACAR LA SECADORA Incline la secadora de costado g saque los pahos de espuma de embalaje tirando de los costados g quitandolos de las patas de la secadora. Aseg0rese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la informaci6n U cable serial.
  • Page 115 Instrucciones de instalaci6n INSTALACION EN BANOS REOUERIMIENTOS PARA INSTALACION 0 DORMITORIOS EN NICHOS O ARMARIOS • Su secadora puede instolarse en un nicho • Esto secadora DEBE tener una ventilaci6n o armario, como se indica en la etiqueta ol exterion Ver SALIDA AL EXTERIOR de la porte trasera del aparato.
  • Page 116 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (sJse cuenta con una secadora el_ctrJca, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA SU SEGURIDAD: AADVERTENCIA: [] Destornillador [] Llaves ajustables Antes de comenzar la instalaci6n, apague de 10" (2) de lados pianos el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la caja el@ctrica,verifique que el cable de la secadora est@desenchufado...
  • Page 117 Instrucciones de instalaci6n SUMINISTRO DE GAS REQUERIMIENTOS DE GAS AADVERTENCIA: • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8" NPT, accesible para una conexi6n del man6metro prueba, inmediatamente en sentido ascendente • La instalaci6n debe cumplir con c6digos o de la conexi6n de suministro de gas hacia ordenanzas locales, o si no las hubiera, con...
  • Page 118 Instrucciones de instalaci6n (cont.) COMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS C6MO CONECTAR LA SECADORA COMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPTde 3/8" al final Instale una toma a rosca de 1/8" NPT de la entrada de gas de la secadora.
  • Page 119 Instrucciones de instalaci6n DE PI_RDIDAS PRUEBA REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS PARA SECADORAS A GAS AADVERTENCIA: Nunca Este artefacto debe contar con un suministro utilice una llama abierta para detectar p_rdidas de 120V, 60Hz, debe estar conectado a un circuito de gas. derivado individual con una adecuada conexi6n Controle todas las conexiones...
  • Page 120 Instrucciones de instalaci6n COMO CONECTAR UNA SECADORA ELI_CTRICA (si se cuenta con una secadora a gas, saltear paso) este HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA SU SEGURIDAD: AADVERTENCIA: [] Pinzas [] Destornillador Phillips Antes de efectuar la conexi6n el6ctrica, desactive los disguntores o quite los fusibles del circuito de la secadora de la caja el6ctrica.
  • Page 121 Instrucciones de instalaci6n C6MO CONECTAR LA SECADORA REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS USANDO UNA CONE×I6N DE 4 CABLES PARA SECADORAS ELFT:CTRICAS (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual, con la protecci6n de un DE CASAS RODANTES) (cont.) disguntor o fusible de tiempo retardado.
  • Page 122 Instrucciones de instalaci6n C6MO CONECTAR UNA SECADORA ELI CTRICA (cont.) COMa CONECTAR LA SECADORA COMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXI6N UTILIZANDO UNA CONEXION DE 3 CABLES (cont.) DE 3 CABLES de que Io cinta de conexi6n a tierra est# AsegOrese Tornilloverde de CJnta de conexJ6n...
  • Page 123 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA • ,ADVERTENCIA: LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA Para DE SALIDA reducir el riesgo de incendio o lesiones personales: CAMPANA O CUBIERTA DE PARED • Esta secadora debe tener una salida al exterior. •...
  • Page 124 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) COMO UTILIZAR CONDUCTOS NO HAGA LO SIGUIENTE: METAL FLEXIBLES PARA VENTILACION • NO doble o pliegue DE TRANSICl6N los conductos. Utilice codos si algunos Se recomiendan los conductos de metal rigidos o codos resultan semi-rigidos como conductos de transici6n entre necesarios.
  • Page 125 Instrucciones de instalaci6n ADVERTENCIA: La correcta instalaci6n de salida es su responsabilidad. UTILICEsOLo CONDUCTOS DE METAL DE UN DIAMETRO Los problemas generados por una instalaci6n DE 4" (102 MM ENCANAD,_). NO UTILICEUN CONDUCTO incorrecta no se encuentran cubiertos DE UNA LONGITUD MAYOR A LA ESPEClFICADAEN LA la garantla.
  • Page 126 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) TABLA DE EQUIVALENCIA DE COMPONENTES DE LOS CONDUCTOS LONGITUD RIGIDA CANTIDAD LONGITUD PIEZAS DEL CONDUCTO EQUIVALENTE UTILIZADA EQUIVALENTE Conducto rigido i pie pies ,0 _ de metal (Preferido) _<:z _ Conductosemi- 25 pies pies...
  • Page 127 Instrucciones de instalaci6n ANTES DE COMENZAR CONFIGURACION RECOMENDADA Quite los pelusas de la abertura de salida PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES de la pared. DE LA SALIDA Pared El uso de codos evitar6 que los conductos Aberturade so tuorzan g caigan. conducto _ _:,_ Ver, ,oaeque...
  • Page 128 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) UBICACI6N DE LA LENGOETA VENTILACI6N LATERAL: No pare gas La secadora cuenta con una salida hacia la derecha del gabinete s61oen modelos el&tricos. La secadora cuenta con una salida hacia Gire la lengQeta hasta45°...
  • Page 129 Instrucciones de instalaci6n (cont.) VENTILACI6N LATERAL: Aberturalateral • Introduzca el conducto de 4"a tray,s de la abertura lateral U con_ctelo al codo. PRECAUCI6N: Aseg6rese de no tirar o daSar los cables el_ctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto. Es posible que se produzca una pequefia...
  • Page 130 Instrucciones de instalaci6n SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) COMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO VENTILACI6N POR LA PARTE INFERIOR: • Vuelva a conectar Porci6n "A" La secadora cuenta con una salida por la porci6n cortada "A" la parte inferior del gabinete en modelos del conducto a la caja...
  • Page 131 Instrucciones de instalaci6n VENTILACION POR LA PARTE INFERIOR (cont.) • Aplique cinta aislante Cinta aislante como puede verse en la interno de la secadora U el codo. junta entre el conducto _" NOTA: AsegQrese de que la cinta cubra el orificio del tornillo de la porci6n A donde se conecta con el codo.
  • Page 132 Instrucciones de instalaci6n CONFIGURACION FINAL NIVELE LA SECADORA [] ENCHUFE LA SECADORA Coloque la secadora en posici6n vertical cerca de la ubicaci6n definitiva g ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado g del frente a la parte trasera.
  • Page 133 Instrucciones de instalaci6n INICIO DE LA SECADORA REPARACION -a, A DVERTENCIA: Presione el bot6n POWER (encendido). POWER Etiquete todos los cables antes de la desconexi6n cuando haga reparaciones de los controles. Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento inadecuado y peligroso despu_s NOTA: Si la secadora...
  • Page 134 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as_ se desea) NOTAS IMPORTANTES KIT EST/_,NDAR DE REVERSIBILIDAD • Lea todas las instrucciones antes de comenzan [] Tapadepuertadecromo • Manipulelas piezascon cuidado para no rauar la pintura. • Coloque las puertas sobre una superficie de trabajo que no raue.
  • Page 135 Instrucciones de instalaci6n PIEZAS DE LA PUERTA £ [] I1Tornillo auto-roscante [] Tapa de la bisagra [] Cubierta de puerta de cromo peque_o 1 - #8 x 0.375" £ []Tapa de puerta de cromo [] B TornJllosauto-roscantes peque_os [] Montaje de bisagra 11 - #8 x 0.625"...
  • Page 136 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si as, se desea) ANTES DE COMENZAR QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTA(cont.) Desenchufe la secadora del tomacorriente. Sostenga la puerta U quite los 2 tornillos de la bisagra (tornillos auto-roscantes #10 x 0.75").
  • Page 137 Instrucciones de instalaci6n COMa INVERTIR LA MANIJA COMa INVERTIR LA MANIJA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA Y LAS TAPAS DE LA PUERTA A Coloque la cubiertu de cromo sabre una C Quite las 2 topos de Io monijo 9 vuelva o armor superficie piano, suave 9 protegido de modo...
  • Page 138 Instrucciones de instalaci6n COMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si se desea) [] COMO INVERTIR LAS BISAGRASY TAPAS COMO INVERTIR LA MANIJA V LAS TAPAS DE LA PUERTA (CONT.) • Coloque la puerto interior sobre una superficie plana, suave Uprotegida de modo que la porte E Vuelva o armor Io monijo externa de Io cubierta interior mire hacia arriba.
  • Page 139 Instrucciones de instalaci6n COMO REINSTALAR EL MONTAJE COMO VOLVER A COLOCAR DE LA PUERTA EL MONTAJE DE LA PUERTA D_ vuelta la puerto interior y Coloque la puerto en el panel frontal col6quela sabre una superficie de la secadora, verificando que la traba est@ piano, suave y protegida activada Uque la bisagra se encuentre ubicada modo que la porte interior mire...
  • Page 140 Instrucciones de instalaci6n desea) COMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si asi Io ANTES DE COMENZAR ESPACIO LIBRE MJNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN Lea detenidamente todas las Jnstrucciones. INSTALACIONES EN NICHOS • IM PORTANTE - Guarde estas O ARMARIOS instrucciones para uso del inspector...
  • Page 141 Instrucciones de instalaci6n C6MO INSTALAR EL KIT CONTENIDOS DEL KIT DE SOPORTE DE APILADO COMO OUITAR LAS PATAS NIVELADORAS DE LA SECADORA []4t0rnil10s#12x 1" [] Soporte de lad0 derecho A. Con cuidodo coloque Io secodoro sobre su Iodo. Utilice el material de empaque para no rauar S °°°Ji el acabado...
  • Page 142 Instrucciones de instalaci6n asi Io desea)(cont.) COMO APILAR LA LAVADORAY LA SECADORA(si FINALICE LA INSTALACION [] COMO INSTALAR EL SOPORTE EN LA SECADORA A. Consulte las Instrucciones de instalaci6n A. Alinee los orificios del soporte izquierdo con de la lavadora para completar la instalaci6n los orificios del extremo inferior izquierdo de la...
  • Page 143 Instrucciones de instalaci6n COMO INSTALAR EL PEDESTAL (si asi Io desea) ADVERTENCIA: Debido PREPARACION PARA LA INSTALACION al peso g tama_o de estos productos, g para reducir el envoltorio. Quite el riesgo de lesiones personales o da5os al producto, La divisi6n de caj6n se encuentra adherida en SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA REALIZAR la parte superior de la caja de embalaje.
  • Page 144 Instrucciones de instalaci6n C6MO INSTALAR EL PEDESTAL PREPARE EL PEDESTAL EN LA LAVADORA O SECADORA Abra el caj6n hasta el Coloque el pedestal contra la parte inferior m6ximo. de la unidad. Controle que el frente del caj6n se encuentre en el frente de la lavadora. Quite los Alinee los orificios del pedestal con los orificios tornillos de...
  • Page 145 Instrucciones de instalaci6n deseal(cont.} COMO INSTALAR EL PEDESTAL (sJasJ Io QUITE LOS TORNILLOS DE EMPAQUE [] COMO NIVELAR LA LAVADORA O SECADORA Quite los/4 tornillos de embalaje ubicados en la parte trasera de la lavadora. Coloque la lavadora o secadora en posici6n vertical.
  • Page 146 Antes de Ilamar al servicio de asistencia t cnica... Consejos para/a soluci6n de problemas iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las p_ginas siguientesy quizbs no necesite Ilamar al servicio @ asistencia t4cnica.. Problema Causas posibles Soluci6n La secadora se mueve El movimiento/ruido es normal.
  • Page 147 Problema Causas posibles Soluci6n Se seleccion6 el nivet de La cargo inclugeuna mezcla • Cuando combine telas pesadas g livianas,seleccione secado DRY(seco) p ero de teles pesedes g livienes MOREDRY(m6s seco). la carga sigue h5meda El sistema de salida se encuentre • Inspeccione g limpie el sistema de salida.
  • Page 148 Antes de Ilamar al servicio de asistencia t cnica... Consejos para la soluci6n de problemas Problema Causas posibles Soluci6n Los prendas est6n Secadoexcesivo • Seleccione un tiempo de secado m6s corto. arrugadas • Quite las prendas cuando todavia tienen una pequefla cantidad de humedad.
  • Page 149 Notas. ge.c0m c_ Q...
  • Page 150 Estodos Unidos. Si el producto est6 situado en un drea que no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio outorizado de GE,podrio tener que hocerse cargo de los castes de envio o bien podrio solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado paro realizar Io reparaci6n.
  • Page 151 Soliciteuna reparaci6n ge.com El servicio de expertos GE esta a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen linea g solicite su reparaci6n cuanda le venga cualquier dia del ar_o!O Ilame a1800.GE.CARES (800.4S2.2737) durante horas normales de oficina. Real L ifeDesign Studio(Estudio dedisefioparala vidareal) ge.com...
  • Page 152 Contact Us ge.corn In the U.S.: If gou are not satisfied with the service gou receive from GE, contact us on our Website with all the details including gour phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225 Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.

This manual is also suitable for:

Upvh880

Table of Contents