Craftsman WEEDWACKER 358.791820 Operator's Manual page 19

25cc/1.5 cu.in. 2-cycle 17 inch cutting path / 0.080 inch line gasoline weedwacker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

restante en el carburador poniendo el
motor en marcha y dej&ndolo en mar-
cha hasta que le motor se pare solo.
• Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores
del
combustible
no puedan alcanzar
chispas ni llamas provenientes
de
los termotanques,
los motores o in-
terruptores
el6ctricos,
los calefac-
tores centrales,
etc.
• AImac6ne
siempre combustible
en
un recipiente
aprobado
para los
liquidos inflamables.
SEGURIDAD
AL CORTAR
_ADVERTENCIA:
Inspeccione
el
&tea antes de cada uso. Retire los ob-
jetos (piedras, viddo roto, clavos,
alambre,
etc.) que se puedan enredar
en la I[nea o que 6sta pueda arrojar.
Los objetos duros pueden daSar el ca-
bezal y 6ste los puede arrojar, causan-
do graves heridas.
• Use el aparato exclusivamente
para
recortar, para cortar c6sped, para cor-
tar hordes y para barrer. No Io use
para podar ni para recortar seto.
• Mantenga
el equilibrio,
con los pies
en una superficie
estable.
No se ex-
tienda demasiado.
• Mantenga
todas las partes del cuer-
po alejadas de la linea girante y del
silenciador.
Mantenga
el motor por
debajo del nivel de la cintura. El si-
lenciador
puede causar graves que-
maduras
cuando est& caliente.
• Corte siempre de derecha a izquierda.
Si se corta con la linea del lado iz-
quierdo del protector, los escombros
volar_tn en sentido opuesto al usuario.
• Use el aparato Onicamente de d[a o
en luz artificial fuerte.
• Utilice el aparato solamente
para las
tareas explicadas
en este manual.
TRANSPORTE
Y ALMACENAMIENTO
• Espere que el motor se enfrie y fije
bien el aparato antes de quardarlo
o
de transportarlo
en un vehiculo.
• Vacie el tanque de combustible antes
de guardar el aparato o de transpor-
tarlo. Consuma todo el combustible
restante en el carburador poniendo el
motor en marcha y dej&ndolo en mar-
cha hasta que le motor se pare solo.
• Guarde el aparato y el combustible
en un lugar donde los vapores
del
combustible
no puedan alcanzar
chispas ni llamas provenientes
de
los termotanques,
los motores o in-
terruptores
el6ctricos,
los calefac-
tores centrales,
etc.
• Guarde el aparato de modo que el
limitador de linea no pueda causar
heridas accidentales.
Se puede col-
gar el aparato par la caja el eje de
propulsi6n.
• Guarde el aparato fuera del alcance
de los niSos.
Este aparato no esta equipado
con un
sistema de anti-vibraci6n
y se diseSa
si es usado ocasionalmente.
AVISO DE SEGURIDAD:
El estar ex-
puesto alas vibraciones
a trav6s del
uso prolongado de herramientas de
fuerza a gasolina puede causar dat_os a
los vasos sanguineos
o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas
en aquellas personas que tienen pro-
pensidad a los trastomos de la circula-
ci6n o alas hinchazones
anormales.
El
uso prolongado en tiempo frio ha sido
asociado con dai7os a los vasos san-
guineos de personas que por otra parte
se encuentran en perfecto estado de
salud. Si ocurren s[ntomas tales como el
entumecimiento,
el dolor, la falta de fuer-
za, los cambios en el color o la textura
de la piel o falta de sentido en los de-
dos, las manos o las coyunturas,
deje
de usar esta m&quina inmediatamente
y
procure atenci6n m_dica. Los sistemas
de anti-vibraci6n
no garantizan que se
eviten tales problemas.
Los usuarios
que hacen uso continuo y prolongando
de las herramientas de fuerza deben
fiscalizar atentamente
su estado fisico y
el estado del aparato.
AVISO ESPECIAL:
Su aparato viene
equipada con silenciador limitador de
temperatura y con rejilla antichispa que
cumpla los requisitos de los C6digos de
California 4442 y 4443. Todas las tierras
forestadas federales, m&s los estados
de California, Idaho, Maine, Minnesota,
Nueva Jersey, Washington
y Oreg6n,
requieren por ley que muchos motores
de combusti6n intema est6n equipados
con rejilla antichispa. Si usted el aparato
en un estado y otra Iocalidad donde ex-
isten tales reglamentos,
usted tiene la
responsabilidad
juridica de mantener
estas piezas en correcto estado de fun-
cionamiento. De Io contrario, estar& en
infracci6n de la ley. Para el uso normal
del dueSo de la casa, el silenciador y la
rejilla antichispa no requerir&n ningOn
servicio. Despu6s de 50 horas de uso,
recomendamos
que al silenciador se le
de servicio o sea substituido
pot un
Centre de Servicio Sears.
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents