Electrolux EIDW5905JB0A Use & Care Manual

Built-in dishwasher
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Built-in
Dishwasher
Guia de Uso y Cuidado
Lavavaji_as
Empotrado
Guide d'utilisation
et d'entretien
LaveovaisseM_e
L_Electrolu_

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EIDW5905JB0A

  • Page 1 Use & Care Guide Built-in Dishwasher Guia de Uso y Cuidado Lavavaji_as Empotrado Guide d'utilisation et d'entretien LaveovaisseM_e L_Electrolu_...
  • Page 2 Getting Started............ NormalOperating Sounds........5 WashCycleSelections ........5 CycleSelections ..........Thank you for choosing Electrolux, the new premium Energy OptionSelections ........6 brand in home appliances. This Use & Care Guide is part Operation Selections ........... 7 of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life of your new appliance.
  • Page 3 Please read all safety instructions before using your precautions including the following: new Electrolux dishwasher. Do not wash plastic items unless marked Read all instructions before using your "dishwasher safe" or the equivalent. Check dishwasher.
  • Page 4 Featu re Overview HOW YOUR D_SHWASHER CLEANS iii!i i i I i_ii! iii i f:ill iiii i i ill Your dishwasher fills with a small amount of water The applied cycle (number of fills, spray pressure, i_il _i i I (just covers the filter area at the bottom), sprays water temperature, addition of detergent, addition that water on to the dishware to remove soils,...
  • Page 5 Operating Instructions GE_mNG STARTED EIDW5905 iii¸ ii_ i _ii_ _ ii_ ii_ii_ i_ii_i_ _II _ii k! Press and hold HI-TEMP icon for 5 - 10 seconds before first use. i iiii To run your dishwasher, follow these basic steps: Load dishwasher. (See Preparing and Loading Though your dishwasher has many enhancements Dishes, pages 8-10.) to reduce its sound level, it is normal to hear some...
  • Page 6 Operating Instructions CYCLE SELECTIONS i ii i ii! iii Normal Wash You may find that your highly efficient dishwasher actually washes longer than your old one. The This cycle is an automated, one-cycle-fits-all hydraulic system and cycles are carefully designed solution that is appropriate for all but very special to use less heat and less water.
  • Page 7 7 minutes. error by flashing all indicator lights. If the lights are flashing contact the Electrolux Customer Care Sanitization is accomplished when the water 1-877-435-3287.
  • Page 8 Preparing & Loading Dishes In some dishwashers it is not safe to load glasses D SH PREPA TMON or plastics into the lower rack - mainly because they have an exposed heater just below it. This is not one of them. The same strong, gentle jets and the same temperature water is applied to the Scrape away large pieces of food, bone, pits,...
  • Page 9 Preparing & Loading Dishes :," x:) _ • ,)'7 , a>2 ..:: " .."¢ii_" _i I 10 place settings standard loading pattern 12 place settings standard loading pattern _ iiii Featu_ inyour dishwasher'sm_l mayvary in appearancefrom illust_ions in thismanual. M M M M M LOADING THE BOSOM RACK...
  • Page 10 10 Preparing & Loading Dishes ii_ I ADJUSTMNG RACK HEIGHT _i_ _!ii_ii_i_ i_ii _ The top rack has two height settings. Adjust the _ ii_ rack down to the low height to accommodate loading of tall glasses. Adjust it to the high setting iiiill i_ _iii _ to make room for tall dishware in the lower rack.
  • Page 11 Dishwasher Dispenser & Detergents RLLING THE DETERGENT MUCH DETERGENT TO The detergent dispenser has two cups one for the The amount of detergent to use depends upon the pre-wash and another for the main wash. Once the water hardness. The greater the concentration of detergent is placed the dispenser door should be minerals in solution, the "harder"...
  • Page 12 Dishwasher Dispenser & Detergents DETERGENT USAGE GUMDE il iii i ii i _i Refer to the following table for recommended detergent usage. Soft Water Medium Hard Hard Water Very Hard Water* Cycle (0-3 Grains) Water(4-8 (9-12 Grains) (Over 12 Grains) Grains) Heavy, Auto 2 Teaspoons...
  • Page 13 Dishwasher Dispenser & Detergents RINSE AmD Rinse aid greatly improves drying and reduces To add liquid rinse aid: waterspots and filming. It causes the water to "sheet" off of dishes rather than form water 1 Turn dispenser cap 1/4 turn counterclockwise and lift out.
  • Page 14 Factors Affecting Performance WATER TEMPERATURE Tips for Dryer Dishes - Rinse agents help to minimize the amount of water AI heated cycles are designed for 120 ° F (49 ° C) that remains on dishware when the unit is drained. inlet water, the typical setting for your home's hot Water that remains on the dishware is evaporated water heater.
  • Page 15 Care & Cleaning Occasionally wipe the outside surfaces of your dishwasher with a mild nonabrasive detergent and Read before operating your dishwasher! water. Rinse and dry. Stainless Steel Door Care of Glass Trap Filter Clean the stainless steel door and handle with hot, Your dishwasher is equipped with a state of the art soapy water and a dishcloth.
  • Page 16 Care & Cleaning Care of Drain Air Gap If a drain a_r gap was installed for your built-in A dishwasher left in an unheated place should be dishwasher, check to make sure it is clean so the protected from freezing. Have a qualified person do dishwasher wil drain properly.
  • Page 17 i ii Solutions to Common Problems DmSHESNOT DRY _ ii_ Before calling for service, review this list, It may save you both time and expense. This list • Make sure the rinse aid dispenser is filled. includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in _i I •...
  • Page 18 Solutions to Common Problems D_SHWARE STAmNED OR G_SSWARE / F__ARE SPORED OR CLOUDY Check water hardness. For extremely hard Tea and coffee can stain cups. Remove the iiiill i_ _iii _ water, it may be necessary to install a water stains by hand washing in a solution of 1/2 softener.
  • Page 19 Solutions to Common Problems DmSNWASNERL_KS Use only fresh detergent designed for Check to see if circuit breaker is tripped or if automatic dishwashers. Measure detergent a fuse is blown. carefully. Try a different brand. • Make sure water supply is turned on. Spilled rinse aid can cause foam and lead to _i I •...
  • Page 20 Solutions to Common Problems D SHWASHER HAS AN ODOR ERROR CODES Soiled dishes left in dishwasher too long can In certain situations which are critical to machine create an odor. Use Rinse cycle. function and safe operation, the control will shut down.
  • Page 21 Error Code Indication SOLID/ FLOAT © LEAK TURBIDITY WASH DRYING UPPER LOWER BLINKING/ MAIN DAMPER DRY FAN DRY FAN V'CTRVLV CNTRL DETECTOR PUMP i iiii To gain access to the Control Housing Assembly, remove kickplate assembly. LED indicates which component is the source of the error.
  • Page 22 Warranty Information ii ¸ Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or ii_iiii!_ iii_i_il _ ii replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship...
  • Page 23: Table Of Contents

    Preparacibn y Carga de la Vajilla ....31 i i i i i Preparacion de los platos ......31 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de Carga de la canastilla superior ....32 Carga de la canastilla inferior ....32 fabrica superior en los aparatos electrodomisticos.
  • Page 24: 6Consultas

    TIERRA. Lea los detalles en las instrucciones de instalacion. C010car tU Pr0duct0 con Electrolux realza o Este lavavajillas ha sido dise_ado para capacidad de servirt e Puedes c01ocarse en !inea funcionar con la corriente normal del hogar en _w, electroluxappliances.com...
  • Page 25 Desenchufe el lavavajillas antes de repararlo. electrodomestico. Las reparaciones deben set hechas pot profesionales calificados de Electrolux. No modifique los controles. Tenga cuidado cuando retire la vajilla al terminar el lavado si se ha usado la opcion 'SANITIZE' (Esterilizar).
  • Page 26 iiiii_i i _I Descdpci6n de las Caracteristicas ¸ COMO FUNCIONA SU VAVAJIL S El ciclo aplicado (cantidad de Ilenados, presion de Su lavavajillas se Ilena con una pequefia cantidad rociado, temperatura del agua, aplicacion de de agua (Io suficiente como para cubrir el Area del detergente, aplicacion de aditivo de enjuague y filtro en el fondo), roda esa agua sobre los platos cantidad de calor para el secado) se determina...
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de Funcionamiento COMO USAR EL LAVAVAJMLLAS EIDW5905 auto heavy normal quick rinse LOW RZ.SE temp sanitize delay cS_AARF T Presionar y Ilevar a cabo el Icono de HI-TEMP por 5 - 10 segundos ii i_i _/_i_ii (i_i_ii )_i I antes de que primer uso.
  • Page 28 Instrucciones de Funcionamiento ¸ i ii!i_ ii i _ii! i_ _I _ _i _i_! iii i _i_i SELECC_ONES DE C_CLOS 'Auto Wash' Es posible que note que su lavavajillas de alta Esta excelente ciclo completo utiliza el sensor eficiencia tarda mas en lavar que su lavavajillas inteligente para determinar la cantidad de anterior.
  • Page 29: Selecciones De Opciones De Energia

    Instrucciones de Funcionamiento SELECCJONE$ DE OPCIONES DE ENERGJA 'Sanitize' (Esterilizar) Para esterilizar sus platos y vasos, seleccione la opcion 'SANITIZE'. Cuando se selecciona, la luz 'Hi-Temp Wash' que rodea la tecla se iluminara y permanecera iluminada hasta que se optima la tecla 'START/ Cuando se selecciona la opcion 'HI-TEMP WASH' CANCEL' o se cierre la puerta.
  • Page 30 Si las luces est_tn destellando, pongase en contacto con el Centro de Atencion al Client Electrolux Ilamando al 1-877- 435-3287. All[ le ofreceran asistencia en la Iocalizacion y solucion de la averia y/o. de ser necesario, para Iocalizar a un tecnico de servicio autorizado.
  • Page 31: Preparacibn Y Carga De La Vajilla

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla PREPARACMON DE LOS Algunos platos tienen bordes o ranuras que pueden atrapar el agua. Para mejorar el secado, utilice las iill / iii_i I IIU_II _I pendientes incorporadas en la rejilla y las osiciones Raspe los pedazos grandes de alimento, huesos, de los soportes verticales para ubicar este objeto iii il i i !i i ii?i!i...
  • Page 32: Carga De La Canastilla Superior

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla CARGA DE LA CANASTILLA SUPERIOR iii/i_i _ IL_ ! ii_ i ii!iii_i lavavajillas pueden ser diferentes a las La rejilla superior fu disefiada para ofrecer la ilustraciones de este manual. maxima flexibilidad para cargar una gran variedad de objetos, en especial tazas, vasos, copas, platos pequefios y tazones pequefios.
  • Page 33: Ajuste De La Altura De La Canastilla

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CANASTmLLA La rejilla superior tiene dos ajustes de altura. Baje la rejilla a la posicion inferior para lavar vasos altos. i ¸ i!i/i_ill I _ i ii _III i_ SObala a la posicion superior para hacer lugar para objetos altos en la rejilla inferior.
  • Page 34: Agregando Un Plato

    Preparaci6n y Carga de la Vajilla CARGA DE LA CEST_LLA LA CUCH_LLERIA La cesta para cubiertos puede ser Ilenada mientras esta en la rejilla interior o puede retirarla y Ilevarla al mostrador o a la mesa. • Coloque los articulos peque_os como las tapas de las mamaderas, tapas de frascos.
  • Page 35: Distribuidor Y Detergentes Del Lavavajillas

    Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas LLENADO DEL CANTmDAD DE DETERGENTE DISTRMBU DOR DETERGENTE La cantidad de detergente que debe utilizar depende del nivel de dureza del agua. Mientras El distribuidor de detergente tiene dos envases, mayor sea la concentracion de minerales en la uno para el detergente de prelavado y otro para el solucion, mas "dura"...
  • Page 36: Guia De Uso Del Detergente

    Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas GUIA DE USO DEL DETERGENTE il iii i ii i _i Consulte la tabla siguiente para el uso de detergente recomendado. Ciclo AguaBI,mda AguaSemidura A£uaDura AguaMuyDura* (0a3granos) (4a8granos) (9a12granos) (Mbsde 12granos) Pesado, 2Cucharadtas 5Cucharad_as 8Cuchara:itas Cadacompartimiento automovil (_miento...
  • Page 37: Agente De Enjuague

    ii _i Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas AGENTE DE ENJUAGUE El agente de enjuague mejora enormemente el Para agregar agente de enjuague secado y reduce las manchas y la capa delgada dejada por el agua. Ayuda a que el agua se liquido: extienda sobre los platos en vez de que forme gotitas que se adhieren y dejan manchas.
  • Page 38: Factores Que Afectan El Rendimiento

    Factores que Afectan el Rendimiento TEMPERATURA Sugerencias para platos secos Todos los ciclos que utilizan calor estan dise_ados para usar agua entrante de 120 ° F (49° C) el ajuste Los aditivos de enjuague ayudan a minimizar la comun del calentador de agua de su hogar. Hasta cantidad de agua que permanece en los platos cierto punto, si el agua entra a una temperatura cuando se drena el agua de la unidad.
  • Page 39: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Cuidado del depbsito/filtro vidrio Limpie ocasionalmente las superficies exteriores de su lavavajillas con un detergente suave no abrasivo El lavavajillas esta equipado con un moderno y agua. Enjuague y seque. sistema de lavado. Para maximizar el rendimiento del sistema de lavado, es posible que haya que lavar periodicamente el deposito/filtro...
  • Page 40 Cuidado y Limpieza PREPARAC_ON PARA Cuidado de la Vblvula Rompevacio Si se instalo una valvula rompevacio en su lavavajillas empotrado, verifique para asegurarse de que este lim0ia de modo que el lavavajillas Si el lavavajillas se deja en un lugar sin calefaccion pueda desaguar en forma apropiada.
  • Page 41 Soluciones a Problemas Comunes LOS PLATOS NO SE SECAN AsegOrese de que el distribuidor de agente de enjuague este Ileno. _ ii_ primero esta list& Le pu_ ahorrar tiem_ gastos Esta lista incluye las experiencias m_s Aumente la cantidad de agente de enjuague comunes que no son el resultado de clefectos de (Ver Agente de Enjuague, pag 37).
  • Page 42 Soluciones a Problemas Comunes CUCH LLER A VAJILLA DANADA ARTmCULOS DE VmDR O Cargue con cuidado y no sobrecargue el MANCHADOS U OPACOS lavavajillas. (Ver Preparacion y Carga de la Vajilla, pag 31-34.) Verifique la dureza del agua. Para agua Coloque los artfculos delicados en la extremadamente dura, puede ser necesario...
  • Page 43 Soluciones a Problemas Comunes EL LAVAVAJMLLAS T ENE VAJILLA MANCHADA E APE Use solamente detergente fresco formulado El te o el cafe pueden manchar las tazas. para lavavajillas automaticos. Mida el Quite las manchas a mano, lavando con una detergente cuidadosamente. Pruebe una solucion de 1/2 taza (120 ml) de blanqueador y marca diferente.
  • Page 44: Soluciones A Problemas Comunes

    Soluciones a Problemas Comunes EL LAVAVAJILLAS NO EL LAVAVAJMLLAS NO SE DESAGUA B_EN LLE_ Si el lavavajillas esta conectado a un Verifique si el suministro de agua ester triturador de desperdicios, asegOrese de que abierto. el tritu rador este vado. Agregue 1/2 taza de agua en el fondo del Si el lavavajillas esta conectado a un lavavajillas y ponga en marcha nuevamente.
  • Page 45 Soluciones a Problemas Comunes PARA QUMTAR CODIGOS DE ERROR PEUCULAS Y MANCHAS En algunas situacciones que son cruciales para el funcionamiento de la maquina y la seguridad de su operacion, el control se cerrara. Todas las luces en El agua dura puede causar acumulacion de la consola se encender&...
  • Page 46 Indicaci6n de Error C6digo SOLID/ FLOAT WASH DRYING UPPER LOWER BLINKING/ MAIN PUMP DAMPER DRY FAN DRY RAN WTR VLV CNTRL i_i_ill i_ _i i I /i__i __ii _ _i iii_i i iii ii Para obtener acceso al con junto del alojamiento del control, remueva el conjunto de la placa inferior.
  • Page 47 O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSlTO ESPECiFICO, ESTAN LIMITADOS A UN AI_IO O AL PERiODO MiNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AI_IO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DA_IOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO, DA_IOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR...
  • Page 48 Bruits normaux de fonctionnement ..51 Selection du cycle de lavage ..... 51 Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la Selection du cycle ........maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce & Selection des options d'energie ....53 d'utilisation;...
  • Page 49 CONSEMLS DE SECURMTE MPORTANTS Veuillez lire tous ces conseils de securite avant Ne lavez pas dans le lave-vaisselle d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle Electrolux. articles en plastique sauf s'ils sont prevus cet effet. Verifiez es recommandations Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-vaisselle.
  • Page 50 R6sum6 des caract6dstiques COMMENT VOTRE _VEoVAISSELLE NE_OIEoTolL? il iii i _i Le cycle precis6 (le nombre de remplissages, Votre lave-vaisselle se remplit d'une petite quantite pression du vaporisateur, la temperature de I'eau, d'eau qui couvre la zone du filtre au bas, puis cette I'ajout de detergent, I'ajout d'un agent de rincage et eau est vaporisee sur la vaisselle afin d'en retirer la chaleur pour le sechage) est regl6 en fonction du...
  • Page 51 Instructions d'utilisation Presser et tenir I'icSno de HI-TEMP pendant 5 - 10 secondes avant que la premiere utilisation. i iiii BRUITS D°UN Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle, suivez ces _tapes de base : FONCTmONNEMENT NORMAL 1 Chargez la vaisselle. (Voir Preparation et Bien que plusieurs ameliorations aient et6 chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.) apportees a votre lave-vaisselle pour reduire les...
  • Page 52 Instructions d'utilisation SELECTmON DU CYCLE Vous decouvrirez peut-_tre que votre lave-vaisselle 'Auto Wash' hautement efficace lave la vaisselle pendant plus Ce cycle performant et polyvalent utilise Iongtemps que votre ancien lave-vaisselle. Le la technologie SmartSensor pour determiner la systeme hydraulique et les cycles sont concus quantite de saletes qui se trouve sur la vaisselle.
  • Page 53 Instructions d'utilisation SELECTION DES OPTmONS D°ENERGME Child Lock Controls/ Sanitize (D_sinfection) Air Dry (Contr61es Verrouillage Enfant/Air Sec) Pour desinfecter votre vaisselle et vos verres, selectionnez I'option SANTIZE (DI_SINFECTION). Pour emp_cher les enfants de modifier ou de _i I Lorsque vous selectionnez cette option, la lumiere demarrer accidentellement un cycle de lave- entourant le bouton s'allume et reste allumee...
  • Page 54 Si les voyants clignotent, communiquez avec le service & la clientele Electrolux au 1 877 435-3287. Des gens vous offriront un service de depannage pour resoudre le probleme ou pour trouver un technicien autorise, au besoin.
  • Page 55 Pr6paration et chargement de la vaisselle PREPARATm©N OE LA Astuces Pour Charger les VAMSSELLE Paniers Les saletes sont nettoyees Iorsque de I'eau est Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, vaporisee sur chaque surface. Pour un nettoyage _i _i i_i_iii!iLi les noyaux, les cure-dents, etc.
  • Page 56 Pr6paration et chargement de la vaisselle CHARGEMENT DU PANmER CHARGEMENT DU PANmER MNFERIEUR SUPER_EUR Pour laver des articles d'une hauteur maximale de Le panier superieur est optimise pour vous offrir plus de souplesse quant au chargement d'une 33 cm (13 po), disposez le panier superieur dans sa gamme etendue d'articles, en particulier les tasses, position elev6e.
  • Page 57 Pr6paration et chargement de la vaisselle Tiges repliables Les tiges repliables du panier inferieur et support superior facilitent le chargement des tres gros objets et de ceux qui sont difficiles a placer. Les tiges peuvent _tre redressees pour une utilisation normale ou _tre repliees pour une plus grande flexibilite de chargement.
  • Page 58 Pr6paration et chargement de la vaisselle ¸ POUR AJOUTER VAmSSELLE Pour ajouter ou enlever de la vaisselle un fois le cycle ddmarrd iiiLiiiiiill ii _ 10uvrez legerement la porte et attendez quelques secondes jusqu'a ce que le lavage iii_i s'arr_te avant d'ouvrir la porte completement. 2 Ajoutez robjet.
  • Page 59 Distributeursdu lave-vaisselleet d6tergents OUANTMTE DE DETERGENT A REMPUSSAGE DISTR BUTEUR DE UTMUSER La quantite de detergent requ_se depend de la durete de I'eau. Plus la concentration en mineraux Le distributeur de detergent est dote de deux est 6levee. plus I'eau est dure. reservoirs : un pour le prelavage et un pour le En fait.
  • Page 60 Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents GUMDED'UTmUSAT ON DES DETERGENTS il iii i _i Ref6rez-vous au tableau ci-dessous pour I'utilisation recommandee des detergents i ii oyae Eaudouee Eaudure Eautr_sdure* Eaudeduret_moyenne (0&3grains) (4&8grains) (9&12 grains) (au-dessus de12grains) Chamemdet 2cuillbresac_ 5cuillbresac_ 8cuillbresac_ Lauagede iii_i vaissellesaleou (god, d e _vage...
  • Page 61 Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents PRODUMT DE RIN AGE Le produit de rinqage ameliore de beaucoup Pour ajouter du produit de ringage sechage et reduit le risque de formation de taches et de films dus _ I'eau. II permet a I'eau de liquide : s'ecouler de la vaisselle plut6t que de former des 1 Tournez le bouchon du distributeur de 1/4 de...
  • Page 62 Facteurs affectant les performances TEMPERATURE DE L'EAU Astuces Pour le S chage de la Vaisselle Tousles cycles de chaleur sont adaptes pour une entree d'eau de 49 °C (120 °F), soit la temperature Les agents de ringage aident a reduire la quantite habituelle de votre chauffe-eau residentiel.
  • Page 63 Entretien et nettoyage Entretien du Filtre & Verre De temps en temps, nettoyez les surfaces Votre lave-vaisselle est equip6 d'un systeme de i ¸ exterieures de votre lave-vaisselle a I'aide d'eau et laveage d'aveant-garde. Pour un meillur redement, d'un detergent non abrasif. Rincez et sechez. il est necessaire de nettoyer regulierement le filtre verre et le collecteur de gros residus alimentaires.
  • Page 64 Entretien et nettoyage Entretien de I'dcart anti-retour PREPARATmON POUR d'dvacuation L'NIVER Si un ecart anti-retour d'evacuation a et6 installe pour votre lave-vaisselle, verifiez qu'il est propre Un lave-vaisselle laisse dans un endroit sans de facon a ce que la vidange du lave-vaisselle se chauffage doit _tre prot6ge du gel.
  • Page 65 Solutions aux probl6mes simples LA VAMSSELLE N'EST PAS Avant d'_peler pour un d_pannage, relisez _ _CHE chapitre, II peut vous _gner du temps et vous _conomiser de I,argent. Ce chapitre contient les Assurez-vous que le distributeur de produit solutions aux problbmes simples qui ne sont pas de rincage est rempli.
  • Page 66 Solutions aux probl6mes simples LES VERRES OU LES LA VA_SSELLE EST COUVERTS COMPORTENT DES TACHES OU SONT RECOUVERTS D'UN RLM iii_il (_)i_ _i _) _i(i_ Chargez la vaisselle avec soin et ne £_NCHATRE surchargez pas le lave-vaisselle. i_i_ill i_ _i i I /i__i __ii _ _i (Voir Preparation et chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.) Placez les objets delicats dans le panier...
  • Page 67 Solutions aux probl6mes simples LA VAISSELLE EST TAONEE DE L'EAU RESTE OU DEOOLOREE FOND DE LA CUVE Le the et le cafe peuvent tacher les tasses. II n'est pas normal que de I'eau reste dans le Enlevez les taches en lavant a la main dans fond de la cuve &...
  • Page 68 Solutions aux probl6mes simples i ii!i_ ii i _ii! i_ _I _ _i _i_! iii i _i_i LE LAVEoVAISSELLE NE SE LE LAVEoVAMSSELLE NE SE VIDE PAS CORRECTEMENT REMPUT Si I'appareil est raccorde a un broyeur ° Verifiez que I'alimentation en eau est ouverte. dechets, assurez-vous que le broyeur est °...
  • Page 69 Solutions aux probl6mes simples Er 01 POUR ENLEVER LES Detecteur de fuite - De I'eau est d6tectee sous la TACHES ET LES NLMS cuve. Er 02 Thermistance - Panne de la thermistance/du module de turbidite. L'eau dure peut laisser un depSt de calcaire & Er 03 I'interieur du lave-vaisselle.
  • Page 70 Indication Code D'erreur SOLID! FLOAT WASH DRYING UPPER LOWER BLINKING/ MAIN LEAK TURBIDITY PUMP DAMPER DRY FAN DRY FAN WTR VW CNTRL BRD DETECTO R Pour acceder au boftier du systeme de commande, retirez I'ensemble du garde-pieds. Le voyant LED indique le composant qui est la source de I'erreur.
  • Page 71 LIMITI_ES.& UN AN OU .&.LA PI_RIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOlT PAS I_TRE INFI_RIEURE .&.UN AN. ELECTROLUX NE POURRA It:TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATERIELS ET DES DEPENSES IMPRC:VUES iiiiiiiiill RESULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE €:CRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
  • Page 72 L_Electrolu_...
  • Page 73 Use & Care Guide Built-in Dishwasher Guia de Uso y Cuidado Lavavaji_as Empotrado Guide d'utilisation et d'entretien LaveovaisseM_e L_Electrolu_...
  • Page 74 Getting Started............ NormalOperating Sounds........5 WashCycleSelections ........5 CycleSelections ..........Thank you for choosing Electrolux, the new premium Energy OptionSelections ........6 brand in home appliances. This Use & Care Guide is part Operation Selections ........... 7 of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the service life of your new appliance.
  • Page 75: Safety

    Please read all safety instructions before using your precautions including the following: new Electrolux dishwasher. Do not wash plastic items unless marked Read all instructions before using your "dishwasher safe" or the equivalent. Check dishwasher.
  • Page 76: Feature Overview

    Featu re Overview HOW YOUR D_SHWASHER CLEANS iii!i i i I i_ii! iii i f:ill iiii i i ill Your dishwasher fills with a small amount of water The applied cycle (number of fills, spray pressure, i_il _i i I (just covers the filter area at the bottom), sprays water temperature, addition of detergent, addition that water on to the dishware to remove soils,...
  • Page 77: Operatinginstructions

    Operating Instructions GE_mNG STARTED EIDW5905 iii ¸ ii_ i _ii_ _ ii_ ii_ii_ i_ii_i_ _II _ii k! Press and hold HI-TEMP icon for 5 - 10 seconds before first use. i iiii To run your dishwasher, follow these basic steps: Load dishwasher.
  • Page 78: Cycleselections

    Operating Instructions CYCLE SELECTIONS i ii i ii! iii Normal Wash You may find that your highly efficient dishwasher actually washes longer than your old one. The This cycle is an automated, one-cycle-fits-all hydraulic system and cycles are carefully designed solution that is appropriate for all but very special to use less heat and less water.
  • Page 79 7 minutes. error by flashing all indicator lights. If the lights are flashing contact the Electrolux Customer Care Sanitization is accomplished when the water 1-877-435-3287.
  • Page 80: Preparing& Loadingdishes

    Preparing & Loading Dishes In some dishwashers it is not safe to load glasses D SH PREPA TMON or plastics into the lower rack - mainly because they have an exposed heater just below it. This is not one of them. The same strong, gentle jets and the same temperature water is applied to the Scrape away large pieces of food, bone, pits,...
  • Page 81 Preparing & Loading Dishes :," x:) _ • ,)'7 , a>2 ..:: " .."¢ii_" _i I 10 place settings standard loading pattern 12 place settings standard loading pattern _ iiii Featu_ inyour dishwasher'sm_l mayvary in appearancefrom illust_ions in thismanual. M M M M M LOADING THE BOSOM RACK...
  • Page 82: Adjustingrack Height

    10 Preparing & Loading Dishes ii_ I ADJUSTMNG RACK HEIGHT _i_ _!ii_ii_i_ i_ii _ The top rack has two height settings. Adjust the _ ii_ rack down to the low height to accommodate loading of tall glasses. Adjust it to the high setting iiiill i_ _iii _ to make room for tall dishware in the lower rack.
  • Page 83: Dishwasher Dispenser & Detergents

    Dishwasher Dispenser & Detergents RLLING THE DETERGENT MUCH DETERGENT TO The detergent dispenser has two cups one for the The amount of detergent to use depends upon the pre-wash and another for the main wash. Once the water hardness. The greater the concentration of detergent is placed the dispenser door should be minerals in solution, the "harder"...
  • Page 84: Detergent Usage Guide

    Dishwasher Dispenser & Detergents DETERGENT USAGE GUMDE il iii i ii i _i Refer to the following table for recommended detergent usage. Soft Water Medium Hard Hard Water Very Hard Water* Cycle (0-3 Grains) Water(4-8 (9-12 Grains) (Over 12 Grains) Grains) Heavy, Auto 2 Teaspoons...
  • Page 85: Rinse Aid

    Dishwasher Dispenser & Detergents RINSE AmD Rinse aid greatly improves drying and reduces To add liquid rinse aid: waterspots and filming. It causes the water to "sheet" off of dishes rather than form water 1 Turn dispenser cap 1/4 turn counterclockwise and lift out.
  • Page 86: Factors A Ffecting Performance

    Factors Affecting Performance WATER TEMPERATURE Tips for Dryer Dishes - Rinse agents help to minimize the amount of water AI heated cycles are designed for 120 ° F (49 ° C) that remains on dishware when the unit is drained. inlet water, the typical setting for your home's hot Water that remains on the dishware is evaporated water heater.
  • Page 87: Care& Cleaning

    Care & Cleaning Occasionally wipe the outside surfaces of your dishwasher with a mild nonabrasive detergent and Read before operating your dishwasher! water. Rinse and dry. Stainless Steel Door Care of Glass Trap Filter Clean the stainless steel door and handle with hot, Your dishwasher is equipped with a state of the art soapy water and a dishcloth.
  • Page 88 Care & Cleaning Care of Drain Air Gap If a drain a_r gap was installed for your built-in A dishwasher left in an unheated place should be dishwasher, check to make sure it is clean so the protected from freezing. Have a qualified person do dishwasher wil drain properly.
  • Page 89: Iii_I

    i ii Solutions to Common Problems DmSHESNOT DRY _ ii_ Before calling for service, review this list, It may save you both time and expense. This list • Make sure the rinse aid dispenser is filled. includes common experiences that are not the result of defective workmanship or material in _i I •...
  • Page 90: Detergent L Eftin Dispenser C Up

    Solutions to Common Problems D_SHWARE STAmNED OR G_SSWARE / F__ARE SPORED OR CLOUDY Check water hardness. For extremely hard Tea and coffee can stain cups. Remove the iiiill i_ _iii _ water, it may be necessary to install a water stains by hand washing in a solution of 1/2 softener.
  • Page 91: Properly

    Solutions to Common Problems DmSNWASNERL_KS Use only fresh detergent designed for Check to see if circuit breaker is tripped or if automatic dishwashers. Measure detergent a fuse is blown. carefully. Try a different brand. • Make sure water supply is turned on. Spilled rinse aid can cause foam and lead to _i I •...
  • Page 92: Errorcodes

    Solutions to Common Problems D SHWASHER HAS AN ODOR ERROR CODES Soiled dishes left in dishwasher too long can In certain situations which are critical to machine create an odor. Use Rinse cycle. function and safe operation, the control will shut down.
  • Page 93: Errorcodeindication

    Error Code Indication SOLID/ FLOAT © LEAK TURBIDITY WASH DRYING UPPER LOWER BLINKING/ MAIN DAMPER DRY FAN DRY FAN V'CTRVLV CNTRL DETECTOR PUMP i iiii To gain access to the Control Housing Assembly, remove kickplate assembly. LED indicates which component is the source of the error.
  • Page 94 Warranty Information ii ¸ Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or ii_iiii!_ iii_i_il _ ii replace any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship...
  • Page 95 Preparacibn y Carga de la Vajilla ....31 i i i i i Preparacion de los platos ......31 Gracias por elegir Electrolux, la neuva marca de Carga de la canastilla superior ....32 Carga de la canastilla inferior ....32 fabrica superior en los aparatos electrodomisticos.
  • Page 96 TIERRA. Lea los detalles en las instrucciones de instalacion. C010car tU Pr0duct0 con Electrolux realza o Este lavavajillas ha sido dise_ado para capacidad de servirt e Puedes c01ocarse en !inea funcionar con la corriente normal del hogar en _w, electroluxappliances.com...
  • Page 97 Desenchufe el lavavajillas antes de repararlo. electrodomestico. Las reparaciones deben set hechas pot profesionales calificados de Electrolux. No modifique los controles. Tenga cuidado cuando retire la vajilla al terminar el lavado si se ha usado la opcion 'SANITIZE' (Esterilizar).
  • Page 98 iiiii_i i _I Descdpci6n de las Caracteristicas ¸ COMO FUNCIONA SU VAVAJIL S El ciclo aplicado (cantidad de Ilenados, presion de Su lavavajillas se Ilena con una pequefia cantidad rociado, temperatura del agua, aplicacion de de agua (Io suficiente como para cubrir el Area del detergente, aplicacion de aditivo de enjuague y filtro en el fondo), roda esa agua sobre los platos cantidad de calor para el secado) se determina...
  • Page 99 Instrucciones de Funcionamiento COMO USAR EL LAVAVAJMLLAS EIDW5905 auto heavy normal quick rinse LOW RZ.SE temp sanitize delay cS_AARF T Presionar y Ilevar a cabo el Icono de HI-TEMP por 5 - 10 segundos ii i_i _/_i_ii (i_i_ii )_i I antes de que primer uso.
  • Page 100 Instrucciones de Funcionamiento ¸ i ii!i_ ii i _ii! i_ _I _ _i _i_! iii i _i_i SELECC_ONES DE C_CLOS 'Auto Wash' Es posible que note que su lavavajillas de alta Esta excelente ciclo completo utiliza el sensor eficiencia tarda mas en lavar que su lavavajillas inteligente para determinar la cantidad de anterior.
  • Page 101 Instrucciones de Funcionamiento SELECCJONE$ DE OPCIONES DE ENERGJA 'Sanitize' (Esterilizar) Para esterilizar sus platos y vasos, seleccione la opcion 'SANITIZE'. Cuando se selecciona, la luz 'Hi-Temp Wash' que rodea la tecla se iluminara y permanecera iluminada hasta que se optima la tecla 'START/ Cuando se selecciona la opcion 'HI-TEMP WASH' CANCEL' o se cierre la puerta.
  • Page 102 Si las luces est_tn destellando, pongase en contacto con el Centro de Atencion al Client Electrolux Ilamando al 1-877- 435-3287. All[ le ofreceran asistencia en la Iocalizacion y solucion de la averia y/o. de ser necesario, para Iocalizar a un tecnico de servicio autorizado.
  • Page 103 Preparaci6n y Carga de la Vajilla PREPARACMON DE LOS Algunos platos tienen bordes o ranuras que pueden atrapar el agua. Para mejorar el secado, utilice las iill / iii_i I IIU_II _I pendientes incorporadas en la rejilla y las osiciones Raspe los pedazos grandes de alimento, huesos, de los soportes verticales para ubicar este objeto iii il i i !i i ii?i!i...
  • Page 104 Preparaci6n y Carga de la Vajilla CARGA DE LA CANASTILLA SUPERIOR iii/i_i _ IL_ ! ii_ i ii!iii_i lavavajillas pueden ser diferentes a las La rejilla superior fu disefiada para ofrecer la ilustraciones de este manual. maxima flexibilidad para cargar una gran variedad de objetos, en especial tazas, vasos, copas, platos pequefios y tazones pequefios.
  • Page 105 Preparaci6n y Carga de la Vajilla AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CANASTmLLA La rejilla superior tiene dos ajustes de altura. Baje la rejilla a la posicion inferior para lavar vasos altos. i ¸ i!i/i_ill I _ i ii _III i_ SObala a la posicion superior para hacer lugar para objetos altos en la rejilla inferior.
  • Page 106 Preparaci6n y Carga de la Vajilla CARGA DE LA CEST_LLA LA CUCH_LLERIA La cesta para cubiertos puede ser Ilenada mientras esta en la rejilla interior o puede retirarla y Ilevarla al mostrador o a la mesa. • Coloque los articulos peque_os como las tapas de las mamaderas, tapas de frascos.
  • Page 107 Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas LLENADO DEL CANTmDAD DE DETERGENTE DISTRMBU DOR DETERGENTE La cantidad de detergente que debe utilizar depende del nivel de dureza del agua. Mientras El distribuidor de detergente tiene dos envases, mayor sea la concentracion de minerales en la uno para el detergente de prelavado y otro para el solucion, mas "dura"...
  • Page 108 Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas GUIA DE USO DEL DETERGENTE il iii i ii i _i Consulte la tabla siguiente para el uso de detergente recomendado. Ciclo AguaBI,mda AguaSemidura A£uaDura AguaMuyDura* (0a3granos) (4a8granos) (9a12granos) (Mbsde 12granos) Pesado, 2Cucharadtas 5Cucharad_as 8Cuchara:itas Cadacompartimiento automovil (_miento...
  • Page 109 ii _i Distribuidor y Detergentes del Lavavajillas AGENTE DE ENJUAGUE El agente de enjuague mejora enormemente el Para agregar agente de enjuague secado y reduce las manchas y la capa delgada dejada por el agua. Ayuda a que el agua se liquido: extienda sobre los platos en vez de que forme gotitas que se adhieren y dejan manchas.
  • Page 110 Factores que Afectan el Rendimiento TEMPERATURA Sugerencias para platos secos Todos los ciclos que utilizan calor estan dise_ados para usar agua entrante de 120 ° F (49° C) el ajuste Los aditivos de enjuague ayudan a minimizar la comun del calentador de agua de su hogar. Hasta cantidad de agua que permanece en los platos cierto punto, si el agua entra a una temperatura cuando se drena el agua de la unidad.
  • Page 111 Cuidado y Limpieza Cuidado del depbsito/filtro vidrio Limpie ocasionalmente las superficies exteriores de su lavavajillas con un detergente suave no abrasivo El lavavajillas esta equipado con un moderno y agua. Enjuague y seque. sistema de lavado. Para maximizar el rendimiento del sistema de lavado, es posible que haya que lavar periodicamente el deposito/filtro...
  • Page 112 Cuidado y Limpieza PREPARAC_ON PARA Cuidado de la Vblvula Rompevacio Si se instalo una valvula rompevacio en su lavavajillas empotrado, verifique para asegurarse de que este lim0ia de modo que el lavavajillas Si el lavavajillas se deja en un lugar sin calefaccion pueda desaguar en forma apropiada.
  • Page 113 Soluciones a Problemas Comunes LOS PLATOS NO SE SECAN AsegOrese de que el distribuidor de agente de enjuague este Ileno. _ ii_ primero esta list& Le pu_ ahorrar tiem_ gastos Esta lista incluye las experiencias m_s Aumente la cantidad de agente de enjuague comunes que no son el resultado de clefectos de (Ver Agente de Enjuague, pag 37).
  • Page 114 Soluciones a Problemas Comunes CUCH LLER A VAJILLA DANADA ARTmCULOS DE VmDR O Cargue con cuidado y no sobrecargue el MANCHADOS U OPACOS lavavajillas. (Ver Preparacion y Carga de la Vajilla, pag 31-34.) Verifique la dureza del agua. Para agua Coloque los artfculos delicados en la extremadamente dura, puede ser necesario...
  • Page 115 Soluciones a Problemas Comunes EL LAVAVAJMLLAS T ENE VAJILLA MANCHADA E APE Use solamente detergente fresco formulado El te o el cafe pueden manchar las tazas. para lavavajillas automaticos. Mida el Quite las manchas a mano, lavando con una detergente cuidadosamente. Pruebe una solucion de 1/2 taza (120 ml) de blanqueador y marca diferente.
  • Page 116 Soluciones a Problemas Comunes EL LAVAVAJILLAS NO EL LAVAVAJMLLAS NO SE DESAGUA B_EN LLE_ Si el lavavajillas esta conectado a un Verifique si el suministro de agua ester triturador de desperdicios, asegOrese de que abierto. el tritu rador este vado. Agregue 1/2 taza de agua en el fondo del Si el lavavajillas esta conectado a un lavavajillas y ponga en marcha nuevamente.
  • Page 117 Soluciones a Problemas Comunes PARA QUMTAR CODIGOS DE ERROR PEUCULAS Y MANCHAS En algunas situacciones que son cruciales para el funcionamiento de la maquina y la seguridad de su operacion, el control se cerrara. Todas las luces en El agua dura puede causar acumulacion de la consola se encender&...
  • Page 118 Indicaci6n de Error C6digo SOLID/ FLOAT WASH DRYING UPPER LOWER BLINKING/ MAIN PUMP DAMPER DRY FAN DRY RAN WTR VLV CNTRL i_i_ill i_ _i i I /i__i __ii _ _i iii_i i iii ii Para obtener acceso al con junto del alojamiento del control, remueva el conjunto de la placa inferior.
  • Page 119 O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPOSlTO ESPECiFICO, ESTAN LIMITADOS A UN AI_IO O AL PERiODO MiNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AI_IO. ELECTROLUX NO SERA RESPONSABLE POR DA_IOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO, DA_IOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR...
  • Page 120 Bruits normaux de fonctionnement ..51 Selection du cycle de lavage ..... 51 Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la Selection du cycle ........maeilleure qualite dans des appareils menagers. Ce & Selection des options d'energie ....53 d'utilisation;...
  • Page 121 CONSEMLS DE SECURMTE MPORTANTS Veuillez lire tous ces conseils de securite avant Ne lavez pas dans le lave-vaisselle d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle Electrolux. articles en plastique sauf s'ils sont prevus cet effet. Verifiez es recommandations Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre lave-vaisselle.
  • Page 122 R6sum6 des caract6dstiques COMMENT VOTRE _VEoVAISSELLE NE_OIEoTolL? il iii i _i Le cycle precis6 (le nombre de remplissages, Votre lave-vaisselle se remplit d'une petite quantite pression du vaporisateur, la temperature de I'eau, d'eau qui couvre la zone du filtre au bas, puis cette I'ajout de detergent, I'ajout d'un agent de rincage et eau est vaporisee sur la vaisselle afin d'en retirer la chaleur pour le sechage) est regl6 en fonction du...
  • Page 123 Instructions d'utilisation Presser et tenir I'icSno de HI-TEMP pendant 5 - 10 secondes avant que la premiere utilisation. i iiii BRUITS D°UN Pour faire fonctionner votre lave-vaisselle, suivez ces _tapes de base : FONCTmONNEMENT NORMAL 1 Chargez la vaisselle. (Voir Preparation et Bien que plusieurs ameliorations aient et6 chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.) apportees a votre lave-vaisselle pour reduire les...
  • Page 124 Instructions d'utilisation SELECTmON DU CYCLE Vous decouvrirez peut-_tre que votre lave-vaisselle 'Auto Wash' hautement efficace lave la vaisselle pendant plus Ce cycle performant et polyvalent utilise Iongtemps que votre ancien lave-vaisselle. Le la technologie SmartSensor pour determiner la systeme hydraulique et les cycles sont concus quantite de saletes qui se trouve sur la vaisselle.
  • Page 125 Instructions d'utilisation SELECTION DES OPTmONS D°ENERGME Child Lock Controls/ Sanitize (D_sinfection) Air Dry (Contr61es Verrouillage Enfant/Air Sec) Pour desinfecter votre vaisselle et vos verres, selectionnez I'option SANTIZE (DI_SINFECTION). Pour emp_cher les enfants de modifier ou de _i I Lorsque vous selectionnez cette option, la lumiere demarrer accidentellement un cycle de lave- entourant le bouton s'allume et reste allumee...
  • Page 126 Si les voyants clignotent, communiquez avec le service & la clientele Electrolux au 1 877 435-3287. Des gens vous offriront un service de depannage pour resoudre le probleme ou pour trouver un technicien autorise, au besoin.
  • Page 127 Pr6paration et chargement de la vaisselle PREPARATm©N OE LA Astuces Pour Charger les VAMSSELLE Paniers Les saletes sont nettoyees Iorsque de I'eau est Enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, vaporisee sur chaque surface. Pour un nettoyage _i _i i_i_iii!iLi les noyaux, les cure-dents, etc.
  • Page 128 Pr6paration et chargement de la vaisselle CHARGEMENT DU PANmER CHARGEMENT DU PANmER MNFERIEUR SUPER_EUR Pour laver des articles d'une hauteur maximale de Le panier superieur est optimise pour vous offrir plus de souplesse quant au chargement d'une 33 cm (13 po), disposez le panier superieur dans sa gamme etendue d'articles, en particulier les tasses, position elev6e.
  • Page 129 Pr6paration et chargement de la vaisselle Tiges repliables Les tiges repliables du panier inferieur et support superior facilitent le chargement des tres gros objets et de ceux qui sont difficiles a placer. Les tiges peuvent _tre redressees pour une utilisation normale ou _tre repliees pour une plus grande flexibilite de chargement.
  • Page 130 Pr6paration et chargement de la vaisselle ¸ POUR AJOUTER VAmSSELLE Pour ajouter ou enlever de la vaisselle un fois le cycle ddmarrd iiiLiiiiiill ii _ 10uvrez legerement la porte et attendez quelques secondes jusqu'a ce que le lavage iii_i s'arr_te avant d'ouvrir la porte completement. 2 Ajoutez robjet.
  • Page 131 Distributeursdu lave-vaisselleet d6tergents OUANTMTE DE DETERGENT A REMPUSSAGE DISTR BUTEUR DE UTMUSER La quantite de detergent requ_se depend de la durete de I'eau. Plus la concentration en mineraux Le distributeur de detergent est dote de deux est 6levee. plus I'eau est dure. reservoirs : un pour le prelavage et un pour le En fait.
  • Page 132 Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents GUMDED'UTmUSAT ON DES DETERGENTS il iii i _i Ref6rez-vous au tableau ci-dessous pour I'utilisation recommandee des detergents i ii oyae Eaudouee Eaudure Eautr_sdure* Eaudeduret_moyenne (0&3grains) (4&8grains) (9&12 grains) (au-dessus de12grains) Chamemdet 2cuillbresac_ 5cuillbresac_ 8cuillbresac_ Lauagede iii_i vaissellesaleou (god, d e _vage...
  • Page 133 Distributeurs du lave-vaisselle et d6tergents PRODUMT DE RIN AGE Le produit de rinqage ameliore de beaucoup Pour ajouter du produit de ringage sechage et reduit le risque de formation de taches et de films dus _ I'eau. II permet a I'eau de liquide : s'ecouler de la vaisselle plut6t que de former des 1 Tournez le bouchon du distributeur de 1/4 de...
  • Page 134 Facteurs affectant les performances TEMPERATURE DE L'EAU Astuces Pour le S chage de la Vaisselle Tousles cycles de chaleur sont adaptes pour une entree d'eau de 49 °C (120 °F), soit la temperature Les agents de ringage aident a reduire la quantite habituelle de votre chauffe-eau residentiel.
  • Page 135 Entretien et nettoyage Entretien du Filtre & Verre De temps en temps, nettoyez les surfaces Votre lave-vaisselle est equip6 d'un systeme de i ¸ exterieures de votre lave-vaisselle a I'aide d'eau et laveage d'aveant-garde. Pour un meillur redement, d'un detergent non abrasif. Rincez et sechez. il est necessaire de nettoyer regulierement le filtre verre et le collecteur de gros residus alimentaires.
  • Page 136 Entretien et nettoyage Entretien de I'dcart anti-retour PREPARATmON POUR d'dvacuation L'NIVER Si un ecart anti-retour d'evacuation a et6 installe pour votre lave-vaisselle, verifiez qu'il est propre Un lave-vaisselle laisse dans un endroit sans de facon a ce que la vidange du lave-vaisselle se chauffage doit _tre prot6ge du gel.
  • Page 137 Solutions aux probl6mes simples LA VAMSSELLE N'EST PAS Avant d'_peler pour un d_pannage, relisez _ _CHE chapitre, II peut vous _gner du temps et vous _conomiser de I,argent. Ce chapitre contient les Assurez-vous que le distributeur de produit solutions aux problbmes simples qui ne sont pas de rincage est rempli.
  • Page 138 Solutions aux probl6mes simples LES VERRES OU LES LA VA_SSELLE EST COUVERTS COMPORTENT DES TACHES OU SONT RECOUVERTS D'UN RLM iii_il (_)i_ _i _) _i(i_ Chargez la vaisselle avec soin et ne £_NCHATRE surchargez pas le lave-vaisselle. i_i_ill i_ _i i I /i__i __ii _ _i (Voir Preparation et chargement de la vaisselle, pages 55 et 58.) Placez les objets delicats dans le panier...
  • Page 139 Solutions aux probl6mes simples LA VAISSELLE EST TAONEE DE L'EAU RESTE OU DEOOLOREE FOND DE LA CUVE Le the et le cafe peuvent tacher les tasses. II n'est pas normal que de I'eau reste dans le Enlevez les taches en lavant a la main dans fond de la cuve &...
  • Page 140 Solutions aux probl6mes simples i ii!i_ ii i _ii! i_ _I _ _i _i_! iii i _i_i LE LAVEoVAISSELLE NE SE LE LAVEoVAMSSELLE NE SE VIDE PAS CORRECTEMENT REMPUT Si I'appareil est raccorde a un broyeur ° Verifiez que I'alimentation en eau est ouverte. dechets, assurez-vous que le broyeur est °...
  • Page 141 Solutions aux probl6mes simples Er 01 POUR ENLEVER LES Detecteur de fuite - De I'eau est d6tectee sous la TACHES ET LES NLMS cuve. Er 02 Thermistance - Panne de la thermistance/du module de turbidite. L'eau dure peut laisser un depSt de calcaire & Er 03 I'interieur du lave-vaisselle.
  • Page 142 Indication Code D'erreur SOLID! FLOAT WASH DRYING UPPER LOWER BLINKING/ MAIN LEAK TURBIDITY PUMP DAMPER DRY FAN DRY FAN WTR VW CNTRL BRD DETECTO R Pour acceder au boftier du systeme de commande, retirez I'ensemble du garde-pieds. Le voyant LED indique le composant qui est la source de I'erreur.
  • Page 143 LIMITI_ES.& UN AN OU .&.LA PI_RIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOlT PAS I_TRE INFI_RIEURE .&.UN AN. ELECTROLUX NE POURRA It:TRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATERIELS ET DES DEPENSES IMPRC:VUES iiiiiiiiill RESULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE €:CRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE.
  • Page 144 L_Electrolu_...

This manual is also suitable for:

Eidw5905jw0aEidw5905js0a

Table of Contents