Craftsman EZ3 917.377591 Owner's Manual page 28

6.75 horsepower 22" rear discharge power propelled rotary lawn mower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla
girAndolo en el sentido en que giran las manillas
del reloj,.
° La torsi6n para apretar recomendada es de 35 -
40 pies libras.
IMPORTANTE:
El pemo la cuchitla es clase 8
tratadoa cafor.
AVlSO:
No recomendamos el afilar la cuchilla -
pero si Io hate, asegerese de que quede
balanceada,.
PARAAFILAR
LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no est_ balanceada
va a producir eventualmente da5.oen la segadora o
en el motor.
.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en una
rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras
se encuentra en la segador&
- Para revisar el balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor
de una pulgada de un clavo recto expuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilia sobre la
cabeza del davo. Si la cuchilla est_ balanceada
debe permanecer en la posiciSn horizont_. Si
cuaJquiera de los extremos de {a cuchilfa se
mueve hacia abajo, afile el extremo pesado
hasta que _sta quede balanceadao
Adaptador de la cuchilla
Cuchilla
Perno de
de
Arandela
segridad
Endurecida
Chavertero del
cigueSal
./
'
Adaptador
Borde de
de la
salida
cuchilla
RECOGEDOR DECESPED
(Si comprado como un accesorio)
-
El recogedor de c_sped puede ser rociado con el
agua de la manguera pero tiene que estar seco
cuando se vaya a usaro
o Revise su recogedor de c_sped a menudo para
verificar si est& daSado o deteriorado. Se va a
desgastar con el uso normal. Si se necesita
cambiar el recogedor, c_mbielo solamente por
uno que sea aprobado porel fabric.ante. D_ el
nQmerodel modelo de la segadora cuando to
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
* Para mantener el sistemade imputsi6n
funeionandoen forma adecuada, la caja de
engranajes y el drea alrededor de la impulsi6n
tienenque m_J_tenerse limpias y sin ecumulaci6n
de basura. Umpie debajo de la cubierta de ta
impulsi6n dos veces por temporada.
. La caja de engranajes se llena con lubdcante
hasta el hive! adecuado en la f_ibdca. La _nica
vez que el lubricante necesita atenci6n es
cuando se le ha prestado ser¢icio a la caja de
engranajes.
. Si se necesita lubricante, use solamente Grasa
Texaco Starplex Premium 1, Parte Noo750355.
No use subst_Jtos.
RUEDAS DE IMPULSION
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
librementeo
Si las ruedas no giran libremente quiere decir que
hay basura, recortes de cOsped, etcoen el &rea de
las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para
liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise
ambas medas delanteras.
- Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla
y las arandela&
• Remueva las ruedasde los ajustadores de las
ruedas.
o Remueva la basura y los recortes de c_sped de
dentro de la cubierta contra el polvo, pi56n y/o de
1o8dientes de los engranajes de las ruedas de
imputsiSn.
- Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
. Si despu6s de limpiarlas ruedas de impulsi6n no
giran libremente, pSngase en contacto con su
centro/departamento de servido autodzado m&s
ce_,.,ano.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alia calidad
clasificado con la ctasificaci6n SF, SG o SH de
servicio APL Seleccione la calidad de viscosidad
SAE segLinsu temperatura de operad6n esperad&
CALIDADES DE VISCOS]DAD DE SAE
-20"
40 _
GAM, A DE TEMPERATURA ANTICIPADA
AVISO: A pesarde que los aeeites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etco)mejoran el
arranque en climafrio0estos aceitesde
muttiviscosidad van ha aumentar el consume de
aceite cuando se usan en temperaturassobre 32'
F, Revise el nlveldel aceite dal motor mds a
menudo, para evitarun posibledafio en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite,
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents