Download Print this page
Lenovo ThinkPad T420 Uputstvo Za Korisnike

Lenovo ThinkPad T420 Uputstvo Za Korisnike

(serbian latin) user guide
Hide thumbs Also See for ThinkPad T420:

Advertisement

Uputstvo za korisnike
ThinkPad T420 i T420i

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lenovo ThinkPad T420

  • Page 1 Uputstvo za korisnike ThinkPad T420 i T420i...
  • Page 2 Prvo izdanje (februar 2011) © Copyright Lenovo 2011. LENOVO proizvodi, podaci, računarski softver i usluge smišljeni su isključivo o privatnom trošku i prodaju se vladinim institucijama kao komercijalni artikli kao što je definisano pravilnikom 48 C.F.R. 2.101 sa ograničenim pravima upotrebe, reprodukcije i otkrivanja.
  • Page 3: Table Of Contents

    Fingerprint Software... Korišćenje funkcije ThinkLight..Lenovo ThinkVantage Tools ..Korišćenje optičkog uređaja ..
  • Page 4 Poglavlje 4. Sigurnost..93 Zamena u toplom stanju ..Postavljanje mehaničke brave ..Umetanje jedinice hard diska u adapter . . . Korišćenje lozinki.
  • Page 5 ... . . Pre nego što kontaktirate Lenovo ..EU WEEE izjave ....
  • Page 6 Uputstvo za korisnike...
  • Page 7: Prvo Pročitajte Ovo

    štampača ili bilo kog drugog elektronskog uređaja tako da niko ne može da po njima gazi, da se o njih saplete, tako da ne budu priklješteni računarom niti drugim stvarima, tj. tako da ni na jedan način ne budu podložni uticajima koji mogu ometati rad računara. © Copyright Lenovo 2011...
  • Page 8: Važne Bezbednosne Informacije

    Ove informacije vam mogu pomoći da bezbedno koristite svoj prenosivi lični računar. Sledite i zapamtite sve informacije koje ste dobili uz računar. Informacije u ovom dokumentu ne menjaju uslove vašeg kupovnog ugovora ili Lenovo ograničene garancije. Da biste dobili više informacija, pogledajte Uputstvo za bezbednost i garanciju koje ste dobili uz računar.
  • Page 9: Situacije Koje Zahtevaju Neposrednu Pažnju

    Napomena: Ako primetite znake ovakvog stanja kod proizvoda (kao što je kabl za napajanje) koji nije proizveden za niti od strane kompanije Lenovo, prestanite da koristite taj proizvod dok se ne obratite proizvođaču za dalja uputstva ili dok ne dobijete odgovarajuću zamenu.
  • Page 10 Zamenljivi delovi odobreni za zamenu od strane korisnika nazivaju se Korisnički zamenljive jedinice ili KZJ. Lenovo obezbeđuje dokumentaciju sa uputstvima o tome kada je pogodno da korisnici instaliraju ili zamenjuju KZJ. Morate pažljivo pratiti sva uputstva kada instalirate ili menjate delove.
  • Page 11 Nikada ne preopterećujte ove uređaje. Ako se koriste naponske spojnice, opterećenje ne bi smelo preći granicu naponskih spojnica. Za više informacija o naponskim opterećenjima, naponskim zahtevima ili ulaznim vrednostima obratite se električaru. © Copyright Lenovo 2011...
  • Page 12 Utikači i utičnice OPASNOST Ako utičnica koju želite da koristite sa računarskom opremom izgleda oštećeno ili kao da ju je nagrizla korozija, nemojte je koristiti dok je ne zameni kvalifikovani električar. Nemojte savijati niti modifikovati utikač. Ako je utikač oštećen, obratite se proizvođaču kako biste nabavili zamenu.
  • Page 13: Napomena O Punjivim Baterijama

    Takođe, mnogi mobilni proizvodi kao što su prenosivi računari, koriste punjivu bateriju koja uređaj snabdeva energijom kada ste u pokretu. Baterije koje Lenovo isporučuje za korišćenje sa proizvodom testirane su za kompatibilnost i smeju da se menjaju samo ovlašćenim delovima.
  • Page 14 Obaveštenje o litijumskoj dugmastoj bateriji OPASNOST Opasnost od eksplozije ako se baterija nepropisno zameni. Kada menjate litijumsku dugmastu bateriju, koristite isključivo isti ili ekvivalentan tip baterije koji preporučuje proizvođač. Baterija sadrži litijum i može eksplodirati ukoliko se ne koristi ispravno, ukoliko se njome ne rukuje ispravno ili se ne odloži ispravno.
  • Page 15 • Nemojte blokirati niti zatvarati otvore za ventilaciju. • Nemojte raditi na računaru na mekom nameštaju, jer to može povećati rizik od pregrevanja. • Temperatura vazduha koja ulazi u računar ne bi trebalo da prelazi 35° C (95° F). © Copyright Lenovo 2011 xiii...
  • Page 16 Bezbednosne informacije o električnoj struji OPASNOST Električna struja iz kablova za napajanje, telefonskih kablova i kablova za komunikaciju je opasna. Postupite na sledeći način da biste izbegli mogućnost da dođe do strujnog udara: • Nemojte koristiti računar za vreme oluja sa grmljavinom. •...
  • Page 17 Obaveštenje o ekranu sa tečnim kristalima (LCD) OPREZ: Za proizvode sa fluorescentnim lampama (tj. koje nisu LED) koje sadrže živu • Fluorescentna lampa na ekranu sa tečnim kristalima sadrži živu; odlažite u skladu sa lokalnim, državnim ili federalnim zakonima. © Copyright Lenovo 2011...
  • Page 18 75 mV. Korišćenje slušalica koje nisu u saglasnosti sa EN 50332-2 može biti opasno zbog visokog nivoa zvučnog pritiska. Ako ste uz Lenovo računar dobili slušalice ili bubice, kombinacija slušalica ili bubica i računara već je u saglasnosti sa specifikacijama EN 50332-1. Ako koristite druge slušalice ili bubice, proverite da li su u saglasnosti sa EN 50332-1 (ograničavajuće vrednosti klauzule 6.5).
  • Page 19: Poglavlje 1. Pregled Proizvoda

    “Prikaz spreda” na stranici 2 • “Pogled s desne strane” na stranici 5 • “Prikaz sa leve strane” na stranici 7 • “Prikaz otpozadi” na stranici 10 • “Prikaz odozdo” na stranici 8 • “Indikatori statusa” na stranici 11 © Copyright Lenovo 2011...
  • Page 20: Prikaz Spreda

    Prikaz spreda Ilustracija 1. Prikaz spreda modela ThinkPad T420/T420i Ekran računara Dugme za uključivanje TrackPoint dugmad Čitač otiska prsta ThinkVantage dugme TrackPoint pokazivač Indikatori statusa sistema i napajanja UltraConnect bežične antene (leve) Ugrađeni mikrofon (desni) Integrisana kamera ThinkLight Ugrađeni mikrofon (desni) UltraConnect bežične antene (desne)
  • Page 21 Ukoliko računar prestane da reaguje i ne možete da ga isključite, pritisnite i zadržite prekidač za napajanje 4 sekunde ili duže. Ako sistem i dalje neće da se ponovo pokrene, izvadite ispravljač za struju i bateriju. Čitač otiska prsta Neki modeli imaju čitač otiska prsta. Tehnologija potvrde identiteta pomoću otiska prsta vam omogućava da pomoću otiska prsta pokrenete računar i uđete u program ThinkPad Setup.
  • Page 22 Ugrađeni stereo zvučnik (desni) Ugrađeni stereo zvučnik (levi) Stereo zvučnici su ugrađeni u računar. Za detalje pogledajte uputstva u poglavlju “Dugmad za jačinu i isključivanje zvuka” na stranici 32. Tasteri za napred i nazad Tasteri za napred i nazad na tastaturi koji se nalaze pored tastera za kontrolu kursora koriste se za Internet ®...
  • Page 23: Pogled S Desne Strane

    Pogled s desne strane Ilustracija 2. ThinkPad T420/T420i prikaz s desne strane Sigurnosna ključaonica USB konektor eSATA/USB kombinovani konektor Priključak za ExpressCard karticu Priključak za čitač medijskih kartica Prekidač bežičnog radija Serial Ultrabay Enhanced Kombinovani audio priključak Sigurnosna ključaonica Računar se isporučuje sa sigurnosnom ključaonicom. Sigurnosni kabl i bravica posebno se kupuju za ovu ključaonicu.
  • Page 24 Za detalje pogledajte uputstva u poglavlju “Korišćenje čitača medijskih kartica” na stranici 83. Priključak za čitač medijskih kartica U zavisnosti od modela računar koji koristite može da ima priključak za čitač medijskih kartica. Čitač medijskih kartica podržava sledeće kartice: • SD karticu •...
  • Page 25: Prikaz Sa Leve Strane

    Prikaz sa leve strane Ilustracija 3. ThinkPad T420/T420i prikaz s leve strane Otvori za ventilator (levi) Konektor za monitor Eternet priključak DisplayPort konektor USB konektor (levi) Priključak za pametnu karticu Otvori za ventilator (levi) Unutrašnji ventilator i otvori omogućavaju da vazduh cirkuliše u računaru i hladi centralni procesor.
  • Page 26: Prikaz Odozdo

    Priključak za pametnu karticu Računar poseduje priključak za pametnu karticu. Za detalje pogledajte uputstva u poglavlju “Korišćenje čitača medijskih kartica” na stranici 83. Prikaz odozdo Ilustracija 4. Prikaz odozdo modela ThinkPad T420/T420i Priključak za SIM karticu Baterija Konektor za priključnu stanicu Priključak za nadogradnju memorije...
  • Page 27 Računar može da bude isporučen sa PCI Express Mini karticom u priključku za PCI Express Mini karticu, koja omogućava bežičnu WAN komunikaciju. Lenovo tehnologija stalno napreduje da bi vam pružila najbolje konstruisane sisteme, zato su neki modeli opremljeni mSATA SSD uređajem za skladištenje podataka.
  • Page 28: Prikaz Otpozadi

    Prikaz otpozadi Ilustracija 5. Prikaz otpozadi modela ThinkPad T420/T420i. Priključak za modem ili IEEE 1394 Always On USB konektor (zadnji) Utičnica Otvori za ventilator (zadnji) Priključak za modem ili IEEE 1394 • Ako vaš računar ima priključak za modem, povežite računar sa telefonskom linijom pomoću konektora za modem.
  • Page 29: Indikatori Statusa

    Otvori za ventilator (zadnji) Unutrašnji ventilator i otvori omogućavaju da vazduh cirkuliše u računaru i hladi centralni procesor. Napomena: Da biste izbegli ometanje protoka vazduha, nemojte ni na koji način blokirati ventilator. Indikatori statusa Indikatori statusa prikazuju trenutni status računara. Indikatori statusa sistema Pristup uređaju Hard disk ili opcionalni uređaj, kao što je uređaj Ultrabay, koristi se za čitanje ili pisanje podataka.
  • Page 30 Napomena: Još jedan dostupan režim na računaru je Scroll Lock, iako za njega ne postoji indikator. Kada je ovaj režim omogućen, za pomeranje po ekranu se kao funkcijski tasteri koriste tasteri sa strelicama, ali oni ne služe za pomeranje kursora. Da biste omogućili ili onemogućili ovaj režim, pritisnite taster ScrLk. Ovu funkciju ne podržavaju svi programi.
  • Page 31: Pronalaženje Važnih Informacija O Proizvodu

    (COA). Tip mašine i oznaka modela Tip mašine i oznaka modela identifikuju računar. Ako se obratite za pomoć kompaniji Lenovo, informacije o tipu mašine i broju modela omogućavaju tehničarima za podršku da identifikuju računar i pruže uslugu najvišeg nivoa.
  • Page 32: Nalepnica Sa Fcc Id Brojem I Ic Brojem Certifikata

    Tip mašine i model računara možete pronaći na oznaci kao što je prikazano u nastavku: Nalepnica sa FCC ID brojem i IC brojem certifikata FCC ID broj ili IC broj certifikata za PCI Express Mini karticu nisu prikazani na kućištu računara. Nalepnica sa ovim brojevima zalepljena je na karticu ugrađenu u utor za PCI Express Mini karticu na računaru.
  • Page 33: Nalepnica Sa Certifikatom O Autentičnosti

    U slučaju da integrisana bežična PCI Express Mini kartica nije prethodno ugrađena u računar, to možete sami da uradite. Da biste to uradili, postupite na sledeći način “Ugradnja i zamena PCI Express Mini kartice za bežičnu LAN/WiMAX vezu” na stranici 134 ili “Ugradnja i zamena PCI Express Mini kartice za bežičnu WAN vezu”...
  • Page 34: Karakteristike

    Certifikat o autentičnosti vašeg računara izgleda ovako: Karakteristike Procesor • Da biste videli sistemska svojstva računara koji koristite, kliknite na dugme Start, zatim desnim tasterom miša kliknite na Computer (Računar) (u operativnom sistemu Windows XP, My Computer (Moj računar)); zatim iz padajućeg menija izaberite Properties (Svojstva). Memorija •...
  • Page 35: Specifikacije

    • Tasteri za kontrolu jačine zvuka • Dugme za potpuno utišavanje zvučnika • Dugme za potpuno utišavanje mikrofona Interfejs • Konektori za spoljni monitor (VGA i DisplayPort) • Kombinovani audio priključak (stereo slušalice ili naglavne slušalice) • 2 USB (Universal Serial Bus) konektora •...
  • Page 36: Radno Okruženje

    Kompanija Lenovo unapred instalira na računar pogodne i korisne softverske aplikacije koje će vam pomoći da započnete rad, ostanete produktivni u hodu i održavate sebe i svoj računar funkcionalnim. Lenovo nudi poboljšanu bezbednost, bežično računarstvo, rešenja za migraciju podataka i druga rešenja za računar.
  • Page 37: Pristup Aplikacijama U Operativnom Sistemu Windows 7

    • Aplikacije možete pokrenuti preko programa Lenovo ThinkVantage Tools. Kliknite na dugme Start ➙ All Programs (Svi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools. Zatim, u zavisnosti od toga kojoj aplikaciji želite da pristupite, dvaput kliknite na odgovarajuću ikonu. Napomena: Ukoliko ikona aplikacije u prozoru za navigaciju aplikacije Lenovo ThinkVantage Tools bude zamagljena, to znači da ručno morate da instalirate aplikaciju.
  • Page 38: Access Connections

    Napomena: Ukoliko na kontrolnoj tabli ne pronađete potrebnu aplikaciju, otvorite prozor za navigaciju aplikacije Lenovo ThinkVantage Tools i dvaput kliknite na zamagljenu ikonu da biste instalirali aplikaciju koja vam je potrebna. Zatim pratite uputstva na ekranu. Kada proces instaliranja bude dovršen, aktiviraće se ikona aplikacije i moći ćete da pronađete aplikaciju u kontrolnoj tabli.
  • Page 39: Active Protection System

    ThinkVantage ➙ Client Security Solution. Više detalja možete pronaći u pomoći za program. Najnoviju verziju programa Client Security Solution možete preuzeti sa sledeće veb lokacije: http://www.lenovo.com/support Napomena: Ako je na računaru instaliran Windows 7, Client Security Solution nije prethodno instaliran. Fingerprint Software Ako uz sistem dobijete integrisani čitač...
  • Page 40: Lenovo Thinkvantage Tools

    • Power Manager • Rescue and Recovery • System Update Da biste pristupili programu Lenovo ThinkVantage Tools, kliknite na dugme Start ➙ All Programs (Svi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools. Napomena: Lenovo ThinkVantage Tools je dostupan samo u operativnom sistemu Windows 7.
  • Page 41: Power Manager

    UEFI BIOS ispravke i druge aplikacije nezavisnih proizvođača) kako bi softver na računaru uvek bio ažuran. Primer softvera koji bi trebalo redovno da ažurirate su programi koje dostavlja kompanija Lenovo, kao što je program Rescue and Recovery. Postupite na sledeći način da biste otvorili program System Update:...
  • Page 42: Thinkvantage Gps

    • Za operativni sistem Windows 7: pogledajte “Pristup aplikacijama u operativnom sistemu Windows 7” na stranici 19. • Za operativne sisteme Windows Vista i Windows XP: Kliknite na Start ➙ All Programs (Svi programi) ➙ ThinkVantage ➙ System Update. ThinkVantage GPS Ako PCI Express Mini kartica ugrađena u računar podržava GPS, računar može da prima signale sa GPS satelita i određuje svoju lokaciju.
  • Page 43: Poglavlje 2. Korišćenje Računara

    “Korišćenje čitača medijskih kartica” na stranici 83 Registrovanje računara Kada registrujete računar, informacije se unose u bazu podataka, što kompaniji Lenovo omogućava da vas kontaktira u slučaju povlačenja ili nekog drugog ozbiljnog problema. Pored toga, u nekim delovima sveta registrovani korisnici mogu dobiti dodatne privilegije i usluge.
  • Page 44 Povezivanje sa različitih lokacija vam predstavlja izazov? • Da biste rešili probleme u vezi sa priključivanjem na bežičnu mrežu, posetite veb lokaciju http://www.lenovo.com/support/faq. • Iskoristite prednosti mrežnih funkcija pomoću programa “Access Connections” na stranici 20. • Više informacija o korišćenju bežičnih funkcija na računaru možete pronaći u odeljku “Bežične veze” na stranici 43.
  • Page 45: Specijalni Tasteri I Dugmad

    • Pomoću prethodno instaliranog softvera možete sami da “dijagnostikujete probleme” na stranici 211. • Na hard disku ili SSD uređaju računara takođe se nalazi “Alatka za oporavak” na stranici 109. Za više informacija pogledajte odeljak Poglavlje 5 “Recovery overview” na stranici 107. Odštampajte sledeće odeljke i čuvajte ih uz računar u slučaju da ne možete da pristupite pomoći na mreži kada je to neophodno.
  • Page 46: Kombinacije Funkcijskih Tastera

    Ako je numerička tastatura omogućena, pritisnite i držite pritisnutim taster Shift da biste privremeno koristili tastere sa strelicama i tastere za kontrolu ekrana. Napomena: Funkcije tastera sa strelicama i tastera za kontrolu ekrana nisu odštampane na tasterima. Kombinacije funkcijskih tastera Podešavanjem funkcijskih tastera možete istog trenutka promeniti operativne funkcije.
  • Page 47 Ušteda energije • Fn+F3 Izaberite plan napajanja (u sistemu Windows XP, šemu napajanja) koji je Power Manager kreirao ili prilagodite nivo napajanja pomoću kontrole klizača. Kada pritisnete ovu kombinaciju tastera, prikazuje se tabla za izbor plana napajanja (u sistemu Windows XP, šeme napajanja) ili prilagođavanje nivoa napajanja. Napomena: Ako ste se u sistem Windows XP prijavili pomoću korisničkog ID-a administratora i pritisnete Fn+F3, prikazaće se tabla za izbor šeme napajanja.
  • Page 48 Primenite šemu prezentacije direktno, bez potrebe da pokrećete program Presentation Director. Da biste onemogućili ovu funkciju i koristili kombinaciju tastera Fn+F7 za promenu izlazne lokacije ekrana, pokrenite Presentation Director i promenite postavke. Kliknite na Start ➙ All Programs (Svi programi) ➙ ThinkVantage ➙ Presentation Director. Za informacije o primeni šeme prezentacije pogledajte “Presentation Director”...
  • Page 49 - Uslužni program za ekranski prikaz - Upravljački programi za bežične uređaje Za više informacija o bežičnim funkcijama pogledajte odeljak “Bežične veze” na stranici 43. Pokretanje postavki kamere i audio postavki • Fn+F6 Ako pritisnete kombinaciju tastera Fn+F6, otvoriće se prozor sa postavkama kamere i audio postavkama, i uključiti prikaz kamere.
  • Page 50: Dugmad Za Jačinu I Isključivanje Zvuka

    Dugmad za jačinu i isključivanje zvuka Jačinu zvuka ugrađenih zvučnika možete promeniti pomoću sledeća tri dugmeta: Dugme za potpuno utišavanje zvučnika Dugme za kontrolu jačine zvuka Potpuno utišavanje mikrofona Ukoliko zvuk potpuno utišate a potom isključite računar, zvuk će ostati utišan i nakon što ponovo uključite računar.
  • Page 51: Taster Windows I Taster Za Aplikaciju

    • Takođe možete pristupiti kontroli jačine zvuka na radnoj površini pomoću ikone za jačinu zvuka na traci zadataka u donjem desnom uglu ekrana. Da biste otvorili prozor za Kontrolu jačine zvuka, kliknite na ikonu za jačinu zvuka. Da biste kontrolisali jačinu zvuka, pomerajte klizač za jačinu zvuka nagore ili nadole.
  • Page 52: Korišćenje Ultranav Pokazivača

    Ako pritisnete ovaj taster, prikazuje se ili skriva meni Start operativnog sistema Windows. Ako ovaj taster istovremeno pritisnete sa još jednim tasterom, prikazaće se prozor System Properties (Sistemska svojstva) ili Computer (u operativnom sistemu Windows XP, My Computer). Više detalja možete pronaći u pomoći za operativni sistem Windows.
  • Page 53 sa tastaturom; sam pokazivač se ne pomera. Brzina kojom se pokazivač pomera zavisi od jačine kojom ga pritisnete. Funkcije levog (4) i desnog (2) dugmeta odgovaraju levom i desnom tasteru na standardnom mišu. Srednje dugme na TrackPoint pokazivaču (3), koje se zove klizna traka, omogućava da prelistavate veb stranice ili dokumente u bilo kom smeru, a da ne morate da koristite grafičke klizne trake koje se nalaze na ivici prozora.
  • Page 54: Korišćenje Dodirne Table

    Više detalja možete pronaći u pomoći za program. Zamena kapice Kapica (1) na vrhu TrackPoint pokazivača može da se ukloni. Možete da je zamenite kao što je pokazano na slici. Napomena: Ako menjate tastaturu, nova tastatura se isporučuje sa kapicom. Ukoliko želite, možete da sačuvate kapicu sa stare tastature i koristite je na novoj.
  • Page 55: Ponašanje Ultranav Pokazivača I Spoljnog Miša

    Prilagođavanje postavki dodirne table Postupite na sledeći način da biste prilagodili postavke dodirne table: 1. Pritisnite Fn+F8. Pojaviće se iskačući prozor UltraNav Device Settings (Postavke UltraNav pokazivača). 2. Kliknite na Manage Settings (Upravljanje podešavanjima) da biste otvorili prozor Mouse properties (Svojstva miša).
  • Page 56: Dodavanje Ikone Ultranav Sistemskoj Paleti

    Napomena: Prozor UltraNav properties (UltraNav svojstva) možete takođe da otvorite ako na traci zadataka kliknete na ikonu UltraNav. Za detalje pogledajte uputstva u poglavlju “Dodavanje ikone UltraNav sistemskoj paleti” na stranici 38. Dodavanje ikone UltraNav sistemskoj paleti Radi lakšeg pristupa svojstvima uređaja UltraNav, sistemskoj paleti možete dodati ikonu UltraNav. Da biste omogućili prikaz ikone UltraNav u sistemskoj paleti, uradite sledeće: 1.
  • Page 57: Punjenje Baterije

    Ispravljač za struju koji se isporučuje sa računarom ima dve osnovne komponente: 1. Komplet transformatora koji pretvara naizmeničnu struju ispravljača u onu koja se koristi sa računarom. 2. Kabl za napajanje koji se priključuje u električnu utičnicu i komplet transformatora. Pažnja: Korišćenje neodgovarajućeg kabla za napajanje može da izazove ozbiljna oštećenja računara.
  • Page 58: Rukovanje Energijom Baterije

    • Uvek koristite funkcije upravljanja napajanjem, kao što su režimi uštede energije, prazan ekran, režim spavanja (pripravnosti) i hibernacije. Rukovanje energijom baterije Pomoću programa Power Manager možete da prilagodite postavke napajanja kako biste postigli najbolje performanse sistema uz najveću uštedu energije. Postupite na sledeći način da biste pokrenuli uslužni program: •...
  • Page 59: Rukovanje Baterijom

    Nemojte pokušavati da rastavite ili menjate komplet baterija. Ako to uradite, može doći do eksplozije ili do curenja tečnosti iz kompleta baterija. Komplet baterija koji nije preporučila kompanija Lenovo kao i rastavljen ili izmenjen komplet baterija nije pokriven garancijom. Poglavlje 2. Korišćenje računara...
  • Page 60 • Držite ga dalje od dece. Komplet baterija je potrošni materijal. Ako baterija počne prebrzo da se troši, zamenite komplet baterija novim kompletom tipa koji kompanija Lenovo preporučuje. Za više informacija o zameni kompleta baterija kontaktirajte Centar za korisničku podršku. OPASNOST Nemojte ispustiti, lomiti, bušiti ili izlagati jakim pritiscima.
  • Page 61: Povezivanje Sa Mrežom

    Povezivanje sa mrežom Računar ima jedan ili više mrežnih adaptera za povezivanje sa Internetom i ožičenom ili bežičnom LAN mrežom u vašem preduzeću. Pomoću modema možete da se povežete sa mrežom ili Internetom sa gotovo bilo kog mesta. Ukoliko mreža ima telefonsku liniju ili linije koje su namenjene klijentima koji za povezivanje koriste telefonsku liniju, vezu sa LAN mrežom možete uspostaviti pomoću modema.
  • Page 62 Računar može da ima mogućnost nadogradnje bežične opcije. To znači da antena računara može da podržava pristup bežičnoj LAN mreži kada su bežične LAN pristupne tačke dostupne. Bežični uređaji su dostupni iz kompanije Lenovo. Za više informacija pogledajte odeljak “Pronalaženje ThinkPad opcija” na stranici 153.
  • Page 63 Da biste otkrili položaj bežične WAN antene na računaru, pogledajte odeljak “Položaj UltraConnect bežične antene” na stranici 254. Da biste koristili bežičnu WAN funkciju, pokrenite Access Connections. Korišćenje Bluetooth-a Za operativne sisteme Windows 7 i Windows Vista Ako je računar opremljen funkcijama za integrisani Bluetooth, možete ih omogućiti ili onemogućiti pritiskom na Fn+F5.
  • Page 64 2. Izaberite opciju Start Using Bluetooth (Počnite sa korišćenjem Bluetooth-a). Otvara se prozor Start Using Bluetooth (Počnite sa korišćenjem Bluetooth-a) pri čemu se neki upravljački programi za virtuelne uređaje automatski instaliraju. 3. Sačekajte da se završi instalacija upravljačkih programa. Kada izvesne Bluetooth profile koristite prvi put, po zahtevu će se instalirati upravljački programi za neke druge virtuelne uređaje.
  • Page 65 • Bluetooth Imaging • Hands Free • AV profil 4. Kliknite na željenu uslugu. Za više informacija pritisnite taster F1 kako biste otvorili pomoć na mreži za Bluetooth. Bluetooth konfiguracija Da biste koristili konfiguracijske funkcije za Bluetooth, desnim tasterom miša kliknite na ikonu. Pojavljuje se iskačući meni.
  • Page 66 2. Kliknite na Start ➙ Run (Pokreni). 3. Ukucajte C:\SWTOOLS\Drivers\TPBTooth\Setup.exe (ili navedite punu putanju za datoteku setup.exe koju ste preuzeli sa adrese http://www.lenovo.com/support), a zatim kliknite na OK (U redu). 4. Kliknite na Next (Dalje). 5. Izaberite I accept the terms in the license agreement (Prihvatam uslove ugovora o licenciranju), a zatim kliknite na Next (Dalje).
  • Page 67 9. Izaberite Don't search. I will choose the driver to install (Ne pretražuj. Izabraću upravljački program za instaliranje), a zatim kliknite na Next (Dalje). 10. Izaberite upravljački program koji nema ikonu “Digital Signed” (Digitalni potpis), a zatim kliknite na Next (Dalje). 11.
  • Page 68 Signal nivoa 3 Napomena: Više informacija o funkciji Access Connections Gauge možete pronaći u pomoći za program Access Connections. Ikona programa Access Connections i ikona statusa bežične veze Ikona programa Access Connections prikazuje opšti status veze. Ikona statusa bežične veze prikazuje jačinu signala i status bežične veze. Detaljnije informacije o jačini signala i statusu bežične veze možete da pronađete ako otvorite Access Connections ili dvaput kliknete na Access Connections ikonu statusa bežične veze na traci zadataka.
  • Page 69: Korišćenje Ugrađenog Modema

    Da biste omogućili bežičnu funkciju, uradite sledeće: 1. U sistemskoj paleti kliknite na ikonu za status bežične opcije Access Connections. 2. Kliknite na Power On Wireless Radio (Uključivanje bežičnog radija). Da biste onemogućili bežičnu funkciju, uradite sledeće: • U sistemskoj paleti kliknite na ikonu za status bežične opcije Access Connections. •...
  • Page 70 • V.42 (procedure ispravke grešaka za DCE opremu pomoću asinhronog automatskog biranja i kontrole) Protokoli komprimovanja podataka • V.42bis (DCE komprimovanje podataka) • V.44 • MNP5 (Microcom komprimovanje podataka) Razni protokoli • V.8 (sekvenca za pokretanje) • V.80 (video telefon) •...
  • Page 71 Format komandi Sve komande osim A/ A/ A/ moraju da počinju na AT, nakon čega sledi komandno slovo, a moraju da se završe pritiskom na taster Enter. Razmaci su dozvoljeni u komandnim nizovima radi čitkosti, ali ih modem zanemaruje tokom izvršavanja komande. Sve komande mogu da se otkucaju velikim ili malim slovima, ali nikako kombinacijom velikih i malih slova.
  • Page 72 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) \N<mode> \N \N <mode> \N \N Operativni režim 0: Bira baferovani režim normalne brzine (onemogućava režim ispravke grešaka) i sprovodi &Q6 (bira asinhronu operaciju u normalnom režimu). 1: Isto kao 0. 2: Bira pouzdan režim (ispravke grešaka) i sprovodi &Q5 (modem će pokušati da prati vezu sa ispravljenim greškama).
  • Page 73 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) I I I [<value>] I I I <value> Zahtevaj identifikacione informacije 0: Prijavljuje šifru proizvoda. 1: Prijavljuje poslednji značajni broj bajtova uskladištenog kontrolnog zbira u decimalima. 2: Prijavljuje da je stanje u redu. 3: Prijavljuje identifikacione šifre. 4: Prijavljuje opis proizvoda iz .INF datoteke.
  • Page 74 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) V V V [<value>] V V V <value> Oblik povratnog koda 0: Omogućava skraćeni oblik povratnih kodova. 1: Omogućava duži oblik povratnih kodova. W W W [<value>] W W W Kontrola poruke o <value> povezivanju 0: Modem po uspostavljanju veze prijavljuje samo DTE...
  • Page 75 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) X X X <value> X X X <value> Prošireni povratni kodovi 0: Povratni kôd CONNECT šalje se prilikom ulaska u stanje prenosa podataka na mreži. Izveštavanje o registrovanju tona biranja i signala zauzete veze je onemogućeno.
  • Page 76 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) &D &D &D[<value>] &D &D &D <value> DTR ponašanje 0: Modem zanemaruje DTR. 1: Prilikom prelaska DTR-a iz uključenog u isključeno stanje, modem prelazi u komandno stanje na mreži i izdaje povratni kôd OK (U redu); poziv ostaje uspostavljen.
  • Page 77 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) +IPR +IPR=<rate> +IPR +IPR +IPR +IPR Konstantna DTE brzina <rate> 0 (automatsko registrovanje), 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 +IFC C C =[<modem_by_DTE> +IFC +IFC +IFC Lokalna kontrola protoka <modem_by_DTE> [,<DTE_by_modem>]] DTE modema 0: Ne postoji.
  • Page 78 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) A A A A A A Odgovori H H H [<value>] H H H Prekini vezu <value> 0: Modem će osloboditi vezu ukoliko je trenutno na mreži. 1: Ako je uspostavio vezu, modem će je prekinuti i ostati u komandnom režimu.
  • Page 79 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) &P &P &P[<value>] &P &P &P Izaberi odnos biranja <value> ili prekidanja pulsnog 0: Bira odnos biranja ili biranja prekidanja od 39% do 61% pri brzini od 10 p/s. 1: Bira odnos biranja ili prekidanja od 33% do 67% pri brzini od 10 p/s.
  • Page 80 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) +PMHT=<value> +PMHT +PMHT +PMHT +PMHT +PMHT <value> Merač vremena za modem na čekanju 0: Odbija zahtev modema na čekanju. 1: Odobrava modemu na čekanju istek posle 10 sek. 2: Odobrava modemu na čekanju istek posle 20 sek. 3: Odobrava modemu na čekanju istek posle 30 sek.
  • Page 81 Tabela 3. Lista komandi modema (nastavak) +PS S S S S S =<value> +P +P +PSS Koristi kratak niz <value> +PSS +PSS 0: Modem određuje da li će ili neće koristiti kratke procedure pokretanja. 1: Rezervisano. 2: Sprovodi korišćenje celih procedura pokretanja kod sledeće i narednih veza nezavisno do postavke +PQC...
  • Page 82 Tabela 4. Povratni kodovi modema (nastavak) NO CARRIER Šalje se prilikom pokušaja uspostavljanja poziva u sledećim slučajevima: Zvuk zvona je registrovan, a zatim prestaje, ali operater nije registrovan u roku određenom registrom S7 ili 1. Zvuk zvona nije registrovan u roku određenom registrom S7. 2.
  • Page 83 Tabela 4. Povratni kodovi modema (nastavak) CONNECT 14400 Modem je uspostavio vezu brzine 14400 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno. CONNECT 19200 Modem je uspostavio vezu i postoje dve mogućnosti: brzina veze je 19200 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno ili je DTE brzina 19200 b/s i izveštavanje o DTE brzini je omogućeno.
  • Page 84 Tabela 4. Povratni kodovi modema (nastavak) +MRR: 24000 Modem je uspostavio vezu brzine 24000 b/s i izveštavanje o operateru je omogućeno. (Pogledajte S95 i Xn.) +MRR: 26400 Modem je uspostavio vezu brzine 26400 b/s i izveštavanje o operateru je omogućeno. (Pogledajte S95 i Xn.) +MRR: 28800 Modem je uspostavio vezu brzine 28800 b/s i izveštavanje o operateru je omogućeno.
  • Page 85 Tabela 4. Povratni kodovi modema (nastavak) +MCR: V21 Modem je uspostavio vezu sa ITU-T V.21 modulacijom i izveštavanje o modulaciji je omogućeno. (Pogledajte +MR, S95 i Xn.) +MCR: V22 Modem je uspostavio vezu sa ITU-T V.22 modulacijom i izveštavanje o modulaciji je omogućeno. (Pogledajte +MR, S95 i Xn.) +MCR: V22B Modem je uspostavio vezu sa ITU-T V.22 bis modulacijom i izveštavanje o modulaciji je omogućeno.
  • Page 86 Tabela 4. Povratni kodovi modema (nastavak) CONNECT 36000 Modem je uspostavio vezu brzine 36000 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno. CONNECT 38000 Modem je uspostavio vezu brzine 38000 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno. CONNECT 40000 Modem je uspostavio vezu brzine 40000 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno.
  • Page 87 Tabela 4. Povratni kodovi modema (nastavak) CONNECT 49333 Modem je uspostavio vezu brzine 49333 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno. CONNECT 50667 Modem je uspostavio vezu brzine 50667 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno. CONNECT 53333 Modem je uspostavio vezu brzine 53333 b/s i izveštavanje o DCE brzini je omogućeno.
  • Page 88 S registri S registri su oblasti za skladištenje informacija u modemu. Skup AT komandi koristi S registre za konfiguraciju opcija modema. Neki S registri imaju podrazumevane postavke. One su obično podesne za normalne operacije modema. Međutim, možda ćete u posebnim okolnostima morati da promenite neke podrazumevane postavke.
  • Page 89 Tabela 5. S registri (nastavak) Registar Jedinice Opis Opseg Kontrola komprimovanja 136 (bez komprimovanja) ili podataka 138 (sa komprimovanjem) Kontrola poruka povratnog koda: Bit 0 CONNECT povratni kôd označava DCE brzinu umesto DTE brzine. Bit 1 je rezervisan. Bit 2 Enable +MCR:XXXX povratni kôd (XXXX=modulacija) i +MRR:XXXX povratni kôd...
  • Page 90: Korišćenje Projektora Ili Spoljnog Monitora

    Windows. Napomena: U mnogim regionima ne možete da koristite funkciju ugrađenog modema dok kompanija Lenovo ne dobije odobrenje od odgovarajućih ovlašćenih lica. Ugrađeni modem je modem koji se upotrebljava u celom svetu, a može da se koristi u svakom regionu gde je dobijeno odobrenje od PTT-a.
  • Page 91 1. Desnim tasterom miša kliknite na radnu površinu, a zatim kliknite na Personalize (Lične postavke). 2. Kliknite na Adjust font size (DPI) (Podesi veličinu fonta (DPI)) u meniju Tasks (Zadaci) na levoj strani. Unesite administratorsku lozinku ili potvrdu, ako to od vas bude traženo. 3.
  • Page 92: Povezivanje Projektora Ili Spoljnog Monitora

    Povezivanje projektora ili spoljnog monitora Priključivanje spoljnog monitora Računar može da podržava maksimalnu rezoluciju video zapisa od 2048x1536 (kada je spoljni monitor priključen na CRT konektor) ili 2560x1600 (kada je spoljni monitor priključen na DisplayPort konektor), pod uslovom da spoljni monitor takođe podržava tu rezoluciju. Za više detalja pogledajte priručnike priložene uz monitor.
  • Page 93 • Nemojte menjati izlaznu lokaciju ekrana dok se reprodukuje animirana slika – na primer, tokom gledanja filma, igranja igre ili prikaza poslovne prezentacije. Zatvorite aplikaciju pre promene izlazne lokacije ekrana ili promenite režim ekrana pre nego što otvorite MPEG datoteku za reprodukciju. •...
  • Page 94 1. Povežite spoljni monitor sa priključkom za monitor, a zatim priključite monitor u električnu utičnicu. 2. Uključite spoljni monitor. 3. Pritisnite Fn+F7 kako biste promenili lokaciju izlaza na spoljnom monitoru. 4. Desnim tasterom miša kliknite na radnu površinu, a zatim kliknite na Personalize (Lične postavke). 5.
  • Page 95 14. Izaberite Don't search. I will choose the driver to install (Ne pretražuj. Izabraću upravljački program za instaliranje), a zatim kliknite na Next (Dalje). 15. Uklonite oznaku iz polja za potvrdu Show compatible hardware (Prikaži kompatibilan hardver). 16. Izaberite Manufacturer (Proizvođač) i Model (Model) za svoj monitor. Ako ne možete da pronađete monitor na listi, zaustavite instalaciju ovog upravljačkog programa i koristite upravljački program isporučen sa monitorom.
  • Page 96: Postavljanje Prezentacije

    Za računar koji ima adapter za Intel ekran: 1. Pritisnite Ctrl+Alt+F12. Prikazaće se prozor Intel Graphics Media Accelerator Driver for mobile (Upravljački program za akcelerator Intel grafičkih medijuma za mobilne uređaje). 2. Izaberite Digital Display (Digitalni ekran), Intel Dual Display Clone (Intel dvojni klonirani ekran) ili Extended Desktop (Proširena radna površina).
  • Page 97: Korišćenje Dva Ekrana

    Reprodukovanje zvuka Projektor može da ima jedan ili više konektora za audio ulaz. Da biste reprodukovali zvuk, moraćete da povežete kombinovani audio priključak na računaru sa ovim konektorima pomoću audio kabla (komercijalno dostupan). Korišćenje dva ekrana Korišćenje funkcije Extend desktop (Proširena radna površina) Računar podržava funkciju proširene radne površine.
  • Page 98: Korišćenje Funkcije Nvidia Optimus Graphics

    Napomena: Da biste promenili postavke boja, desnim tasterom miša kliknite na radnu površinu i izaberite Screen resolution (Rezolucija ekrana). Kliknite na Advanced Settings (Napredne postavke), izaberite karticu Monitor (Monitor), a zatim podesite Colors (Boje). U operativnom sistemu Windows Vista: 1. Povežite spoljni monitor sa priključkom za monitor, a zatim priključite monitor u električnu utičnicu. 2.
  • Page 99: Korišćenje Audio Funkcija

    NVIDIA Optimus Graphics omogućava dinamičko prebacivanje, tj. prebacivanje između grafike visokih performansi i grafike uz uštedu energije, koje se izvršava bez ponovnog pokretanja računara. Napomena: Da biste na priključnoj stanici koristili funkciju DisplayPort ili DVI monitor, potrebno je da grafiku prebacite na visoke performanse. Prebacivanje grafičke procesorske jedinice (GPU) Ukoliko računar podržava funkciju NVIDIA Optimus Graphics, grafička procesorska jedinica se prebacuje automatski u zavisnosti od podešavanja energetskog plana koji koristite.
  • Page 100: Korišćenje Integrisane Kamere

    Beam Forming funkcija Na vrhu ekrana ugrađen je dvosmerni digitalni mikrofon. Dok standardni jednosmerni mikrofon registruje sve okolne zvuke, ugrađeni dvosmerni digitalni mikrofon napravljen je da registruje zvuke iz izuzetno ograničenog ugla, pomoću specijalne matrice za mikrofon uz mogućnost obrade digitalnih signala. Zbog toga mikrofon jasno registruje zvuke iz neposredne blizine sistema, ali blokira skoro sve zvukove koji dolaze izvan dometa prikupljanja.
  • Page 101: Korišćenje Optičkog Uređaja

    Napomena: Izbegavajte da duže vreme koristite računar u mračnim uslovima. Loše je za vid. Korišćenje optičkog uređaja Napomena: Računar podržava samo višenamenski rezač. Višenamenski rezač Ova disketna jedinica može da čita DVD-ROM, DVD-R, DVD-RAM, DVD-RW diskove i sve tipove CD-a kao što su CD-ROM, CD-RW, CD-R i audio diskovi.
  • Page 102: Uklanjanje Expresscard Kartice, Fleš Medijske Kartice Ili Pametne Kartice

    Za više informacija o položaju priključaka za ExpressCard kartice, fleš medijske kartice i pametne kartice pogledajte odeljak “Nalaženje računarskih kontrola, konektora i indikatora” na stranici 1. Da biste u priključak za ExpressCard kartice umetnuli ExpressCard karticu širine 34 mm, uradite sledeće: •...
  • Page 103 Za operativni sistem Windows 7: • Na traci zadataka kliknite na Show hidden icons (Prikaži skrivene ikone). • Desnim dugmetom miša kliknite na ikonu Safely Remove Hardware and Eject Media (Bezbedno ukloni hardver i izbaci medijski uređaj). • Izaberite odgovarajuću stavku da biste izbacili karticu iz operativnog sistema Windows. •...
  • Page 104 Uputstvo za korisnike...
  • Page 105: Copyright Lenovo

    Ako vodite računa o ovim stvarima, možete da poboljšate učinak i udobnost. Kompanija Lenovo je posvećena da klijentima sa invaliditetom obezbedi najnovije informacije i tehnologiju. Pogledajte informacije o pristupačnosti koje prenose naša nastojanja u toj oblasti.
  • Page 106: Prilagođavanje Računara Sopstvenim Potrebama

    ThinkPad proizvoda koja vam pomažu da izmenite i proširite računar tako da sasvim odgovara vašim potrebama. Pristupite sledećoj veb lokaciji da biste pogledali neke od ovih opcija: http://www.lenovo.com/accessories/services/index.html. Istražite opcije priključnih rešenja i spoljnih proizvoda koje mogu da vam obezbede mogućnost prilagođavanja i funkcije koje želite.
  • Page 107: Informacije O Pristupačnosti

    Informacije o pristupačnosti Kompanija Lenovo je posvećena da ljudima sa invaliditetom omogući bolji pristup informacijama i tehnologiji. U skladu sa time, sledeće informacije će osobama koje imaju oštećenja vida ili sluha, kao i osobama koje su delimično ili potpuno nepokretne, omogućiti da na najbolji način iskoriste računar.
  • Page 108: Putovanje Sa Računarom

    Da biste onemogućili ovu funkciju, kliknite na ikonu FullScreen Magnifier i izaberite Exit (Izađi) ili pritisnite kombinaciju tastera Fn + taster za razmak. Putovanje sa računarom Kada putujete u inostranstvo, računar vam može pomoći da se osećate lagodnije i kao kod kuće. Pomoću računara i datoteka na njemu možete pouzdano prikupljati informacije i pružati iste klijentima i saradnicima.
  • Page 109 • Priključak za povezivanje na telefonsku liniju u toj zemlji Druge stavke koje možda treba razmotriti • ThinkPad AC/DC Combo adapter • Spoljašnji uređaj za skladištenje • Razdelnik za telefonsku liniju, u slučaju da morate ručno da birate brojeve ili upotrebite modem bez isključivanja telefonske linije Poglavlje 3.
  • Page 110 Uputstvo za korisnike...
  • Page 111: Poglavlje 4. Sigurnost

    Pogledajte uputstva isporučena sa mehaničkom bravom. Napomena: Odgovornost za procenu, izbor i primenu uređaja za zaključavanje i bezbednosnih funkcija je vaša. Kompanija Lenovo ne izdaje nikakve komentare, sudove ili garancije u vezi sa funkcijom, kvalitetom ili performansama uređaja za zaključavanje ili bezbednosnih funkcija.
  • Page 112: Lozinke I Režim Spavanja (Pripravnosti)

    • “Lozinka po uključenju (Power-on password)” na stranici 94 • “Sigurnost hard diska” na stranici 99 • “Lozinka nadzora” na stranici 97 Lozinke i režim spavanja (pripravnosti) Ako ste postavili lozinke i prebacili računar u stanje spavanja (pripravnosti) pritiskom na kombinaciju tastera Fn+F4, postupak za nastavak rada je sledeći: •...
  • Page 113: Lozinka Za Hard Disk

    10. Zapamtite lozinku. Napomena: Zabeležite lozinku po uključenju koju koristite i čuvajte je na bezbednom mestu. U suprotnom, ako ste je zaboravili, morate odneti računar Lenovo zastupniku ili osobi zaduženoj za Lenovo marketing da bi vam oni poništili lozinku. 11. Pritisnite taster F10 da biste izašli.
  • Page 114 Lenovo neće moći da ih resetuje niti da preuzme podatke sa hard diska. Morate odneti računar kod Lenovo zastupnika ili osobe zadužene za Lenovo marketing da biste zamenili hard disk. Potreban je dokaz o kupovini i biće vam naplaćeni troškovi usluge i delova.
  • Page 115: Lozinka Nadzora

    Da biste promenili ili uklonili Korisničku + Glavnu lozinku, izaberite polje User HDP (Korisnička lozinka za hard disk) ili Master HDP (Glavna lozinka za hard disk). Ako izaberete polje User HDP (Korisnička lozinka za hard disk), uradite sledeće: • Za promenu korisničke lozinke u polje Enter Current Password (Unesi trenutnu lozinku) ukucajte trenutnu korisničku ili glavnu lozinku.
  • Page 116 Pažnja: Zabeležite lozinku i čuvajte je na bezbednom mestu. Ako zaboravite lozinku nadzora, kompanija Lenovo neće moći ponovo da je postavi. Moraćete da odnesete računar kod lokalnog Lenovo prodavca ili u marketinško predstavništvo kompanije Lenovo radi zamene sistemske ploče. Potreban je dokaz o kupovini i biće vam naplaćeni troškovi usluge i delova.
  • Page 117: Sigurnost Hard Diska

    2. U polje Enter New Password (Unesi novu lozinku) ukucajte novu lozinku nadzora, a zatim je, potvrde radi, ponovo ukucajte u polje Confirm New Password (Potvrdi novu lozinku). 3. Pratite gorenavedeni 11. i 12. korak iz odeljka “Postavljanje lozinke nadzora” na stranici 98 da biste promenili lozinku nadzora.
  • Page 118: Podešavanje Sigurnosnog Čipa

    BitLocker koristi Trusted Platform Module kako bi obezbedio poboljšanu zaštitu vaših podataka i integritet komponenti za podizanje sistema. Kompatibilni TPM je označen kao V1.2 TPM. Da biste proverili status funkcije BitLocker, uradite sledeće: • Za operativni sistem Windows 7: Kliknite na Start ➙ Control Panel(Kontrolna tabla) ➙ System and Security(Sistem i bezbednost) ➙...
  • Page 119: Korišćenje Čitača Otiska Prsta

    Napomena: Ukoliko je računar koji koristite napravljen za operativni sistem Windows 7, program Client Security Solution nije prethodno instaliran na njemu. Za konfigurisanje sigurnosnog čipa morate preuzeti najnoviju verziju programa Client Security Solution sa zvanične veb lokacije kompanije Lenovo. Da biste preuzeli Client Security Solution, posetite lokaciju http://www.lenovo.com/support. Zatim pratite uputstva na ekranu.
  • Page 120 Ponašanje LED diode za čitač otiska prsta Tabela 7. Ponašanje LED diode za čitač otiska prsta Indikator Opis LED dioda treperi zelenom svetlošću. Potvrda identiteta otiska prsta je u toku ili je upravo obavljena. LED svetli zeleno. Čitač otiska prsta je spreman da pređete prstom preko njega.
  • Page 121 Ukoliko zaboravite lozinku za hard disk, korporacija Lenovo neće moći da je resetuje niti da preuzme podatke sa hard diska. Moraćete odneti računar u ovlašćeni Lenovo servis ili predstavništvo da bi se zamenio hard disk.
  • Page 122 • Reset Fingerprint Data: Biranjem ove stavke brišu se svi podaci o otisku prsta koji su sačuvani na unutrašnjem ili spoljašnjem čitaču otiska prsta. Da biste podesili stavku u podmeniju za otisak prsta: 1. Odštampajte ova uputstva. Da biste konfigurisali čitač otiska prsta, morate da isključite i ponovo pokrenete računar.
  • Page 123: Obaveštenje O Brisanju Podataka Sa Hard Diska Ili Ssd Uređaja

    • Upotrebite komandu „Izbriši“. • Formatirajte hard disk ili SSD uređaj pomoću softvera za inicijalizaciju. • Pomoću programa za oporavak, koji obezbeđuje kompanija Lenovo, vratite hard disk ili SSD uređaj u fabričko stanje. Međutim, ove operacije samo obavljaju premeštanje datoteka sa podacima; one ne brišu same podatke.
  • Page 124 Više informacija o tome kako da koristite antivirus softver možete pronaći u sistemu pomoći antivirus softvera. Uputstvo za korisnike...
  • Page 125: Poglavlje 5. Pregled Oporavka

    Poglavlje 5. Pregled oporavka U ovom poglavlju se nalaze informacije o rešenjima za oporavak koja nudi kompanija Lenovo. Poglavlje sadrži sledeće teme: • “Kreiranje i upotreba medijuma za oporavak” na stranici 107 • “Kreiranje sigurnosne kopije i oporavak” na stranici 109 •...
  • Page 126: Kreiranje Medijuma Za Oporavak

    “kreiranje Product Recovery diskova”. • Da biste kreirali medijume za oporavak pod operativnim sistemom Windows 7, kliknite na Start ➙ All Programs (Svi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools ➙ Diskovi za fabrički oporavak. Zatim pratite uputstva na ekranu. • Da biste kreirali Product Recovery diskove pod operativnim sistemom Windows Vista, kliknite na Start ➙...
  • Page 127: Kreiranje Sigurnosne Kopije I Oporavak

    • Postupite na sledeći način da biste napravili sigurnosnu kopiju pomoću programa Rescue and Recovery pod operativnim sistemom Windows 7: 1. Sa Windows radne površine kliknite na Start ➙ All Programs (Svi programi) ➙ Lenovo ThinkVantage Tools ➙ Enhanced Backup and Restore (Poboljšano pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje).
  • Page 128: Oporavak Sistema

    • Postupite na sledeći način da biste izvršili operaciju oporavka pomoću programa Rescue and Recovery pod operativnim sistemom Windows 7: 1. Sa Windows radne površine kliknite na Start ➙ All Programs ➙ Lenovo ThinkVantage Tools ➙ Poboljšano pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje. Otvoriće se program Rescue and Recovery.
  • Page 129: Kreiranje I Korišćenje Medijuma Za Spasavanje

    • Postupite na sledeći način da biste kreirali medijum za spasavanje pod operativnim sistemom Windows 7: 1. Sa Windows radne površine kliknite na Start ➙ All Programs ➙ Lenovo ThinkVantage Tools ➙ Poboljšano pravljenje rezervnih kopija i vraćanje u prethodno stanje. Otvoriće se program Rescue and Recovery.
  • Page 130: Korišćenje Medijuma Za Spasavanje

    2. Iz glavnog prozora programa Rescue and Recovery kliknite na strelicu Launch advanced Rescue and Recovery. 3. Kliknite na ikonu Create Rescue Media. Otvoriće se prozor Create Rescue and Recovery Media. 4. U delu Rescue Media odaberite tip medijuma za spasavanje koji želite da napravite. Medijum za spasavanje možete kreirati korišćenjem diska, USB hard diska ili sekundarnog unutrašnjeg hard diska.
  • Page 131: Rešavanje Problema Prilikom Oporavka

    Pažnja: Ako je potrebno da ažurirate upravljačke programe, nemojte ih preuzimati sa veb lokacije za ažuriranje operativnog sistema Windows. Preuzmite ih od korporacije Lenovo. Za više informacija pogledajte odeljak “Proverite da li su upravljački programi aktuelni” na stranici 206.
  • Page 132 • Koristite medijum za spasavanje da biste pokrenuli radni prostor Rescue and Recovery. Pogledajte “Korišćenje medijuma za spasavanje” na stranici 112. • Koristite medijume za oporavak ukoliko nijedan drugi metod oporavka nije urodio plodom i ukoliko morate da vratite hard disk na fabrički podrazumevane postavke. Pogledajte “Upotreba medijuma za oporavak” na stranici 108.
  • Page 133: Poglavlje 6. Zamena Uređaja

    • Ne stavljajte deo na poklopac računara ili neku drugu metalnu površinu. Zamena baterije Pre početka odštampajte ova uputstva. Ovaj sistem možda ne podržava baterije koje nije izradila ili odobrila kompanija Lenovo. Ovaj sistem će se i dalje pokretati, ali neće puniti neovlašćene baterije. © Copyright Lenovo 2011...
  • Page 134 Pažnja: Kompanija Lenovo ne snosi nikakvu odgovornost za performanse ili bezbednost prilikom upotrebe neovlašćenih baterija i ne pruža nikakvu garanciju za kvarove ili oštećenja koji nastanu usled njihovog korišćenja. Pročitajte šta je najpre potrebno da biste zamenili bateriju novom i sa liste u nastavku izaberite model vašeg računara da biste pratili uputstva.
  • Page 135 4. Gurnite bateriju u računar. 5. Vratite držač za bateriju u zaključani položaj. 6. Okrenite računar. Povežite ispravljač za struju i kablove sa računarom. Upotreba baterije sa produženim vekom trajanja Za duži vek trajanja baterije opcionalno je dostupna baterija sa produženim vekom trajanja. Možete je spojiti sa konektorom za priključnu stanicu na računaru na sledeći način: 1.
  • Page 136 3. Postavite bateriju sa produženim vekom trajanja u ravan sa donjom stranom računara kao što je prikazano na slici u nastavku i čvrsto priključite bateriju. 4. Vratite držač za bateriju u zaključani položaj. 5. Okrenite računar. Povežite ispravljač za struju i kablove sa računarom. Postupite na sledeći način da biste uklonili bateriju sa produženim vekom trajanja: 1.
  • Page 137: Zamena Hard Diska

    Stari hard disk možete zameniti novim koji može da se kupi kod lokalnog prodavca ili predstavnika korporacije Lenovo. Pročitajte šta je najpre potrebno da biste zamenili hard disk i sa liste u nastavku izaberite model vašeg računara da biste pratili uputstva.
  • Page 138 • Nemojte ispustiti uređaj ili ga izlagati fizičkim potresima. Stavite uređaj na tkaninu, na primer krpu, koja ublažava udarce. • Nemojte pritiskati spoljnu masku uređaja. • Ne dodirujte priključke. Uređaj je veoma osetljiv. Pogrešno rukovanje može dovesti do oštećenja i trajnog gubitka podataka. Pre uklanjanja hard diska, napravite sigurnosnu kopiju svih podataka sa uređaja i isključite računar.
  • Page 139 6. Uklonite hard disk tako što ćete povući jezičak. 7. Skinite bočne gumene uloške sa hard diska. 8. Postavite bočne gumene uloške na novi hard disk. Poglavlje 6. Zamena uređaja...
  • Page 140 9. Ubacite hard disk u otvor i čvrsto ga pritisnite da biste ga postavili na mesto. 10. Slika koja prikazuje kako se poklopac otvora vraća na mesto. 11. Vratite vijak na mesto. Uputstvo za korisnike...
  • Page 141: Zamena Tastature

    12. Vratite bateriju. Za više informacija o tome kako se vraća baterija pogledajte “Zamena baterije” na stranici 115. 13. Okrenite računar. Povežite ispravljač za struju i kablove sa računarom. Zamena tastature Pre početka odštampajte ova uputstva. Tastaturu, koja je opcionalno dostupna, možete zameniti novom ukoliko postupite na sledeći način. Preduslovi za proceduru OPASNOST Tokom oluje sa grmljavinom nemojte povezivati niti izvlačiti telefonski kabl iz telefonske utičnice na...
  • Page 142 5. Uklonite dva vijka koji pričvršćuju tastaturu. 6. Okrenite računar i otvorite ekran. 7. Jako pritisnite u smeru koji pokazuju strelice (1) na crtežu kako biste otkačili prednju stranu tastature. Tastatura će se blago otvoriti (2). Uputstvo za korisnike...
  • Page 143 8. Pažljivo podignite tastaturu sve dok ne ugledate priključak. Zadržite tastaturu iznad računara, a zatim odvojite priključak (1). Sada je tastatura uklonjena (2). Postavljanje tastature Da biste instalirali tastaturu, uradite sledeće: 1. Povežite priključak. Poglavlje 6. Zamena uređaja...
  • Page 144 2. Umetnite tastaturu. Vodite računa da se zadnje ivice tastature nalaze ispod postolja kao što to pokazuju strelice. 3. Gurajte tastaturu u smeru koji pokazuju strelice. 4. Zatvorite ekran i okrenite računar. Vratite vijak na mesto. Uputstvo za korisnike...
  • Page 145: Zamena Memorije

    Napomena: Na računaru koristite PC3-10600 nebaferovani SO-DIMM sinhrone DRAM memorije DDR3. Ako ugradite SO-DIMM koji računar ne podržava, računar može da oglašava zvučne signale, a sistem se možda neće pokrenuti ili funkcionisati ispravno. Odgovarajuću memorijsku opciju možete kupiti kod lokalnog prodavca ili marketinškog predstavnika korporacije Lenovo. Poglavlje 6. Zamena uređaja...
  • Page 146 Zamena memorije u priključku na poleđini računara Računar ima dva memorijska priključka: jedan ispod tastature, a drugi na poleđini računara. Postupite na sledeći način da biste zamenili SO-DIMM: 1. Isključite računar; zatim izvadite ispravljač za struju i sve kablove iz računara. 2.
  • Page 147 6. Umetnite SO-DIMM u priključak pod uglom od oko 20 stepeni tako da urezani kraj SO-DIMM modula bude okrenut ka kontaktnoj ivici priključka (1), a zatim ga čvrsto pritisnite (2). 7. Okrenite SO-DIMM nadole dok ne klikne na mesto. 8. Proverite da li je SO-DIMM dobro pričvršćen u priključku tako da ne može lako da se pomera. 9.
  • Page 148 4. Uklonite tastaturu. Za više informacija o tome kako se uklanja tastatura pogledajte “Zamena tastature” na stranici 123. 5. Podignite izolacioni pokrivač (1) da biste otkrili memorijski priključak. Ukoliko se SO-DIMM već nalazi u memorijskom priključku, istovremeno pritisnite reze sa obe strane priključka (2)i uklonite ga (3)da biste oslobodili prostor za novi.
  • Page 149: Ugradnja I Zamena Msata Ssd Uređaja

    Pre početka odštampajte ova uputstva. Neki ThinkPad modeli imaju mSATA SSD uređaj. Stari mSATA SSD možete zameniti novim koji može da se kupi kod lokalnog prodavca ili predstavnika korporacije Lenovo. Pročitajte šta je najpre potrebno da biste mSATA SSD uređaj zamenili novim.
  • Page 150 4. Odvijte vijke na poklopcu memorijskog priključka (1), a zatim uklonite poklopac (2). 5. Izvadite vijak (1). Kartica će iskočiti (2). 6. Uklonite karticu. Uputstvo za korisnike...
  • Page 151 7. Postavite novi mSATA SSD uređaj tako da njegova kontaktna ivica bude u ravni sa odgovarajućim priključkom. Napomene: • Za bežični WAN mSATA SSD uređaj takođe možete zameniti Wireless PCI Express Mini karticom. • Za ugradnju nove PCI Express Mini kartice pogledajte poglavlje “Ugradnja i zamena PCI Express Mini kartice za bežičnu WAN vezu”...
  • Page 152: Ugradnja I Zamena Pci Express Mini Kartice Za Bežičnu Lan/Wimax Vezu

    9. Vratite poklopac memorijskog priključka na mesto (1), zatvorite ga (2) i zavrnite vijak (3). 10. Vratite bateriju. Za više informacija o tome kako se vraća baterija pogledajte uputstva u odeljku “Zamena baterije” na stranici 115. 11. Okrenite računar. Priključite ispravljač za struju i kablove za računar i uključite ga. Ugradnja i zamena PCI Express Mini kartice za bežičnu LAN/WiMAX vezu Pre početka odštampajte ova uputstva.
  • Page 153 4. Uklonite tastaturu. Za više informacija o tome kako se uklanja tastatura pogledajte “Zamena tastature” na stranici 123. 5. Ukoliko se u pakovanju sa novom karticom nalazi alat za uklanjanje konektora, upotrebite ga za izvlačenje kablova iz kartice. Ukoliko nema takvog alata, isključite kablove tako što ćete prstima podići konektore i lagano ih izvući.
  • Page 154 7. Uklonite karticu. 8. Postavite novu PCI Express Mini karticu tako da njena kontaktna ivica bude u ravni sa kontaktom odgovarajućeg priključka na računaru. Uputstvo za korisnike...
  • Page 155 Napomena: Ukoliko nova PCI Express Mini kartica ima dva konektora, kao što je to prikazano na sledećoj slici, stavite beli kabl u zaštitnu cev za kablove. 9. Okrećite karticu dok ne budete mogli da je postavite da škljocne na svoje mesto pritiskom gornje strane svakog konektora (1).
  • Page 156 10. Priključite kablove u novu PCI Express Mini karticu. Obavezno priključite sivi kabl za konektor na kartici koji ima oznaku “MAIN” ili “M”, a crni kabl za konektor koji ima oznaku “AUX” ili “A”. Napomena: Ukoliko PCI Express Mini kartica ima tri konektora, obavezno priključite sivi kabl za konektor na kartici koji ima oznaku “TR1”, a crni kabl za konektor koji ima oznaku “TR2”.
  • Page 157 5. Ukoliko se u pakovanju sa novom karticom nalazi alat za uklanjanje konektora, upotrebite ga za izvlačenje kablova iz kartice. Ukoliko nema takvog alata, isključite kablove tako što ćete prstima podići konektore i lagano ih izvući. 6. Izvadite vijak (1). Kartica će iskočiti (2). Zatim uklonite karticu (2). Poglavlje 6.
  • Page 158 7. Uklonite karticu. 8. Postavite novu karticu tako da njena kontaktna ivica bude u ravni sa kontaktom odgovarajućeg priključka na računaru (1). Uputstvo za korisnike...
  • Page 159 Napomena: Ukoliko nova PCI Express Mini kartica ima dva konektora, kao što je to prikazano na sledećoj slici, stavite beli kabl u zaštitnu cev za kablove. 9. Okrećite karticu dok ne budete mogli da je postavite da škljocne na svoje mesto pritiskom gornje strane svakog konektora (1).
  • Page 160: Ugradnja I Zamena Pci Express Mini Kartice Za Bežičnu Wan Vezu

    10. Priključite kablove u novu PCI Express Mini karticu. Obavezno priključite sivi kabl za konektor na kartici koji ima oznaku “TR1”, beli kabl za konektor koji ima oznaku “RO” ili “TR3” (središnji), a crni kabl za konektor koji ima oznaku “TR2”. 11.
  • Page 161 1. Isključite računar; zatim izvadite ispravljač za struju i sve kablove iz računara. Sačekajte nekoliko minuta da se unutrašnjost računara ohladi pre nego što započnete sledeću proceduru. 2. Zatvorite ekran i okrenite računar. 3. Uklonite bateriju. Za više informacija o tome kako se uklanja baterija pogledajte “Zamena baterije” na stranici 115.
  • Page 162 6. Izvadite vijak (1). Kartica će iskočiti (2). Napomena: U zavisnosti od sistemske konfiguracije računara kartica može da ima samo jedan konektor. 7. Uklonite karticu. Uputstvo za korisnike...
  • Page 163 8. Postavite novu PCI Express Mini karticu tako da njena kontaktna ivica bude u ravni sa odgovarajućim priključkom. 9. Okrećite karticu dok ne budete mogli da je postavite da škljocne na svoje mesto pritiskom gornje strane svakog konektora (1). Pričvrstite karticu vijkom (2). Napomena: U zavisnosti od sistemske konfiguracije računara kartica može da ima samo jedan konektor.
  • Page 164: Zamena Sim Kartice

    10. Priključite kablove u novu PCI Express Mini karticu (3). 11. Vratite poklopac memorijskog priključka na mesto (1), zatvorite ga (2) i zavrnite vijak (3). 12. Vratite bateriju. Za više informacija o tome kako se vraća baterija pogledajte “Zamena baterije” na stranici 115.
  • Page 165: Zamena Ssd Uređaja

    Napomena: SIM kartica se prepoznaje po mikročipu koji je ugrađen na jednoj strani kartice. Uputstva za zamenu Postupite na sledeći način da biste zamenili SIM karticu: 1. Isključite računar; zatim izvadite ispravljač za struju i sve kablove iz računara. 2. Zatvorite ekran i okrenite računar. 3.
  • Page 166 Stari SSD uređaj možete zameniti novim koji može da se kupi kod lokalnog prodavca ili predstavnika korporacije Lenovo. Pročitajte šta je najpre potrebno da biste zamenili SSD uređaj i sa liste u nastavku izaberite model vašeg računara da biste pratili uputstva.
  • Page 167 5. Uklonite poklopac otvora. 6. Uklonite SSD uređaj tako što ćete povući jezičak. 7. Skinite bočne odstojne uloške sa SSD uređaja. Poglavlje 6. Zamena uređaja...
  • Page 168 8. Stavite bočne odstojne uloške na novi SSD uređaj. 9. Ubacite SSD uređaj u otvor i čvrsto ga pritisnite da biste ga postavili na mesto. 10. Slika koja prikazuje kako se poklopac otvora vraća na mesto. Uputstvo za korisnike...
  • Page 169 11. Vratite vijak na mesto. 12. Vratite bateriju. Za više informacija o tome kako se vraća baterija pogledajte “Zamena baterije” na stranici 115. 13. Okrenite računar. Povežite ispravljač za struju i kablove sa računarom. Poglavlje 6. Zamena uređaja...
  • Page 170 Uputstvo za korisnike...
  • Page 171: Poglavlje 7. Poboljšavanje Računara

    štampači, skeneri, tastature, miš i još mnogo toga. Lenovo proizvode možete kupovati 24 sata dnevno, 7 dana u nedelji direktno putem Interneta. Sve što vam je potrebno je veza sa Internetom i kreditna kartica.
  • Page 172: Zamena „Na Živo

    2. Otključajte rezu za zaključavanje ležišta (1), pomerajući je ka vrhu. Dok držite rezu za zaključavanje ležišta u otključanom položaju, pomerajte rezu za izbacivanje ležišta (2) ulevo, a zatim izvucite Ultrabay uređaj (3). 3. Ubacite zamenljivi uređaj u ležište i čvrsto ga pritisnite uz konektor. Zamena „na živo“...
  • Page 173: Zamena U Toplom Stanju

    2. Otključajte rezu za zaključavanje ležišta (1), pomerajući je ka vrhu. Dok držite rezu za zaključavanje ležišta u otključanom položaju, pomerajte rezu za izbacivanje ležišta (2) ulevo, a zatim izvucite Ultrabay uređaj (3). 3. Ubacite zamenljivi uređaj u ležište i čvrsto ga pritisnite uz konektor. Napomena: Ako je postavljena lozinka za hard disk, ne možete da zamenite uređaj „na živo“.
  • Page 174 1. Otključajte rezu za zaključavanje ležišta (1), pomerajući je ka vrhu. Dok držite rezu za zaključavanje ležišta u otključanom položaju, pomerajte rezu za izbacivanje ležišta (2) ulevo, a zatim izvucite Ultrabay uređaj (3). Napomena: Računar se podiže iz stanja spavanja (pripravnosti) pri čemu se pojavljuje iskačući prozor; zatim se računar ponovo automatski vraća u stanje spavanja (pripravnosti).
  • Page 175: Umetanje Jedinice Hard Diska U Adapter

    2. Ubacite zamenljivi uređaj u ležište i čvrsto ga pritisnite uz konektor. 3. Pritisnite taster Fn da biste računar podigli iz stanja spavanja (pripravnosti). Umetanje jedinice hard diska u adapter ThinkPad Serial Hard Drive Bay Adapter III (adapter jedinice hard diska), koji je dostupan kao opcija, omogućava vam da nadogradite kapacitet računara ugradnjom sekundarne jedinice hard diska.
  • Page 176 2. Otvorite držač jedinice hard diska. 3. Umetnite jedinicu hard diska tako da nalepnica bude okrenuta nagore kao što je prikazano: Napomena: Ako jedinica hard diska ima uzicu, pazite da je ne ostavite ispod diska. Uputstvo za korisnike...
  • Page 177: Umetanje Adaptera Za Hard Disk U Ležište

    4. Povežite jedinicu hard diska sa odgovarajućim konektorom. 5. Zatvorite držač jedinice hard diska. Napomene: • Proverite da li je jedinica hard diska čvrsto umetnuta u svoj adapter. • Nemojte previše jako da gurate poklopac zato što to može da ošteti jedinicu hard ili njen adapter. •...
  • Page 178: Thinkpad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)

    Napomena: U Serial Ultrabay Enhanced uređaj možete instalirati Serial Ultrabay Slim debljine 9,5 mm ili Serial Ultrabay Enhanced debljine 12,7 mm. • Računar je isključen. Informacije o tome kako da umetnete adapter potražite u odeljku “Zamena uređaja” na stranici 153. •...
  • Page 179: Prikaz Spreda

    Prikaz spreda ThinkPad Port Replicator Series 3 Prekidač za napajanje služi za uključivanje i isključivanje računara. Dugme za izbacivanje nakon pritiskanja otpušta računar sa uređaja ThinkPad Port Replicator Series 3. Klizni podešavač je vođica konektora za priključnu stanicu na računaru prilikom priključivanja uređaja ThinkPad Port Replicator Series 3.
  • Page 180 Dugme za izbacivanje nakon pritiskanja otpušta računar sa uređaja ThinkPad Mini Dock Series 3. Klizni podešavač je vođica konektora za priključnu stanicu na računaru prilikom priključivanja uređaja ThinkPad Mini Dock Series 3. Konektor za priključnu stanicu je mesto na kome priključujete računar. Brava za zaključavanje sistema služi za zaključavanje dugmeta za izbacivanje.
  • Page 181: Prikaz Otpozadi

    Prikaz otpozadi ThinkPad Port Replicator Series 3 Priključak za struju služi za priključivanje ispravljača za struju. Eternet priključak služi za povezivanje uređaja ThinkPad Port Replicator Series 3 sa Eternet LAN mrežom. Indikator na priključku isti je kao i onaj na računaru. Napomene: •...
  • Page 182 ThinkPad Mini Dock Series 3 Priključak za struju služi za priključivanje ispravljača za struju. DisplayPort služi za priključivanje ekrana. Konektor za digitalni vizuelni interfejs služi za priključivanje monitora koji podržava Single-Link DVI kablove. Napomena: DVI konektor je predviđen samo za digitalni interfejs. Ovaj konektor može da se koristi samo sa računarom koji podržava DVI preko priključne stanice.
  • Page 183 ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 i ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) DisplayPort služi za priključivanje ekrana. Konektor za digitalni vizuelni interfejs služi za priključivanje monitora koji podržava Single-Link DVI kablove. Napomena: DVI konektor je predviđen samo za digitalni interfejs. Ovaj konektor može da se koristi samo sa računarom koji podržava DVI preko priključne stanice.
  • Page 184: Priključivanje Uređaja Thinkpad Port Replicator Series 3, Thinkpad Mini Dock Series 3, Thinkpad Mini Dock Plus Series 3 Ili Thinkpad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)

    Priključak za spoljni monitor služi za povezivanje spoljnog monitora. Napomena: Ukoliko računar priključujete na uređaj ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) i koristite priključak za spoljni monitor, upotrebite priključak za spoljni monitor koji se nalazi na uređaju ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), a ne onaj na računaru.
  • Page 185 1. Da biste priključili računar, proverite da li je ključ za zaključavanje sistema na svom mestu i u otključanom (horizontalnom) položaju na uređaju ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W). Proverite da li je mehanička brava posebno odvojena za uređaj ThinkPad Port Replicator Series 3.
  • Page 186 3. Postavite računar na platformu uređaja ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W), vodeći računa da gornji levi ugao računara bude u ravni sa vođicom ploče na tom uređaju. 4.
  • Page 187: Isključivanje Uređaja Thinkpad Port Replicator Series 3, Thinkpad Mini Dock Series 3, Thinkpad Mini Dock Plus Series 3 Ili Thinkpad Mini Dock Plus Series 3 (170 W)

    Priključivanje spoljnog ekrana na uređaj ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 i ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) Grupa 1 (gornja slika) i Grupa 2 (donja slika) su nezavisne jedna od druge. Svaka od njih ima DisplayPort i digitalni vizuelni interfejs. Ako na DisplayPort iste grupe priključite ekran i DVI monitor, DisplayPort nije aktivan.
  • Page 188 2. Vodite računa da je brava za zaključavanje sistema uređaja ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) na svom mestu i u otključanom (horizontalnom) položaju. 3. Pritisnite dugme za izbacivanje (1) dok se računar ne pomeri nagore; zatim uhvatite računar sa obe strane i uklonite ga (2).
  • Page 189: Sigurnosna Funkcija

    “bravu za zaključavanje sistema” na stranici 161. Korporacija Lenovo nema mehaničku bravu u ponudi. Moraćete da je kupite na drugom mestu. Za procenu, izbor i ugrađivanje uređaja za zaključavanje i sigurnosne funkcije odgovorni ste sami. Korporacija Lenovo ne daje nikakve primedbe, procene ili garancije o funkciji, kvalitetu ili performansama bilo kog uređaja...
  • Page 190 Postavite mehaničku bravu na uređaj ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) na sledeći način: Postavite mehaničku bravu na uređaj ThinkPad Mini Dock Series 3 na sledeći način: Uputstvo za korisnike...
  • Page 191: Korišćenje Brave Za Zaključavanje Sistema

    Postavite mehaničku bravu na uređaj ThinkPad Port Replicator Series 3 na sledeći način: Korišćenje brave za zaključavanje sistema Brava za zaključavanje sistema ima dva položaja, „unlocked“ (otključano) i „locked“ (zaključano). Kada se ključ nalazi u zaključanom položaju, dugme za izbacivanje uređaja ThinkPad Mini Dock Series 3, ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 ili ThinkPad Mini Dock Plus Series 3 (170 W) je zaključano, pri čemu ne možete da pomerate računar.
  • Page 192 Uputstvo za korisnike...
  • Page 193: Poglavlje 8. Advanced Configuration (Napredna Konfiguracija)

    64-bitnom verzijom operativnog sistema Microsoft Windows, ne treba da menjate početnu postavku UEFI/Legacy Boot u programu ThinkPad Setup. Postavka UEFI/Legacy Boot mora da bude ista kao onda kada je slika operativnog sistema Windows instalirana. U suprotnom, prikazaće vam se greška. © Copyright Lenovo 2011...
  • Page 194: Instaliranje Operativnog Sistema Windows 7

    Napomena: Ukoliko na hard disku ne možete da pronađete dopunske datoteke, upravljačke programe i potrebnu aplikaciju ili želite da za njih primite ažuriranja i najnovije informacije, posetite veb lokaciju: http://www.lenovo.com/support/site.wss/document.do?sitestyle=lenovo&lndocid=tpad-matrix Instaliranje zakrpa registra za Windows 7 Instalirajte sledeće zakrpe registra: •...
  • Page 195: Instaliranje Operativnog Sistema Windows Vista

    • Rešenje za problem sa hard diskom pomoću funkcije HD Detection (Otkrivanje hard diska) Da biste instalirali ove zakrpe registra, posetite veb lokaciju: http://www.lenovo.com/support Instaliranje paketa modula za ažuriranje operativnog sistema Windows 7 The Windows 7 Update Modules are in the following directory: C:\SWTOOLS\OSFIXES\.
  • Page 196: Instaliranje Operativnog Sistema Windows Xp

    Napomena: Ukoliko na hard disku ne možete da pronađete dopunske datoteke, upravljačke programe i potrebnu aplikaciju ili želite da za njih primite ažuriranja i najnovije informacije, posetite veb lokaciju: http://www.lenovo.com/support Instaliranje zakrpa registra za Windows Vista Instalirajte sledeće zakrpe registra: •...
  • Page 197 Ponovno instaliranje prethodno instaliranih aplikacija i upravljačkih programa. Napomena: Ukoliko na hard disku ne možete da pronađete dopunske datoteke, upravljačke programe i potrebnu aplikaciju ili želite da za njih primite ažuriranja i najnovije informacije, posetite veb lokaciju: http://www.lenovo.com/support/site.wss/document.do?sitestyle=lenovo&lndocid=tpad-matrix Poglavlje 8. Advanced Configuration (Napredna konfiguracija)
  • Page 198 XP servisni paket 3 ili tako što ćete ga preuzeti u Microsoft centru za preuzimanje ili na veb lokaciji za ažuriranje Microsoft Windows proizvoda. 11. Posetite Lenovo veb lokaciju na adresi: http://www.lenovo.com/support/site.wss/document.do?sitestyle=lenovo&lndocid=tpad-matrix 12. Sa veb lokacije preuzmite program Intel Rapid Storage Technology.
  • Page 199: Instaliranje Upravljačkih Programa

    Instaliranje upravljačkog programa za 4-u-1 čitač medijskih kartica Da biste mogli da koristite 4-u-1 čitač medijskih kartica, potrebno je da preuzmete i instalirate upravljački program Ricoh Multi Card Reader. Da biste ga preuzeli, posetite veb lokaciju kompanije Lenovo na adresi: http://www.lenovo.com/support...
  • Page 200 3. Kliknite na Change display settings (Promena postavki ekrana). 4. Kliknite na Advanced Settings (Napredne postavke). 5. Kliknite na karticu Monitor (Monitor). 6. Kliknite na Properties (Svojstva). 7. Kliknite na karticu Driver (Upravljački program). 8. Kliknite na Update Driver (Ažuriraj upravljački program). 9.
  • Page 201: Thinkpad Setup

    3. Kliknite na karticu Advanced (Napredno). 4. Izaberite karticu Monitor (Monitor). 5. Izaberite Plug and Play Monitor from the monitor type list. 6. Kliknite na Properties (Svojstva). 7. Izaberite karticu Driver (Upravljački program) i kliknite na Update Driver (Ažuriranje upravljačkog programa).
  • Page 202: Meni Config

    U nastavku je prikazan primer menija programa ThinkPad Setup: 4. Koristite tastere sa strelicama na tastaturi da biste se pomerili do stavke koju želite da izmenite. Kada je željena opcija označena, pritisnite Enter. Otvara se podmeni. 5. Promenite stavke koje želite. Da biste promenili vrednost neke stavke, pritisnite taster +/-. Ako opcija ima podmeni, možete ga videti ako pritisnete Enter.
  • Page 203: Meni Date/Time

    • USB: Omogućite ili onemogućite USB funkcije. • Keyboard/Mouse: Podesite funkcije u vezi sa tastaturom i mišem. • Display: Odredite postavke izlazne slike ekrana. • Power: Podesite funkcije u vezi sa upravljanjem energijom. • Beep and Alarm: Omogućite ili onemogućite funkcije u vezi sa zvukovima. •...
  • Page 204: Meni Startup

    • Hardware Password Manager • Supervisor Password • Lock UEFI BIOS Settings • Set Minimum Length • Password at unattended boot • Password at restart • Power-On Password • Hard Disk x Password Napomene: • Hard Disk 1 označava da je hard disk ugrađen u računar. •...
  • Page 205 Promena sekvence za pokretanje Izaberite Startup da biste prikazali podmeni Boot: Da biste promenili sekvencu za pokretanje, uradite sledeće: 1. Izaberite opciju Boot; a zatim pritisnite Enter. • Podmeni Boot možete da koristite za navođenje sekvence za pokretanje koja se aktivira kada uključite računar.
  • Page 206: Meni Restart

    Podmeni Network Boot U meniju Network Boot izaberite uređaj za pokretanje kada se sistem podigne preko LAN mreže. Ako je funkcija Wake on LAN omogućena, mrežni administrator može daljinskim putem da uključi sve računare na LAN mreži pomoću softvera za upravljanje mrežom. Ostale stavke u meniju Startup U Startup meniju programa ThinkPad Setup takođe su prikazane sledeće stavke: •...
  • Page 207 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) Network • Disabled Wake On LAN Omogućava funkciju pokretanja sistema kada • AC only Eternet kontroler primi • AC and Battery čarobni paket. Ako izaberete opciju “AC Only”, Wake On LAN je omogućen kada se priključi adapter za struju.
  • Page 208 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) • Disabled Ako izaberete opciju Always On USB Charge in off mode “Enabled”, funkcija • Enabled Always On USB konektor omogućava punjenje nekih uređaja kao što su iPod, iPhone i BlackBerry pametni telefoni. Napomena: Ukoliko želite da punite ove uređaje kada je računar u stanju hibernacije ili je isključen,...
  • Page 209 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) Fn Key Lock • Disabled Ukoliko izaberete opciju “Enabled”, možete da • Enabled pritisnete taster Fn kako biste ga zadržali u tom stanju, a zatim da pritisnete željeni funkcionalni taster. Ova radnja je identična onoj kada istovremeno pritisnete željeni i Fn taster.
  • Page 210 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) Display Boot Display Device • ThinkPad LCD Izaberite ekran koji će biti aktivan tokom podizanja • Analog (VGA) sistema. Ovaj izbor važi za • Digital on ThinkPad vreme pokretanja, zahtev za unos lozinke i program •...
  • Page 211 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) Adaptive Thermal Scheme for AC Ovom opcijom se bira šema Management upravljanja toplotom koja • Maximize Performance će se koristiti. • Balanced Maximize Performance: Scheme for Battery Smanjuje težak rad procesora • Maximize Performance •...
  • Page 212 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) Beep and Alarm • Disabled Power Control Beep Ukoliko je ova funkcija omogućena, oglašava se • Enabled zvučni signal kada računar uđe u režim upravljanja napajanjem, kada nastavi sa normalnim radom i kada se priključi ili isključi ispravljač...
  • Page 213 Tabela 8. Stavke Config menija (nastavak) Intel AMT • Disabled Ukoliko izaberete opciju Intel AMT Control “Enabled”, konfiguriše • Enabled se Intel AMT (Tehnologija aktivnog upravljanja) a u MEBx (Management Engine BIOS Extension) podešavanjima pojavljuju se dodatne stavke. Napomena: Meni MEBx Setup možete otvoriti pritiskom na kombinaciju tastera Ctrl-P u meniju...
  • Page 214 Tabela 9. Stavke menija Security (nastavak) Fingerprint Predesktop Authentication • Disabled Omogućava ili onemogućava potvrdu • Enabled identiteta otiskom prsta prilikom učitavanja operativnog sistema. Reader Priority • External ➙ Internal Ukoliko se izabere opcija External ➙ Internal, • Internal Only koristiće se spoljni čitač...
  • Page 215 Tabela 9. Stavke menija Security (nastavak) • Active Ukoliko izaberete opciju Security Chip Security Chip “Active”, sigurnosni čip • Inactive je u funkciji. Ukoliko • Disabled izaberete opciju “Inactive”, sigurnosni čip je vidljiv, ali nije u funkciji. Ukoliko izaberete opciju “Disabled”, sigurnosni čip je skriven i nije u funkciji.
  • Page 216 Tabela 9. Stavke menija Security (nastavak) Memory Protection Execution Prevention • Disabled Neki računarski virusi i crvi dovode do toga • Enabled da se memorijski baferi prepune izvršnim kodovima gde je dozvoljeno samo skladištenje podataka. Ukoliko funkcija Data Execution Prevention može da se koristi na vašem operativnom sistemu, onda možete da zaštitite računar...
  • Page 217 Tabela 9. Stavke menija Security (nastavak) • Disabled Ukoliko izaberete opciju USB Port “Enabled”, možete da • Enabled koristite USB port. IEEE 1394 • Disabled Ukoliko izaberete opciju “Enabled”, možete da • Enabled koristite IEEE 1394 (Firewire) uređaj. ExpressCard Slot •...
  • Page 218 Tabela 9. Stavke menija Security (nastavak) • Disabled Computrace Module Omogućava ili Activation onemogućava UEFI BIOS • Enabled interfejs kako bi se aktivirao • Permanently Disabled modul Computrace. Computrace je opcionalna usluga nadzora koju pruža korporacija Absolute Software. Napomena: Ukoliko podesite Intel AT modul na “Permanently Disabled”, nećete moći ponovo da...
  • Page 219: Ažuriranje Uefi Bios-A

    U nekim slučajevima, kada dodajete softver, hardver ili upravljački program za uređaj, možete dobiti obaveštenje da je potrebno ažuriranje UEFI BIOS-a kako bi pridodata komponenta ispravno radila. Da biste ažurirali UEFI BIOS, posetite ovu veb lokaciju: http://www.lenovo.com/support/site.wss/document.do?sitestyle=lenovo&lndocid=tpad-matrix i sledite uputstva navedena na ekranu. Korišćenje funkcija za upravljanje sistemom Ovaj odeljak je prevashodno namenjen mrežnim administratorima.
  • Page 220 zadužen da ovoj bazi podataka daje informacije o njoj samoj kao i o uređajima na sistemskoj ploči. Ova specifikacija beleži standarde za dobijanje pristupa BIOS informacijama. Preboot eXecution Environment Tehnologija Preboot eXecution Environment (PXE) olakšava korišćenje računara (u skladu je sa verzijom PXE 2.1) time što mu omogućava da se pokrene (učita operativni sistem ili druga izvršna slika) sa servera.
  • Page 221: Podešavanje Funkcija Za Upravljanje

    7. Kliknite na Action (Radnja) a zatim na Properties (Svojstva). 8. Izaberite karticu Upravljanje napajanjem. 9. Izaberite polje za potvrdu Allow this device to bring the computer out of Standby (Dozvoli ovom uređaju da probudi računar iz stanja pripravnosti). Asset ID EEPROM Asset ID EEPROM sadrži informacije o sistemu, uključujući njegovu konfiguraciju i serijske brojeve glavnih komponenti.
  • Page 222 3. Izaberite sa liste uređaj za pokretanje koji će biti prvi po prioritetu za pokretanje. 4. Pritisnite F10. Napomena: Ako želite da promenite postavke za redosled pokretanja na podrazumevane vrednosti, pritisnite taster F9. Podrazumevane postavke se automatski učitavaju. Flešovanje Kada se omogući ažuriranje (flešovanje) UEFI BIOS-a sa mreže, mrežni administrator može daljinskim putem da ažurira sistemske programe na vašem računaru iz konzole za upravljanje.
  • Page 223: Poglavlje 9. Sprečavanje Problema

    9. Napravite profil svog računara na lokaciji http://www.lenovo.com/support kako bi upravljački programi uvek bili ažurirani najnovijim verzijama i revizijama. 10. Uvek ažurirajte upravljačke programe i na hardveru koji nije proizveo Lenovo. Pre ažuriranja možda ćete želeti da pročitate informativne napomene uz izdanje upravljačkog programa u vezi sa kompatibilnošću ili čestim pitanjima.
  • Page 224: Proverite Da Li Su Upravljački Programi Aktuelni

    Program System Update vam pomaže da softver na računaru uvek bude ažuran. Paketi za ažuriranje skladište se na Lenovo serverima i mogu se preuzeti sa Lenovo veb lokacije za podršku. Paketi za ažuriranje mogu da sadrže aplikacije, upravljačke programe, fleševe UEFI BIOS-a ili ažurne verzije softvera. Kada se program System Update poveže sa Lenovo veb lokacijom za podršku, on automatski prepoznaje tip mašine i...
  • Page 225: Održavanje Računara

    pretražuje po predostrožnosti (kritična ažuriranja, kritična i preporučena ažuriranja ili sva ažuriranja) tako da lista koju izaberete sadrži isključivo one vrste ažuriranja koje vas interesuju. Više informacija o tome kako da koristite program ThinkVantage System Update možete pronaći u odeljku “System Update”...
  • Page 226 (pripravnosti) ili hibernacije pre nego što se završi prenos podataka. To može oštetiti vaše podatke. Pažljivo postavljajte lozinke • Pamtite lozinke. Ako zaboravite lozinku nadzora ili lozinku za hard disk, kompanija Lenovo je neće povratiti i možda ćete morati da zamenite sistemsku ploču, hard disk ili SSD uređaj. Održavanje čitača otiska prsta Čitač...
  • Page 227: Čišćenje Kućišta Računara

    Nemojte modifikovati računar • Samo ovlašćeni ThinkPad tehničari mogu da rastavljaju i popravljaju računar. • Nemojte modifikovati ili prelepiti bravicu da bi ekran ostao u otvorenom ili zatvorenom položaju. Saveti za korišćenje ugrađenog modema • Modem računara može da koristi samo analognu telefonsku mrežu ili javnu mrežu telefonske centrale (PSTN).
  • Page 228 2. Pažljivo obrišite mrlju suvom, mekom krpom. 3. Ako mrlja ostane, navlažite meku krpu vodom ili mešavinom 50-50% alkohola i čiste vode. 4. Ocedite krpu koliko je to moguće. 5. Obrišite ekran ponovo; pazite da tečnost ne kapne u računar. 6.
  • Page 229: Poglavlje 10. Rešavanje Računarskih Problema

    Za operativne sisteme Windows Vista i Windows XP: 1. Kliknite na Start. 2. Pomerite pokazivač na All Programs (Svi programi), potom na ThinkVantage, a zatim na Lenovo ThinkVantage Toolbox. Ukoliko Lenovo ThinkVantage Toolbox nije instaliran na računaru, posetite lokaciju http://web.lenovothinkvantagetoolbox.com/ i kliknite na Download Lenovo ThinkVantage Toolbox, a...
  • Page 230: Računar Ne Reaguje

    Računar ne reaguje Odštampajte sada ova uputstva i čuvajte ih uz računar za kasnije korišćenje. Ukoliko računar uopšte ne reaguje (ne možete da koristite pokazivač UltraNav ili tastaturu), uradite sledeće: 1. Pritisnite i zadržite prekidač za napajanje dok se računar ne isključi. Nakon isključivanja, ponovo pokrenite računar pritiskom na prekidač...
  • Page 231: Poruke O Grešci

    Poruke o grešci • Poruka: 0176: Bezbednost sistema - Neko je neovlašćeno pristupio u sistem. Rešenje: Ova poruka se javlja ako uklonite sigurnosni čip i ponovo ga instalirate, ili ako stavite novi. Da biste uklonili grešku, pokrenite ThinkPad Setup. Ako ovo ne reši problem, odnesite računar na servis. •...
  • Page 232 • Poruka: 0253: Uništeni su podaci za blokiranje sistema u EFI Variable programu. Rešenje: Možda su oštećeni podaci za blokiranje sistema u EFI Variable programu. 1. Da biste otvorili ThinkPad Setup, pritisnite F1. 2. Pritisnite F9 i Enter kako biste učitali osnovna podešavanja. 3.
  • Page 233: Greške Bez Poruka

    prihvaćena, možda je podešena lozinka nadzora. Unesite lozinku nadzora i pritisnite Enter. Ako i dalje vidite istu poruku o grešci, odnesite računar na servis. • Poruka: Upit za lozinku za hard disk Rešenje: Postavljena je lozinka za hard disk. Ukucajte lozinku i pritisnite taster Enter da biste mogli da koristite računar (pogledajte odeljak “Lozinke za hard disk”...
  • Page 234: Zvučni Signali Greške

    4. Proverite da li je konfiguracija memorije ispravna i da li je memorija kompatibilna, uključujući najveću moguću veličinu memorije i njenu brzinu. Za detalje pogledajte uputstva u poglavlju “Zamena memorije” na stranici 127. 5. Pokrenite program “Lenovo ThinkVantage Toolbox” na stranici 211. Modem i umrežavanje U nastavku se nalaze najčešći problemi sa modemom i umrežavanjem: Problemi sa modemom •...
  • Page 235 Rešenje: Otvorite Device Manager (Upravljač uređajima) i uradite sledeće da biste proverili da li je port za unutrašnji modem omogućen: Za operativne sisteme Windows 7 i Windows Vista: 1. Kliknite na Start. 2. Kliknite na Control Panel (Kontrolna tabla) ➙ Hardware and Sound (Hardver i zvuk). 3.
  • Page 236 3. Kliknite na Phone and Modem Options (Opcije za telefon i modem). 4. Kliknite na karticu Modems (Modemi). Označen je naziv modema koji je instaliran na računaru. 5. Kliknite na Properties (Svojstva). 6. Kliknite na karticu Modem (Modem). 7. Uklonite oznaku iz polja za potvrdu Wait for dial tone before dialing. 8.
  • Page 237 Rešenje: Funkcija Fast Connect pamti sva stanja telefonske linije prethodnog poziva. Ona dobro radi kada pozovete isti telefonski broj sa istog mesta. Međutim, ukoliko pozovete isti telefonski broj sa drugog mesta, potrebno je više vremena da se veza uspostavi ili je brzina slaba. Da bi se ovaj problem izbegao, onemogućite tu funkciju kada pozivate isti telefonski broj sa drugog mesta.
  • Page 238 5. Kliknite na Update Driver Software (Ažuriraj softver upravljačkog programa), a zatim pratite uputstva prikazana na ekranu. Za operativni sistem Windows XP: 1. Kliknite na Start, a zatim na Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Kliknite na Performance and Maintenance (Performanse i održavanje), a zatim na System (Sistem).
  • Page 239 Rešenje: Uverite se da je instalirana najnovija verzija upravljačkog programa bežične LAN veze. Posetite veb lokaciju i proverite da li je verzija upravljačkog programa koju podržava program Access Connections poslednja navedena u datoteci sa uputstvima (README – PROČITAJ ME). Uverite se da je vaš računar u dometu bežične pristupne tačke. Uverite se da je bežični radio omogućen tako što ćete dvaput kliknuti na ikonu Access Connections na traci zadataka.
  • Page 240 4. Kliknite na Bluetooth Devices (Bluetooth uređaji). 5. Kliknite na karticu Options (Opcije). 6. Kliknite na Learn more about Bluetooth Settings (Saznajte više o Bluetooth postavkama) Napomena: Ako koristite program ThinkPad Bluetooth with Enhanced Data Rate Software (ThinkPad Bluetooth sa softverom za ubrzani prenos podataka), pogledajte sledeća uputstva. Napomena: U svakom trenutku možete da proverite status veze i uverite se da nijedan drugi uređaj na kom je omogućen Bluetooth ne traži uređaj sa kojim želite da se povežete.
  • Page 241 2. Kliknite na Update (Ažuriraj). Status će se ažurirati u prozoru i moći ćete da pogledate nedavno deljene datoteke. Uverite se da se datoteke koje tražite nalaze u deljenom direktorijumu na povezanom računaru. Uverite se da sigurnosne postavke na povezanom računaru omogućavaju povezivanje i pregled datoteka na računaru.
  • Page 242: Tastatura I Ostali Pokazivački Uređaji

    Ako su na listi uređaja navedene reči “Bluetooth Radio” (Bluetooth radio), na računaru je instaliran Microsoft Bluetooth softver. Ako želite da koristite program ThinkPad Bluetooth with Enhanced Data Rate Software (ThinkPad Bluetooth sa softverom za ubrzani prenos podataka), potrebno je da ga instalirate i potom zamenite upravljački program za Bluetooth.
  • Page 243: Ekran I Multimedijalni Uređaji

    1. Isključite računar. 2. Uklonite spoljašnju numeričku tastaturu. 3. Uključite računar, a zatim ponovo isprobajte tastaturu. Ukoliko je problem sa tastaturom otklonjen, ponovo pažljivo povežite spoljašnju numeričku tastaturu i spoljašnju tastaturu, te se uverite da ste ispravno postavili konektore. Ukoliko se problem i dalje bude javljao, uverite se da je instaliran odgovarajući upravljački program. Za operativni sistem Windows 7: 1.
  • Page 244 - Ako koristite ispravljač za struju ili bateriju, a indikator napunjenosti baterije je uključen (tj. zelen), pritisnite Fn+Home da biste posvetlili ekran. - Ako je uključen (tj. zelen) indikator stanja spavanja (pripravnosti), pritisnite Fn da biste izašli iz stanja spavanja (pripravnosti) i nastavili rad. - Ako ovo ne reši problem, probajte da primenite rešenje problema u nastavku.
  • Page 245 6. Kliknite na dugme Properties (Svojstva). Unesite administratorsku lozinku ili potvrdu, ako to od vas bude traženo. Izaberite polje za potvrdu “Device status” (Status uređaja) i uverite se da uređaj radi ispravno. Ako ne radi, kliknite na dugme Troubleshoot (Reši probleme). 7.
  • Page 246 3. Pogledajte priručnik koji je isporučen u paketu sa spoljnim monitorom kako biste proverili rezoluciju i podržane brzine osvežavanja. - Ukoliko spoljni monitor podržava istu ili veću rezoluciju od ekrana računara, pogledajte izlaz na spoljnom monitoru ili i na njemu i na ekranu računara. - Ukoliko spoljni monitor podržava manju rezoluciju od ekrana računara, pogledajte izlaz samo na spoljnom monitoru.
  • Page 247 Napomena: Ime upravljačkog programa za uređaj zavisi od video čipa koji je instaliran na računaru. 6. Kliknite na dugme OK (U redu). Ukoliko su informacije netačne, ponovo instalirajte upravljački program. Pogledajte nastavak za više informacija. - Proverite tip monitora i, ukoliko je potrebno, ažurirajte upravljački program na sledeći način: Za operativni sistem Windows 7: 1.
  • Page 248 8. Ukoliko se prikaže više od jednog tipa monitora, izaberite Generic PnP Monitor ili Generic Non-PnP Monitor. 9. Kliknite na Properties (Svojstva). Unesite administratorsku lozinku ili potvrdu, ako to od vas bude traženo. 10. Kliknite na karticu Driver (Upravljački program). 11.
  • Page 249 19. Kliknite na dugme OK (U redu). • Problem: Slika na ekranu je nečitljiva ili izobličena. Rešenje: Proverite da li su informacije o monitoru tačne. (Pogledajte “Rešenje” za podešavanje veće rezolucije na spoljnom monitoru.) Proverite da li je izabran odgovarajući tip monitora. (Pogledajte “Rešenje” za podešavanje veće rezolucije na spoljnom monitoru.) Proverite da li je izabrana odgovarajuća brzina osvežavanja na sledeći način: Za operativni sistem Windows 7:...
  • Page 250 • Problem: Ne radi funkcija Extend desktop (Proširena radna površina). Rešenje: Omogućite funkciju Extend desktop na sledeći način: Za operativni sistem Windows 7: 1. Povežite spoljni monitor sa priključkom za monitor, a zatim priključite monitor u električnu utičnicu. 2. Uključite spoljni monitor i računar. 3.
  • Page 251 8. Kliknite na ikonu Monitor-2 (odnosi se na spoljni monitor). 9. Izaberite rezoluciju i kvalitet boja sekundarnog ekrana. 10. Podesite relativni položaj svakog monitora povlačenjem njegove ikone. Monitore možete da postavite u bilo koji međusobni položaj, ali ikone moraju da se dodiruju. 11.
  • Page 252 Za operativni sistem Windows XP: 1. Kliknite na Start ➙ Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Kliknite na Performance and Maintenance (Performanse i održavanje) 3. Kliknite na System (Sistem). 4. Izaberite karticu Hardware (Hardver), a zatim kliknite na dugme Device Manager (Upravljač uređajima).
  • Page 253 • Problem: Ne uklapaju se svi klizači za jačinu zvuka u prozor za kontrolisanje jačine zvuka u operativnom sistemu Windows XP. Rešenje: Upotrebite kombinaciju tastera Ctrl+S dok je kontrola jačine zvuka u fokusu i prebacite ih na manju veličinu. • Problem: Klizač za balans ne može u potpunosti da utiša jedan kanal. Rešenje: Svrha kontrole je da nadoknadi neznatne razlike u balansu i ne utišava u potpunosti nijedan kanal.
  • Page 254: Problemi Sa Čitačem Otisaka Prstiju

    1. Kliknite na Start ➙ Control Panel (Kontrolna tabla) ➙ All Control Panel Items (Sve stavke na kontrolnoj tabli). 2. Kliknite na ikonu SmartAudio. Otvara se prozor SmartAudio. 3. Pogledajte uređaje za reprodukciju. Ukoliko ste priključili slušalice, one će automatski biti podešene kao podrazumevani uređaj i biće označena ikona koja ih predstavlja.
  • Page 255 3. Povežite ispravljač za struju sa računarom i ostavite ga da se napuni. Ako je dostupan opcionalni brzi punjač (Quick Charger), pomoću njega napunite ispražnjeni komplet baterija. Ako komplet baterija ne može u potpunosti da se napuni za 24 sata, koristite novi komplet baterija. •...
  • Page 256: Problemi Sa Pokretanjem Sistema

    Ako primite poruku o grešci dok operativni sistem učitava konfiguraciju radne površine, nakon samoispitivanja po uključenju (Power-on self-test – POST), proverite sledeće stavke: 1. Poruku o grešci potražite na Lenovo veb lokaciji za podršku na adresi http://www.lenovo.com/support. 2. Poruku o grešci potražite na početnoj stranici veb lokacije Microsoft Knowledge Base na adresi http://support.microsoft.com/.
  • Page 257 Problemi sa stanjem pripravnosti (spavanjem) ili hibernacijom • Problem: Računar neočekivano ulazi u stanje spavanja (pripravnosti). Rešenje: Ako se procesor pregreje, računar automatski prelazi u stanje spavanja (pripravnosti) da bi se ohladio računar i zaštitio procesor i druge unutrašnje komponente. Pomoću programa Power Manager proverite podešavanja za režim spavanja (pripravnosti).
  • Page 258: Disk Jedinice I Ostali Uređaji Za Skladištenje

    Ako računar bezuspešno pokušava da pređe u stanje spavanja (pripravnosti), uređaj u USB konektoru je možda onemogućen. U tom slučaju, isključite i ponovo priključite USB uređaj. • Problem: Nakon upotrebe kombinacije tastera Fn+F12 računar ne prelazi u stanje hibernacije. Rešenje: Računar ne može da pređe u stanje hibernacije: - Ako stanje hibernacije nije omogućeno u operativnom sistemu Windows XP.
  • Page 259 Problemi sa SSD uređajem • Problem: Prilikom komprimovanja datoteka ili fascikli pomoću funkcije za komprimovanje podataka u operativnom sistemu Windows, kao i prilikom njihovog dekomprimovanja, proces upisivanja podataka u datoteke ili direktorijume ili proces čitanja podataka sa njih je spor. Rešenje: Upotrebite alatku za defragmentaciju diska u operativnom sistemu Windows da biste brže pristupili podacima.
  • Page 260: Problemi Sa Softverom

    2. Kliknite desnim tasterom miša na DVD-RAM disk jedinica. Prikazaće se meni disk jedinice. DVD-RAM disk jedinica se prikazuje u okviru kategorije uređaja za skladištenje koji mogu da se uklone. 3. Kliknite na Properties (Svojstva). 4. Kliknite na karticu Recording (Snimanje). 5.
  • Page 261: Portovi I Konektori

    3. Izaberite karticu Hardware (Hardver), a zatim kliknite na dugme Device Manager (Upravljač uređajima). Pogledajte odeljak “Korišćenje programa Lenovo ThinkVantage Toolbox” na stranici 211 i pokrenite program Lenovo ThinkVantage Toolbox da biste obavili dijagnostički test USB konektora. Problem sa priključnom stanicom ili dodatnim portom •...
  • Page 262 Uputstvo za korisnike...
  • Page 263: Poglavlje 11. Pristup Podršci

    Poglavlje 11. Pristup podršci ThinkPad prenosivi računar predstavlja više od moćnog prenosnog računara. U ovom odeljku su predstavljene informacije o tome kada se treba obratiti kompaniji Lenovo i na koji način je to najbolje uraditi. • “Pre nego što kontaktirate Lenovo” na stranici 245 •...
  • Page 264: Dobijanje Pomoći I Usluga

    Informacije o računaru i unapred instaliranom softveru, ukoliko postoji, dostupne su u dokumentaciji koju ste dobili uz računar. Ta dokumentacija obuhvata štampane knjige, knjige na mreži, datoteke sa uputstvima (README – PROČITAJ ME) i datoteke pomoći. Osim toga, informacije o Lenovo proizvodima su dostupne i na Internetu.
  • Page 265: Pozivanje Lenovo Predstavnika

    • Otkrivanje problema – Obučeno osoblje će vam pomoći da otkrijete hardverski problem i odlučite šta da radite da biste ga popravili. • Popravka Lenovo hardvera – ako je ustanovljeno da je problem nastao zbog Lenovo hardvera koji je pod garancijom, obučeno osoblje će vam pružiti odgovarajući nivo usluge.
  • Page 266 Tabela 12. Svetska lista telefonskih brojeva Zemlja ili region Telefonski broj Afrika Afrika: +44 (0)1475-555-055 Južna Afrika: +27-11-3028888, 0800110756 i +27-11-3027252 Centralna Afrika: Obratite se najbližem Lenovo poslovnom partneru Argentina 0800-666-0011 (španski) Australija 131-426 (engleski) Austrija 0043-0810-100654 (Servis pod garancijom i podrška) (nemački)
  • Page 267 Tabela 12. Svetska lista telefonskih brojeva (nastavak) Zemlja ili region Telefonski broj Dominikanska republika 1-866-434-2080 (španski) Ekvador 1-800-426911 (španski) Egipat +202-35362525 El Salvador 800-6264 (španski) Estonija +372 66 00 800 +372 6776793 Finska +358-800-1-4260 (Servis pod garancijom i podrška) (finski) Francuska Hardver 0810-631-213 (Servis pod garancijom i podrška) Softver 0810-631-020 (Servis pod garancijom i podrška)
  • Page 268 0800-733-222 (engleski) Nikaragva 001-800-220-1830 (španski) Norveška 8152-1550 (Servis pod garancijom i podrška) (norveški) Panama 206-6047 001-866-434-2080 (Lenovo centar za korisničku podršku- besplatan poziv) (španski) Peru 0-800-50-866 (španski) Filipini 1800-1601-0033 (Samo za lokalne pozive) +603 8315 6858 (DID) (engleski i filipinski) Poljska...
  • Page 269: Kupovina Dodatnih Usluga

    Tokom i nakon garantnog perioda, možete kupiti dodatne usluge, kao što je podrška za hardver kompanije Lenovo i ostalih brendova, operativne sisteme i programe, podešavanje i konfiguraciju mreže, usluge za popravku nadograđenog ili proširenog hardvera i prilagođene instalacije. Dostupnost i naziv usluge mogu da variraju u zavisnosti od zemlje.
  • Page 270 Uputstvo za korisnike...
  • Page 271: Dodatak A. Regulatorne Informacije

    Dodatak A. Regulatorne informacije Informacije o bežičnoj vezi Bežična interoperabilnost PCI Express Mini kartica za bežični LAN osmišljena je sa ciljem da bude interoperabilna sa svim LAN proizvodima zasnovanim na radio tehnologiji Direct Sequence Spread Spectrum (DSSS), Complementary Code Keying (CCK) i/ili Orthogonal Frequency Division Multiplexing (OFDM) i u skladu je sa: •...
  • Page 272: Položaj Ultraconnect Bežične Antene

    Imajući u vidu činjenicu da je rad integrisanih bežičnih kartica u skladu sa bezbednosnim smernicama i preporukama za radio frekvenciju, Lenovo ih smatra bezbednim za potrošače. Navedeni standardni i preporuke odražavaju saglasnost naučne zajednice i nastali su po dogovoru grupa učesnika i komisija sastavljenih od naučnika koji neprestano pregledaju i tumače iscrpnu literaturu za istraživački rad.
  • Page 273 Antena za bežični LAN (treća) Ukoliko računar ima funkciju višestrukog ulaza i izlaza (MIMO – Multiple Input Multiple Output) za bežični LAN, treća bežična antena je smeštena na gornjoj desnoj ivici ekrana, blizu središta. Kombinovana antena (pomoćna) za bežični LAN i WiMAX Pomoćna antena, povezana sa bežičnom LAN ili WiMAX funkcijom smeštena je na gornjoj desnoj ivici ekrana.
  • Page 274: Pronalaženje Bežičnih Regulatornih Obaveštenja

    Ukoliko vam uz računar nije dostavljeno ThinkPad regulatorno obaveštenje, možete ga pronaći na veb lokaciji na adresi: http://www.lenovo.com/support Da biste na navedenoj veb lokaciji videli ThinkPad regulatorno obaveštenje, postupite na sledeći način: 1. Posetite lokaciju: http://www.lenovo.com/support...
  • Page 275: Obaveštenje O Izvoznoj Klasifikaciji

    (ECCN)4A994.b. Može se ponovo izvesti u sve zemlje osim u zemlje pod embargom navedene na EAR E1 spisku. Obaveštenje o elektronskom zračenju Sledeće informacije se odnose na modele ThinkPad T420/T420i, tipove mašina 4237, 4238, 4178, 4180, 4236, 4177 i 4179. Deklaracija o ispravnosti Federalne komisije za komunikaciju Ova oprema je testirana i ispravna je u skladu sa ograničenjima za klasu B digitalnih uređaja, u skladu...
  • Page 276: Izjava O Zakonskoj Saglasnosti Za Klasu B U Nemačkoj

    Geräte der Klasse B. Dieses Gerät ist berechtigt, in Übereinstimmung mit dem Deutschen EMVG das EG-Konformitätszeichen - CE - zu führen. Verantwortlich für die Konformitätserklärung nach Paragraf 5 des EMVG ist die Lenovo (Deutschland) GmbH, Gropiusplatz 10, D-70563 Stuttgart. Informationen in Hinsicht EMVG Paragraf 4 Abs. (1) 4: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 Klasse B.
  • Page 277: Japanska Izjava O Usaglašenosti Za Proizvode Čija Je Jačina Električne Struje Manja Ili Jednaka Vrednosti Od 20 A Po Fazi

    Više regulatornih informacija potražite u ThinkPad regulatornom obaveštenju koje je isporučeno u paketu sa vašim računarom. Ukoliko vam uz računar nije dostavljeno ThinkPad regulatorno obaveštenje, možete ga pronaći na veb lokaciji na adresi: http://www.lenovo.com/support. Detalje potražite u uputstvima o “Pronalaženje bežičnih regulatornih obaveštenja” na stranici 256. Dodatak A. Regulatorne informacije...
  • Page 278 Uputstvo za korisnike...
  • Page 279: Dodatak B. Weee Direktiva I Izjave O Recikliranju

    Skupljanje i recikliranje rashodovanih Lenovo računara ili monitora Ako ste zaposleni i treba da odložite Lenovo računar ili monitor koji je vlasništvo kompanije u kojoj radite, morate to uraditi u skladu sa Zakonom o promociji efektivnog iskorištavanja resursa. Računari i monitori su kategorizovani kao industrijski otpad i trebalo bi da ih odlažu preduzimači radova koji se bave skupljanjem...
  • Page 280 želite da je zamenite za novu, obratite se prodavcu i zatražite uslugu popravke koju obezbeđuje kompanija Lenovo. Ako ste je zamenili sami i želite da se rešite iskorišćene litijumske baterije, obložite je izolacionom trakom, obratite se prodavcu i postupite u skladu sa uputstvima koja od njega dobijete. Ako koristite Lenovo računar kod kuće i potrebno je da odložite iskorišćenu litijumsku bateriju, morate to uraditi u skladu sa...
  • Page 281: Dodatak C. Obaveštenja

    Lenovo može bez vašeg prethodnog odobrenja da koristi i daje informacije koje ste mu dali na bilo koji način koji smatra shodnim. Sve reference u ovom izdanju na stranice čiji vlasnik nije Lenovo, su date samo kao olakšice i ni na koji način ne predstavljaju reklamiranje tih Internet stranica. Materijali na tim Internet lokacijama nisu deo materijala za ovaj Lenovo proizvod i koristite ih na svoj rizik.
  • Page 282: Zaštitni Žigovi

    Zaštitni žigovi Sledeći termini su zaštitni žigovi kompanije Lenovo u Sjedinjenim Američkim Državama, drugim državama ili oboma: Lenovo Access Connections Active Protection System Rescue and Recovery ThinkLight ThinkPad ThinkVantage TrackPoint Ultrabay UltraConnect UltraNav Wake on LAN je zaštitni žig korporacije International Business Machines u Sjedinjenim Američkim Državama, drugim zemljama, odnosno oboma.

This manual is also suitable for:

Thinkpad t420i