Cub Cadet 17AI5BHB056 Operator's Manual page 55

Zero-turn tractor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pop a bdr latapa p rotectora
en elextremo de lav_Ivula de drenaje
de aceite para e xponer
elpuerto dedrenaje.
Consulte
laFig. 6-I.
Retire latapa d e llenado de aceite
/ vadlla
medidora
del tubo
de
llenado
de aceite.
Figura 6-1
Empuje
la manguera
de drenaje
de aceite (llena
de este manual)
en el puerto
de drenaje
de aceite. Ruta del extremo
opuesto
de
la manguera
en un redpiente
apropiado
de recolecci6n
de aceite
con al menos una capacidad
de 2,0 litro, para recoger
el aceite
usado.
5.
Gire la v;_lvula de drenaje
de aceite 1/4-turn,
a continuaci6n,
tire
hacia afuera
para comenzar
el drenaje
de aceite.
Despu6s
de que
el petr61eo
ha terminado
de drenaje,
empuje
el otto extremo
de
la v_lvula
de drenaje
de aceite y encienda
1/4-turn
para asegurarla
en su lugar. Re-cap al final de la v_lvula
de drenaje
de aceite para
mantener
los desechos
entren
en el puerto
de drenaje.
6.
Despu_s
de que el petr61eo
ha terminado
de drenaje,
empuje
el
otro extremo
de la wiJvula
de drenaje
de aceite de nuevo,
hasta
que haga clic aqui en su lugar. Re-cap al final de la wilvula
de
drenaje
de aceite para mantener
los desechos
entrenen
el puerto
de drenaje.
7.
Reemplace
el filtro de aceite, y rellenar
el motor
con aceite nuevo
como
se indica
en el Manual
del Propietario
de Kawasaki.
Depurad0r de aire
Realice el servicio
de mantenimiento
del prefiltro
y del elemento
del
depurador
de aire/cartucho
segun
las instrucciones
del Manual
del
Propietario
KawasaM.
Bujia de encendid0(s)
La bujia se debe limpiar
y la separaci6n
se debe reajustar
una vez pot
temporada.
Consulte
el tipo
de bujia correcto
y las especificaciones
de
separaci6n
en el Manual
del propietado
KawasaM.
Transmisi6nhidrost_itica
La transmisi6n
hidrost_tica
viene
sellada de f_ibrica y no requiere
mantenimiento
alguno.
No se puede
controlar
el nivel de liquido
ni se
puede
cambiar
el liquido.
Bater_
ADVERTENCIA
PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA
Los bornes
de la bateria
y los accesorios
Mines contienen
plomo
y
compuestos
de plomo,
sustancias
quimicas
que segun
Io establecido
pot
el Estado de California
causan c6ncer y dar3os en el sistema
reproductivo.
L,ivese las manos
despu_s
de estar en contacto
con estos componentes.
La bateria
est_ sellada y no necesita
mantenimiento.
Los niveles
de ,icido
no se pueden
controlar
y no se puede
agregar
liquido.
Siempre
mantenga
limpios
y libres de acumulaci6n
de elementos
corrosivos
los cables y los bornes
de la bateria.
Despu_s
de limpiar
la bateria
y los bornes,
aplique
una capa
delgada
de vaselina
o grasa a ambos
bornes.
PRECAUCION:
si extrae
la bateria
para limpiarla,
desconecte
primero
el cable NEGATIVO (negro)
de su borne
y a continuaci6n
el cable
POSITIVO (rojo). Cuando
vuelva
a instalar la bateria,
conecte
siempre
primero
el cable POSITIVO (rojo) a su borne,
y a continuaci6n
el cable
NEGATIVO (negro). Asegurese
de que los cables est_n conectados
a los
terminales
correctos,
ya que si los invierte se podria
dar3ar gravemente
el
sistema
alternador
del motor.
Almacenamient0 de la bateda
Cuando
el tractor
se guarda
durante
periodos
prolongados,
desconecte
el cable negativo
de la bateria.
No es necesario
retirar
la bateria.
2.
Todas las baterias
se descargan
durante
el almacenamiento.
Mantenga
el exterior
de la bateria
limpio,
especialmente
la parte
superior.
Una bateria
sucia se descarga
con mayor
rapidez.
3.
La bateria
debe guardarse
con carga completa.
Una bateria
descargada
se puede
congelar
m_s pronto
que una bateria
cargada.
Una bateria
con carga completa
se guarda
pot m_s
tiempo
en temperaturas
frias queen
temperaturas
altas.
4.
Vuelva a cargar la bateria
antes de volver
a ponerla
en servicio.
Aun cuando
el tractor
pueda
arrancar,
el sistema
de carga del
motor
tal vez no recargue
totalmente
la bateria.
SECCION 6--
MANTENIMIENTO
Y AJUSTES
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Z-force s 48

Table of Contents