Page 1
DEUTSCH Siehe Seiten PORTABLER 1-BIT-MD-RECORDER i bis vi und D-1 bis D-48. ENREGISTREUR MINIDISC PORTABLE 1-BIT FRANÇAIS 1-BIT BÄRBAR MINISKIVINSPELARE Se reporter aux pages i à vi et REGISTRATORE DI MINIDISCHI PORTATILE A 1-BIT F-1 à F-48. 1-BIT DRAAGBARE MINIDISC RECORDER SVENSKA 1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER...
Page 2
BESONDERE ANMERKUNGEN ønsker man at tilslutte en DC-adaptor så skal def vaere en REMARQUES SPÉCIALES godkendt type med indbygget sikring. SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR Vid anslutning till yttre likspänningskälla skall det alltid finnas NOTE PARTICOLARI en säkring i kretsen. BIJZONDERE OPMERKINGEN Käytettäessä akkua tai mutta ulkopuolista tasajännitelähdettä SPECIAL NOTES on laitteen ja jännitelähteen välillä...
Page 3
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas Vorsicht: 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. 93/68/CEE. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Este equipamento obedece às exigências das directivas Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Page 4
Längeres Abspielen einer tragbaren Stereoanlage mit voller Leistung kann das Gehör des Benutzers beschädigen. CAUTION: Im Falle der Verwendung mit dem SHARP Ohrhörer At full power prolonged listening to a personal stereo may dam- (Modellnummer: RPHOH0026AWZZ) entspricht das Modell dem age the user’s hearing.
Page 5
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. VORSICHT Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege- lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine Questo prodotto è...
Page 6
Proprietà del diodo laser Eigenschaften der Laserdiode Material: GaAlAs Materiale: GaAlAs Wellenlänge: 785 nm Lunghezza d’onda: 785 nm Tempo di impulso: Impulszeit: Lesemodus: 0,8 mW, kontinuierlich Modo di lettura: 0,8 mW Continua Schreibmodus: max. 12 mW, 0,5 S Modo di scrittura: max 12 mW 0,5 S ciclo minimo 1,5 S min.
Page 7
Avvertenza: VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ L’adattatore CA fornito in dotazione non contiene parti idonee KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA al servizio da parte dell’utente. K Ä Y T T Ä J Ä N T U R V A L L I S U U S L U O K A N 1 Y L I T T Ä V Ä L L E Non rimuovere mai le coperture se non si è...
Page 8
ENGLISH IM-DR410H ENGLISH Introduction Thank you for purchasing this SHARP product. For the The letters in brackets contained in the model number best performance, read this manual carefully. It will indicate the colour of the product only. Operation and guide you in operating your SHARP product.
Accessories IM-DR410H ENGLISH 4-pole plug Earphones x 1 AC Adaptor (RADPA7065AWZZ) x 1 Connection Cable (for analogue recording) x 1 4-pole plug Output Conversion Cable CD-ROM x 1 USB Connection Cable x 1 (4-pole to 3-pole plug conversion) x 1 Notes: "...
Caution: " When recording important selections, make a preliminary test to ensure that the desired material is properly recorded. " SHARP is not liable for damage or loss of your recording arising from malfunction of this unit. IM-DR410H TINSZ0960AWZZ 03/7/21...
Using with the AC Adaptor Using with the Alkaline Battery IM-DR410H ENGLISH Plug the AC adaptor into the wall socket, and then insert Use one commercially available alkaline battery (LR6, the plug on the other end into the DC IN 3V socket. "AA"...
Inserting a MiniDisc IM-DR410H ENGLISH Slide the OPEN lever to release the compartment Notes: " Do not place the MiniDisc under the holder. door. Lift up the compartment door. Insert a MiniDisc. Insert according to the direction arrow. Close the compartment door. "...
Connections IM-DR410H ENGLISH You can record your favourite CDs or tapes to MD. When recording, it is recommended to use the AC adaptor and also install the battery. Should the power failure occur, the power source would be automatically switched to the battery. To connect to a stereo system with "LINE OUT"...
Page 17
IM-DR410H ENGLISH To connect to a stereo system with a "DIGITAL OUT" or "OPTICAL OUT" socket (digital con- nection) When compared with an analogue connection recording, using a digital connection will give higher quality. Some audio systems do not have a DIGITAL OUT socket. Check before connecting.
Hold Function IM-DR410H ENGLISH The operation can be kept even if other buttons are acci- dentally pressed in a place such as a crowded train. Hold down the HOLD button for 2 seconds or more. Hold Release If the battery is inserted or the AC adaptor is connected, you can set this function even when the power is turned off.
Before Recording IM-DR410H ENGLISH ! About the TOC ! To prevent recorded MiniDiscs from being Whilst recording or editing, "TOC" (Table Of Contents) erased accidentally appears. If you stop recording or turn off the power after edit- Slide the accidental erase prevention tab, located on the ing, TOC will be written on the MD ("TOC"...
Recording IM-DR410H ENGLISH Press the button to adjust the recording level. Analogue recording (connecting with analogue ca- ble) Adjust the recording level so that the maximum sound volume from the source makes the reading swing somewhere between -4 dB and 0 dB. 0 - 30 Digital recording (connecting with digital cable) You can adjust the level in 1 dB...
Page 21
IM-DR410H ENGLISH Notes: " Complete the operation within 7 seconds whilst selecting Press the MENU/ENTER button. the menus. " Changing the volume level whilst recording does not affect Press the button repeatedly to select "REC the recording. " You cannot adjust the bass level whilst recording. MODE".
Playback IM-DR410H ENGLISH Left Right channel channel 4-pole plug To the PHONES socket To interrupt playback Insert the earphones plug into the PHONES socket. Press the button. To resume playback, press the button again. Insert a MiniDisc (page 8). To stop playback Press the button.
Page 23
IM-DR410H ENGLISH ! Volume control During playback, press the MENU/ENTER but- Press the VOL + button to increase the volume and the VOL - button to ton. decrease the volume. Volume (0 - 30) Press the button repeatedly to select The sound escaping from your earphones may annoy "SOUND ADJ"...
Advanced Playback IM-DR410H ENGLISH ! To locate the desired portion ! To locate the beginning of a track To move to the beginning of the next track: Press the button during playback. To restart the track being played: Press the button during playback.
Page 25
IM-DR410H ENGLISH ! Random play or repeat play Press the button repeatedly to select the de- sired playback mode. RANDOM : Random play RANDOM REP : Repeat play of tracks in random order ALL REPEAT : Repeat play of all of the tracks 1Tr REPEAT : Repeat play of a single track NORMAL :...
Advanced Recording IM-DR410H ENGLISH ! Long-play recording Press the button repeatedly to select the 2 times and 4 times long recording desired recording mode. Double or quadruple time of stereo recording is possible. Stereo recording (SP) 2 times long recording (LP2) Monaural recording In monaural, you can record twice as long as the stereo recording.
Page 27
IM-DR410H ENGLISH ! About the recording mode Notes: " In monaural recording, the sound on the right and left You can select the recording mode from stereo recording, channels is mixed even if the input source is in stereo. 2 times long recording, 4 times long recording, and mon- Although you can hear the stereo sound from the ear- aural recording.
Page 28
Advanced Recording (continued) IM-DR410H ENGLISH ! Playback sound-actuated recording Press the MENU/ENTER button. Recording automatically starts or pauses by detecting sound from the stereo system (synchronised recording). Select the recording mode (step 4, page 19) and press the MENU/ENTER button. The mode will be set automatically after 7 seconds even if the MENU/ENTER button is not pressed.
Page 29
IM-DR410H ENGLISH ! To create your own track numbers ! Recording tracks as a single track You can create your own track numbers at any point. You can record several pieces of music as a single track by disabling the auto marker function. Whilst recording, press the REC button at the point where you want to create track numbers.
Page 30
Advanced Recording (continued) IM-DR410H ENGLISH ! About track numbers " When recording, if a programmed playback is per- formed by the source or playback is performed by 1. Track numbers are created automatically during re- selecting tracks manually, the MiniDisc track numbers cording via the analogue connection when a silence of may not be the same as on the source.
Changing Default Settings IM-DR410H ENGLISH ! Beep sound Whilst in the stop mode ... You can eliminate the confirmation sound that beeps when With a MiniDisc inserted, press the MENU/ENTER you press a button. button for 2 seconds or more. "SET UP" will ap- ! Auto play pear.
Checking Displays IM-DR410H ENGLISH ! To check the elapsed time and remaining ! To check the remaining recording time and time of the track the total playing time During playback, press the MENU/ENTER button. Whilst in the stop mode, press the MENU/ENTER button.
Page 33
IM-DR410H ENGLISH ! To display the playing time of an individual ! Checking the remaining amount of battery level track The remaining amount of battery level is shown by the battery indicator ( ) during operation. Whilst in the stop mode, press the but- ton to display the track number and track name.
Titling a MiniDisc IM-DR410H ENGLISH ! Creating disc and track names Press the button repeatedly to select the type Load a MiniDisc to be named. A playback only or record- of characters. ing prevented MiniDisc cannot be edited. <Disc name> <Track name>...
Page 35
IM-DR410H ENGLISH ! To erase a character To enter more letters, repeat steps 6 - 8. Press the VOL + or VOL - button to move the cursor to When the name is completely entered, press and the character you want to erase, and then press the BASS button.
Page 36
Titling a MiniDisc (continued) IM-DR410H ENGLISH ! To add characters ! Stamping titles from another MiniDisc Put the unit in the character input mode. Before stamping (Perform steps 1 - 5 on page 27.) When there are 2 MiniDiscs on which the same tracks are recorded, you can transfer the character information Press the VOL + or VOL - button to move the cur- (disc and track names) of the master MiniDisc to another...
Page 37
IM-DR410H ENGLISH Master MiniDisc operation Operation of the MiniDisc for stamping Insert a master MiniDisc. Load a MiniDisc for stamping. Do not mistake the master MiniDisc for the target one. Whilst in the stop mode, press the MENU/ENTER but- ton. Press the MENU/ENTER button.
Editing a Recorded MiniDisc IM-DR410H ENGLISH ! To erase one track at a time ! To erase all of the tracks at once Start playing the track to be erased, and press the Whilst in the stop mode, press the MENU/ENTER button.
Page 39
IM-DR410H ENGLISH ! To divide a track ! To combine tracks Start playing the track to be divided into two. Start playing the latter of the two tracks to be com- Press the button at the point where you want to bined, and press the button.
Editing a Recorded MiniDisc (continued) IM-DR410H ENGLISH ! To move a track When a track has a name before dividing: The two new tracks will have the same name. However, in the "TOC FULL" condition, the second track may not be Play the track to be moved, and press the but- named.
Listening through Another Resuming auto play IM-DR410H System ENGLISH When you stop and then restart playback without remov- ing the disc, playback will resume from the point at which When connecting with other equipment, turn off the the disc was stopped. power or turn down the volume to "0".
About Net MD IM-DR410H ENGLISH ! What is a Net MD portable recorder? Digital audio data can be imported into the hard disk of a PC in the following methods: The USB is adopted to ensure high compatibility of PCs and MDs.
Page 43
IM-DR410H ENGLISH ! Transferring audio data from a PC to MD ! Restrictions on check-in and check-out " One piece of audio data can be checked out up to 3 portable recorder IM-DR410H (check-in/ times (except for some pieces). check-out) You cannot check out a track more than 3 times.
System Requirements IM-DR410H ENGLISH See the table below for the system requirements, especially free space and memory. Windows XP Home Edition*1/ Windows Mil- Windows 98 Windows 2000 Professional*1 Professional*1 lennium Edition Second Edition Pentium 300 MHz or higher MMX Pentium 233 MHz or MMX Pentium 233 MHz or (MMX Pentium 233 MHz higher (MMX Pentium 200...
Software Installation IM-DR410H ENGLISH ! Installation of BeatJam Caution: Plugin and USB driver required for transferring music Windows XP/2000 files are also installed along with BeatJam. User with Administrator* rights needs to log on. Confirm (Example: Windows XP English version) with the network or computer Administrator if you are in a workgroup.
Connecting to a PC IM-DR410H ENGLISH Connect your PC and the MD portable recorder with the supplied USB connection cable. To the USB port AC 110 - 240V, 50/60 Hz MD portable recorder To the USB socket To the DC IN 3V socket E-39 IM-DR410H TINSZ0960AWZZ 03/7/21...
Page 47
IM-DR410H ENGLISH ! Checking the USB driver Caution: " The operation is not guaranteed if 2 or more USB Whilst the MD portable recorder is connected to the com- devices are connected to your PC. puter, after clicking "Control Panel" "System", select "...
Transferring Data IM-DR410H ENGLISH ! Checking out ! Checking in Check-out is to transfer tracks to OpenMG compatible Check-in means to return the tracks from external players. You can check out recorded tracks with BeatJam devices to the PC. You can check-in tracks only to the up to 3 times.
MiniDisc System Limitations IM-DR410H ENGLISH The unit may have the following symptoms whilst recording or editing. The unit is not out of order. SYMPTOM LIMITATIONS "DISC FULL" or "TOC FULL" appears More than 255 tracks (maximum) cannot be recorded regardless of even though the MiniDisc still has re- the recording time.
Error Messages IM-DR410H ENGLISH ERROR MEANING ERROR MEANING MESSAGES MESSAGES " The battery has run down. Can'tSTAMP " Stamp function does not work. BATT EMPTY " Nothing is recorded. BLANK MD (Check the number of tracks.) " Cannot save the TOC information cor- (Replace the disc with a recorded disc.) Can'tWRITE rectly to a MiniDisc.
Page 51
IM-DR410H ENGLISH ERROR MEANING ERROR MEANING MESSAGES MESSAGES " Poor connection of the digital cable. " The temperature is too high. NO SIGNAL TEMP OVER " No output signal comes out from the (Turn off the power, and wait a while.) connected unit.
Many potential "problems" can be resolved by the owner without calling a service technician. If something seems to be wrong with this product, check the following before calling your authorised SHARP dealer or service centre. The unit does not turn on.
Maintenance IM-DR410H ENGLISH ! Cleaning ! If trouble occurs When the unit becomes dirty When this product is subjected to strong external interfer- Clean it with a soft cloth. When the unit is excessively ence (mechanical shock, excessive static electricity, dirty, use a soft cloth dampened in water (external sur- abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is faces only).
IM-DR410H ENGLISH As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
Page 55
IM-DR410H ENGLISH Battery life: Stereo 2 times long 4 times long When using a commercially Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous Continuous available, high capacity, "AA" recording: play: Ap- recording: play: Ap- recording: play: Ap- size (LR6), alkaline battery Approx. prox. Approx.
Page 56
SHARP CORPORATION TINSZ0960AWZZ 03G R YT 1 for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)
Page 57
IM-DR410H 1-BIT PORTABLE MINIDISC RECORDER for SEEG/SEN (TINSZ0960AWZZ)