Jenn-Air JMV9169BA Use & Care Manual

Jenn-Air JMV9169BA Use & Care Manual

Over the range microwave oven
Hide thumbs Also See for JMV9169BA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Keep instructions for future reference.
Be sure Use & Care Guide stays with oven.
Form No. A/08/05
Over The Range
Microwave Oven
Use & Care Guide
Model JMV9169BA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . 2
Microwave Energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getting The Best Cooking Results . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cooking Utensils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Guide d'utilisation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . 37
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Part No.8112P302-60
Code No. DE68-03143J

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air JMV9169BA

  • Page 1: Table Of Contents

    Over The Range Microwave Oven Use & Care Guide Model JMV9169BA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy ......4 Getting The Best Cooking Results .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Installer: Please leave this guide with this appliance. WARNING Consumer: Please read and keep this Use & Care Guide WARNING – Hazards or unsafe practices which COULD for future reference. result in severe personal injury or death. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase.
  • Page 3: Save These Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Federal WARNING Communications To avoid risk of electrical shock or death, this oven must be grounded and plug must not be altered. Commission Radio Grounding Frequency Interference Instructions Statement (U.S.A. Only) Oven MUST be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric This equipment generates and uses ISM frequency energy current if an electrical short occurs.
  • Page 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Precautions to Avoid WARNING Possible Exposure to Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible Excessive Microwave bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING 10. DO NOT heat baby bottles in oven. When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of 11. DO NOT operate this oven if it has a damaged cord burns, electric shock, fire, or injury to persons or exposure or plug, if it is not working properly, or if it has been to excessive microwave energy.
  • Page 6: Getting The Best Cooking Results

    Getting The Best Cooking Results To get the best results from your microwave oven, read and follow the guidelines below. • Storage Temperature: Foods taken from the freezer or refrigerator take longer to cook than the same foods at room temperature. •...
  • Page 7: Features

    Features Features OVEN SPECIFICATIONS Power Supply 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,600W (USA) Model and Serial Vent Grille Number Plate 950 W Window with Glass Turntable Cooking - Low rack Metal Shield Cooking (IEC 60705 (Convection or Combination) Door Handle Guide Power Standard)
  • Page 8 Features FEATURES 10. AUTO DEFROST: Touch this pad 24. CLOCK: Touch this pad to enter to defrost food by weight. See the time of day. See page 9 for 1. DISPLAY: The Display includes page 17 for more information. more information. a clock and indicators to tell you 11.
  • Page 9: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions LEARN ABOUT YOUR CONTROL SETUP NOTE: MICROWAVE OVEN • If the temperature gets too hot You can change the default values. around the microwave oven, the fan See following chart for more information. This section introduces you to the in the vent hood will automatically basics you need to know to operate Function...
  • Page 10: Child Lock

    Operating Instructions CHILD LOCK LIGHT TIMER MORE/LESS You can set the LIGHT to turn on The More(9)/Less(1) pads allow You may lock the control panel to and off automatically at any time. prevent the microwave from being you to adjust pre-set cooking times. The light comes on at the same time accidentally started or used by They only work in the Sensor Reheat,...
  • Page 11: Power Levels

    Operating Instructions COOKING AT HIGH COOKING AT LOWER COOKING WITH POWER LEVELS POWER LEVELS MORE THAN ONE COOK CYCLE Example: To cook food for 8 HIGH power cooking does not always minutes 30 seconds at 100% power. give you the best results with foods For best results, some recipes call for that need slower cooking, such as one Power Level for a certain length...
  • Page 12: Cooking Guide For Power Levels

    Operating Instructions COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 9 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking. Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using.
  • Page 13: Sensor Operating

    Operating Instructions SENSOR OPERATING PIZZA SLICE 3. Match the amount to the size of the container. Fill containers at least INSTRUCTIONS Reheating pizza with PIZZA SLICE half full for best results. pad lets you reheat one or several Sensor Cook allows you to cook 4.
  • Page 14: Baked Potato

    Operating Instructions BAKED POTATO SENSOR COOK REHEAT The BAKED POTATO pad lets you Using SENSOR COOK pad lets you REHEAT pad lets you heat foods bake one to six potatoes without heat common microwave-prepared without needing to program cooking selecting cooking times and power foods without needing to program times and power levels.
  • Page 15: Sensor Cook Table

    Operating Instructions SENSOR COOK TABLE CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT Use only one microwave-only bag of popcorn at a time. Use caution when removing and 3.0 to 3.5 oz Popcorn opening the hot bag from oven. Let oven cool for at least 5 minutes before using again. 1 package Prick each potato several times with fork.
  • Page 16: Auto Cook

    Operating Instructions AUTO COOK AUTO COOK pad provides five preset categories for cooking. Example: To Cook 2 ozs. of baby food. 1. Touch AUTO COOK pad once. Category Touch pad number 2. Choose food category (1-5). Baby Food 3. Touch ENTER/START pad. Beverage Frozen Sandwich Bacon...
  • Page 17: Auto Defrost

    Operating Instructions AUTO DEFROST Touch Standard Food Procedure pad No. Amount Defrost choices are preset in the oven. The defrost feature After each stage, rearrange provides you with the best defrosting method for frozen the food. If there are any foods, because the oven automatically sets the defrosting warm or thawed portions of times according to the weight you enter.
  • Page 18: Snacks Chart

    Operating Instructions SNACKS SNACKS lets you heat 4 categories of food: Nachos, Chicken Wings, Potato Skins, and Cheese Sticks. Example: To cook chicken wings. 1. Touch SNACKS pad. Category Touch Pad Number 2. Choose food category(1-4). Nachos Chicken Wings 3. Touch ENTER/START pad. Potato Skins Cheese Sticks SNACKS CHART...
  • Page 19 Operating Instructions SOFTEN/MELT SOFTEN/MELT lets you soften or melt 3 categories of food: Melt Chocolate, Soften Cream Cheese and Melt Butter. Example: To melt chocolate. 1. Touch SOFTEN/MELT pad. Category Touch Pad Number Melt Chocolate 2. Choose food category(1-3). Soften Cream Cheese 3.
  • Page 20 Operating Instructions MICRO/CONVECT This oven can cook food without entering cooking time or power level using MICRO/CONVECT. MICRO/CONVECT has 4 food categories: Whole Chicken, Roast Pork, Frozen Lasagna, Baked Potatoes. Example: To cook 2 lbs. roast pork. 1. Touch STOP/CLEAR pad. 2.
  • Page 21 Operating Instructions AUTO BROIL COOKING (Hamburger, Beef Steak, Chicken Pieces, Fish Steak) Auto Broil lets you cook with broil heat, without setting a cooking time. Choose the category of the food you are cooking and enter the quantity. See the AUTO BROIL CHART on this page for the settings available. 1.
  • Page 22: Convection Cooking

    Operating Instructions CONVECTION COOKING DRIP PAN During convection cooking, a heating element is used A ceramic enamel drip pan has been included with your to raise the temperature of the air inside the oven. oven. When roasting in the oven, place food directly Convection cooking temperature ranges from 100°F to on the ceramic enamel pan.
  • Page 23 Operating Instructions CONVECTION BAKING WITH CONVECTION BAKING WITHOUT PREHEATING PREHEATING (Meats, Casseroles and Poultry) Example: To set Convection Baking at 325°F. Place low or medium rack on glass turntable. Use drip pan Example: To set Convection Baking at 325°F for if cooking meats or poultry on the rack.
  • Page 24: Convection Baking Guide

    Operating Instructions CONVECTION BAKING GUIDE 1. Always use wire rack when convection baking. Place food directly on rack or place in drip pan and then place pan on rack. 2. Aluminum pans conduct heat quickly. For most convection baking, light, shiny finishes give best results because they prevent overbrowning in the time it takes to cook the center areas.
  • Page 25: Broil Cooking

    Operating Instructions BROIL COOKING Broiling is cooking under direct heat. This oven can broil meat, fish, poultry, and vegetables, or toast bread. Your oven uses broil cooking whenever you use the Broil Pad. • Foods that are suitable for broiling should be tender, moderately lean and no more than 1 inch thick. Fish steaks, chicken breasts and hamburgers are ideal for broiling.
  • Page 26: Tips For Combination Cooking

    Operating Instructions TIPS FOR COMBINATION COOKING COMBINATION COOKING Combination cooking uses microwave energy and broil, Touch Oven Microwave convection cooking to shorten cooking time. Category COMBI pad Temperature power This cooking process also leaves meats juicy on the inside and crispy on the outside. In combination Once COMBI-1 Broil...
  • Page 27: Combination Cooking Guide

    Operating Instructions COMBINATION COOKING GUIDE Accessory Usage � � � ��� ���� ���� ��� ������ ���� ������ ���� ���� ��� ���� ��� ����� ���� ����� ���� ����� ���� ����� ������ ����� ������ ����� ������ ������� ������� ������� � � ���� ��� ����...
  • Page 28 Operating Instructions Combi-2 (Continued) Food Amount Time, Min/lb. Accessory Usage Well Done 170°F 18-20 Beef Roast, boneless 3-6 lbs. Medium 160°F 16-18 Well Done 170°F 18-21 Pork Loin Roasst, boneless 3-6 lbs. Medium 160°F 16-18 Breast 170°F Chicken, Whole 3-6 lbs. 12-15 Leg/Thigh 185°F NOTES:...
  • Page 29: Cooking Guide

    Operating Instructions COOKING GUIDE Guide for Cooking Meat in Your Microwave • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Start meat fat-side down. Use narrow strips of aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. •...
  • Page 30: Guide For Cooking Seafood In Your Microwave

    Operating Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Place fish on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. • Use a tight cover to steam fish. A lighter cover of wax paper or paper towel provides less steaming. •...
  • Page 31: Cooking Utensils

    Cooking Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE DO NOT USE OVEN PROOF GLASS (treated for METAL UTENSILS: high intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven Utility dishes, loaf dishes, pie cooking. Also avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal plates, cake plates, liquid utensils can cause arcing, which can damage your microwave oven.
  • Page 32: Care And Cleaning

    Care and Cleaning CARE AND CLEANING • If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a For best performance and safety, soft cloth. Steam can accumulate keep the oven clean inside and out- when operating the oven in high side.
  • Page 33: Oven Light

    Care and Cleaning OVEN LIGHT OPTIONAL 6. Slide a new charcoal filter into place. The filter should rest at the REPLACEMENT Filler Kits angle shown. 1. Unplug oven or turn off power at UXA3036BDB - BLACK the main power supply. UXA3036BDW - WHITE 2.
  • Page 34: Troubleshooting

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING GUIDE Using your microwave causes TV or radio Before you call a repair person for your oven, check interference. this list of possible problems and solutions. • This is similar to the interference caused by other small appliances, such as hair dryers. Move your microwave Neither the oven’s display nor the oven operate.
  • Page 35 Note...
  • Page 36: Warranty

    Limited Warranty After one year from the date of original retail purchase, Jenn-Air will provide a free part, as listed below, to replace any part that fails due to a defect in materials or workmanship. The owner will be responsible for paying all other costs including labor, mileage, transportation, trip and diagnostic charges, if required.
  • Page 37: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Four à micro-ondes plus grand que la normale Guide d’utilisation et d’entretien Model JMV9169BA CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ....38 Consignes de Sécurité pour Éviter une Exposition Excessive aux Micro-ondes .
  • Page 38: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Installateur: Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. AVERTISSEMENT Utilisateur: Veuillez lire et conserver ce Guide d’utilisation et d’entretien DANGER – Risques immédiats RESPONSABLES de graves blessures pour référence ultérieure. ou de la mort. Conservez votre reçu et/ou un chèque barré comme preuve d’achat. Numéro du modèle ___________________________ ATTENTION Numéro de série_____________________________...
  • Page 39 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Interférence AVERTISSEMENT Électromagnétique Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée (IEM) – Information de Instructions Pour la Commission Fédérale la Mise à...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Pour Éviter Une Exposition Excessive

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Consignes de Sécurité WARNING pour Éviter une Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans que le phénomène ne soit visible. L’ébullition ou le bouillonnement ne sont pas toujours visibles lorsque Exposition Excessive le récipient est sorti du micro-ondes.
  • Page 41 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ WARNING 11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon ou sa Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il soit, respectez strictement les consignes de sécurité pour réduire les risques de prise d’alimentation est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure ou d’exposition à...
  • Page 42: Obtenir Des Resultats Optimaux Pour La Cuisson

    Obtenir Des Resultats Optimaux Pour La Cuisson Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous. • Température de stockage: Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes aliments à...
  • Page 43: Fonctions

    Fonctions CARACTERISTIQUES DU FOUR Alimentation 120 VAC, 60 Hz Plaque du numéro Alimentation Grille de de modèle et du 1,600W (Etats-Unis) ventilation numéro de série Plateau tournant d’entrée Vitre avec protection en verre - Grille hauteur mini. métallique Puissance de 950 W Guide de (Convection ou Combinaison)
  • Page 44 Fonctions FEATURES 10. AUTO DEFROST (DECONGELATION 23. TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/ARRET AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce bouton DU PLATEAU TOURNANT): Appuyez (CARACTERISTIQUES) pour décongeler les aliments en fonction sur ce bouton pour arrêter le plateau du poids entré. Voir page 53 pour plus tournant.
  • Page 45: Manuel D'exploitation

    Manuel D’exploitation POUR EN SAVOIR PLUS Lorsque le temps s’est écoulé, vous entendez 2. Appuyez sur la touche 5 plusieurs bips et END (FIN) s’affiche. SPEED (5 VITESSES) SUR VOTRE FOUR A jusqu’à ce que le niveau 4 CONTROL SETUP MICROONDES apparaisse à...
  • Page 46 Manuel D’exploitation CHILD LOCK (SECURITE Appuyez 4 fois sur le bouton 3. Appuyez sur le bouton ADD 30 SEC. (AJOUTER ENTER/START ENFANT) 30 S). Le four débute la (ENTREE/DEPART). Vous pouvez verrouiller le panneau de cuisson et le cadran affiche 4.
  • Page 47: Niveaux De Puissance

    Manuel D’exploitation COOKING AT HIGH POWER COOKING AT LOWER COOKING WITH MORE LEVELS (CUISSON AUX POWER LEVELS (CUISSON THAN ONE COOKING CYCLE NIVEAUX DE PUISSANCE AUX NIVEAUX DE (CUISSON AVEC PLUS D’UN ELEVES) PUISSANCE INFERIEURS) CYCLE DE CUISSON) Exemple: Pour cuire des aliments pendant La cuisson à...
  • Page 48 Manuel D’exploitation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les niveaux de puissance, des exemples d’aliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée. NIVEAU DE PUISSANCE RENDEMENT DU MICRO-ONDES UTILISATION •...
  • Page 49: Sensor Cooking Guide

    Manuel D’exploitation INSTRUCTIONS PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) hermétiques. Ils peuvent empêcher la vapeur de s’échapper, faisant ainsi trop cuire D’EXPLOITATION DU CAPTEUR La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) les aliments. vous permet de réchauffer une ou plusieurs La fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur) 3.
  • Page 50 Manuel D’exploitation BAKED POTATO (POMME DE SENSOR COOK (CUISSON REHEAT (RECHAUFFAGE) TERRE AU FOUR) PAR CAPTEUR) La touche REHEAT (Réchauffage) vous permet de réchauffer des aliments sans devoir La fonction BAKED POTATO (POMME DE La fonction SENSOR COOK (CUISSON programmer le temps et la puissance de TERRE AU FOUR) vous permet de cuire au PAR CAPTEUR) vous permet de préparer cuisson.
  • Page 51 Manuel D’exploitation TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention lorsque 80 à 100 g, Pop-corn vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous l’ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins 1 sachet.
  • Page 52: Tableau De Cuisson Automatique

    Manuel D’exploitation AUTO COOK (CUISSON AUTO) Cette fonction propose cinq catégories de cuisson programmées. Exemple: pour faire cuire 55 g de nourriture pour bébé: 1. Appuyez une fois sur la touche AUTO COOK Catégorie Touche numérotée (CUISSON AUTO). Nourriture pour bébé 2.
  • Page 53 Manuel D’exploitation AUTO DEFROST (DECONGELATION Touche Aliment Quantité Procédure n° standard AUTOMATIQUE) POISSON De 200 g à Après chaque phase de Le four dispose d’options de décongélation prédéfinies. La fonction 1,3 kg décongélation, changez la disposition des aliments sur le plat. Dès que décongélation vous propose la meilleure méthode de décongélation certains morceaux sont chauds pour les aliments surgelés, car le four règle automatiquement le temps...
  • Page 54 Manuel D’exploitation SNACKS (EN-CAS) SNACKS (EN-CAS) vous permetde réchauffer 4 catégories d’aliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des bâtonnets de fromage. Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet. 1. Appuyez sur la touche SNACKS (EN-CAS). Catégorie N°dela touche 2.
  • Page 55 Manuel D’exploitation RAMOLLIR/FONDRE La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catégories d’aliments suivantes: Faire fondre du chocolat, faire ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre. Exemple: pour faire fondre du chocolat. 1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT Catégorie N°dela touche (FAIRE RAMOLLIR/FONDRE).
  • Page 56 Manuel D’exploitation MICRO CONVECT (CUISSON PAR CONVEXION) Cette fonction permet de faire cuire des aliments sans saisir de temps de cuisson ni de niveau de puissance. Elle comporte 4 catégories d’aliments: poulet entier, rôti de porc, lasagnes surgelées, pommes de terre au four. Exemple: pour faire cuire 900 g de rôti de porc: 1.
  • Page 57 Manuel D’exploitation AUTO BROIL COOKING (CUISSON AVEC GRIL AUTO) (hamburger, bifteck, morceaux de poulet, darne) La fonction Gril auto vous permet d’utiliser la chaleur du gril sans régler de temps de cuisson. Choisissez la catégorie d’aliment que vous souhaitez faire cuire et saisissez la quantité. Reportez-vous au TABLEAU DE GRIL AUTO situé...
  • Page 58: Cuisson Par Convection

    Manuel D’exploitation CUISSON PAR CONVECTION BAC DE RECUPERATION Au cours d’une cuisson par convection, un élément chauffant est Un bac de récupération en émail vitrifié est fourni avec le four. Lorsque utilisé pour augmenter la température de l’air à l’intérieur du four. La vous faites rôtir des aliments, placez-les directement sur le bac en émail température de la cuisson par convection varie de 38°C à...
  • Page 59 Manuel D’exploitation CUISSON PAR CONVECTION AVEC CUISSON PAR CONVECTION SANS PRECHAUFFAGE PRECHAUFFAGE Exemple: pour régler la cuisson par convection sur 160°C. placez (viande, plat mijoté et volaille) le grille hauteur mini./mi-hauteur sur plateau tournant en verre. Exemple: pour régler la cuisson par convection sur 160°C pendant Utilisez un bac de récupération si vous faites cuire de la viande ou 20 minutes.
  • Page 60: Guide De Cuisson Par Convection

    Manuel D’exploitation GUIDE DE CUISSON PAR CONVECTION 1. Utilisez toujours la grille fournie avec le four pour la cuisson par convection. Placez les aliments directement sur la grille de cuisson ou dans le bac de récupération que vous placez ensuite sur la grille. 2.
  • Page 61: Cuisson Au Gril

    Manuel D’exploitation GRILLEZ LA CUISINE La cuisson au gril est une cuisson à chaleur directe. Ce four permet de faire griller de la viande, du poisson, de la volaille, des légumes ou du pain. Votre four se règle sur ce type de cuisson chaque fois que vous appuyez sur la touche Broil (Gril). •...
  • Page 62 Manuel D’exploitation ASTUCES POUR LA CUISSON COMBINEE CUISSON COMBINEE La cuisson combinée utilise l’énergie micro-ondes et la cuisson par Actionnement Catégorie Température du Puissance du convection avec fonction gril afin de réduire le temps de cuisson. de la touche four micro-ondes Cette méthode permet d’obtenir une viande fondante à...
  • Page 63: Accessory Usage

    Manuel D’exploitation GUIDE DE CUISSON COMBINEE Accessoires � � � ������ ��� �� ������ ������� ����� ������������ ���������� ������ ��� �� ���������� ��� �� ������������ ������������ ������� �� ����� ������� ������� �� ����� �� ����� ������ �� ������� ������ �� ������...
  • Page 64 Manuel D’exploitation Combi-2 (Continued) Aliment Quantité Durée en min. pour 500 g Accessoires Rôti de boeuf, De 1,3 à 2,7 kg 30 % Bien cuit 76°C 18-20 sans os A point 70°C 16-18 Carré de porc rôti, De 1,3 à 2,7 kg 30 % Bien cuit 76°C 18-21...
  • Page 65: Guide De Cuisson

    Manuel D’exploitation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour protéger l’extrémité...
  • Page 66 Manuel D’exploitation Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une fourchette. • Placez le poisson à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). •...
  • Page 67: Ustensiles De Cuisine

    Ustensiles de cuisine GUIDE DES USTENSILES POUR MICRO-ONDES A UTILISER A NE PAS UTILISER VERRE ALLANT AU FOUR (traité pour les USTENSILES METALLIQUES: chaleurs élevées): Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre le aliments Plats polyvalents, moules à pain, plats à et entraîne une cuisson irrégulière.
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Lavez la vitre de la porte avec de l’eau 2. Trempez le filtre à graisse dans une solution et un produit détergent doux. Utilisez d’eau chaude et de détergent doux. Rincez- Pour plus d’efficacité et de sécurité, nettoyez toujours une éponge ou un chiffon doux le abondamment et secouez-le pour le régulièrement l’intérieur et l’extérieur du four.
  • Page 69 Entretien et nettoyage REMPLACEMENT DE EN OPTION L’ECLAIRAGE DU FOUR Kits de finition 1. Débranchez le four ou coupez l’alimentation UXA3036BDB - NOIR secteur. UXA3036BDW - BLANC 2. Ouvrez la porte. UXA3036BDS - INOXIDABLE 3. Retirez les vis de fixation du couvercle de la ACIER 6.
  • Page 70: Dépannage

    Dépannage GUIDE DE DEPANNAGE Les aliments cuisent trop lentement. • Assurez-vous que le four est branché sur une ligne de 20 ampères. Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifiez les éléments • L’utilisation d’un autre appareil sur le même circuit peut entraîner une indiqués dans la liste des problèmes courants et de leurs chute de potentiel.
  • Page 71 Remarque...
  • Page 72: Garantie

    Garantie limitée Après un an à compter de la date initiale d’achat, Jenn-Air s’engage à fournir gratuitement une pièce (liste ci-dessous) pour remplacer toute pièce défectueuse en raison d’un défaut des matériaux ou de la qualité d’exécution. Le propriétaire s’engage à payer tous les autres frais afférents (main d’œuvre, déplacement, transport et diagnostic) si nécessaire.
  • Page 73: Guía De Uso Y Cuidado

    Horno de microondas para instalar sobre la estufa Guía de uso y cuidado Modelo JMV9169BA CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ....74 Precauciones Para Evitar la Posible Exposición a Energía de Microondas Excesiva .
  • Page 74: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Instalador: Conserve esta guía con el electrodoméstico. ADVERTENCIA Consumidor: Lea y conserve esta Guía de uso y cuidado para ADVERTENCIA – Peligros o prácticas inseguras que PODRÍAN consultas futuras. causar lesiones físicas graves o la muerte. Conserve el recibo de venta y/o la cuenta cancelada como prueba de compra.
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Declaración de ADVERTENCIA Interferencia de Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, ce four doit être mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée Radiofrecuencia de la Instrucciones de Comisión Federal de Conexión a Tierra Comunicaciones...
  • Page 76: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición A Energía De Microondas Excesiva

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precauciones Para ADVERTENCIA Evitar la Posible Los líquidos tales como el agua, café o té pueden calentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo debido a la tensión superficial del líquido. No siempre se verán las burbujas Exposición a Energía de o el hervor cuando se retira el recipiente del horno de microondas.
  • Page 77 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES WARNING 10. NO caliente biberones en el horno. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de quemaduras, descargas 11. NO ponga en funcionamiento este horno si tiene un cable o enchufe eléctricas, incendios o lesiones físicas o exposición a energía de dañado, si no funciona bien, o si sufrió...
  • Page 78: Obtener Los Mejores Resultados De Cocció

    Obtener los mejores resultados de cocción Para obtener los mejores resultados de su horno de microondas, lea y siga las pautas a continuación. • Temperatura de almacenamiento: Los alimentos que se sacan del freezer o refrigerador tardan más tiempo en cocinarse que los mismos alimentos a temperatura ambiente.
  • Page 79: Características

    Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Alimentación 120 VAC, 60 Hz eléctrica Rekilla de Placa de modelo y ventilación número de serie Potencia de 1,600W (EE.UU.) Ventana con Plato giratorio de vidrio Guía de - Estante bajo entrada escudo metálico cocción (Convección o combinación) Manija de la puerta Potencia de 950 W...
  • Page 80 Características FEATURES bebidas, emparedados congelados, más información. tocino y arroz instantáneo. 23. TURNTABLE ON/OFF (PLATO (CARACTERISTIQUES) 10. AUTO DEFROST GIRATORIO ACTIVADO/ 1. DISPLAY (PANTALLA): La pantalla incluye (DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO): DESACTIVADO): Oprima esta tecla para un reloj e indicadores que le muestran Oprima esta tecla para descongelar desactivar el plato giratorio.
  • Page 81: Manual De Instrucciones

    Manual de Instrucciones CONOZCA SU HORNO DE CONTROL SETUP NOTA: • Si la temperatura sube demasiado MICROONDAS (CONFIGURACIÓN DE CONTROLES) alrededor del horno de microondas, el Esta sección los conocimientos básicos que Puede modificar los valores predeterminados. ventilador de la campana de ventilación debe conocer para manejar su horno de se encenderá...
  • Page 82: Light Timer

    Manual de Instrucciones CHILD LOCK (BLOQUEO LIGHT TIMER MORE/LESS (MÁS/MENOS) PARA NIÑOS) (TEMPORIZADOR DE LA LUZ) Los botones More(9)/Less(1) le permiten ajustar los tiempos de cocción Puede programar la LUZ para que se encienda Puede bloquear el panel de control para evitar preconfigurados.
  • Page 83 Manual de Instrucciones COCINAR CON NIVELES DE COCINAR CON NIVELES COCINAR CON MÁS DE UN POTENCIA ALTOS DE POTENCIA MÁS BAJOS CICLO DE COCCIÓN Ejemplo: Para cocinar alimentos La cocción con el nivel de potencia HIGH Para obtener mejores resultados, algunas durante 8 minutos 30 segundos a una no siempre le brinda los mejores resultados recetas requieren un nivel de potencia durante...
  • Page 84 Manual de Instrucciones GUÍA DE COCCIÓN PARA NIVELES DE POTENCIA MÁS BAJOS Los 9 niveles de potencia además del HIGH le permiten elegir el nivel de potencia más adecuado para los alimentos que cocina. A continuación se enumeran los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor a cada nivel y la potencia del microondas que utiliza. NIVEL DE POTENCIA SALIDA DEL MICROONDAS 10 High (alto)
  • Page 85 Manual de Instrucciones INSTRUCCIONES DEL PIZZA SLICE (REBANADA DE Llene los recipientes al menos hasta la mitad para obtener mejores resultados. SENSOR PIZZA) 4. Asegúrese de que la parte externa del La Cocción con Sensor le permite cocinar Recalentar pizza con la función PIZZA SLICE recipiente de cocción y la parte interna del la mayoría de sus alimentos favoritos sin le permite recalentar una o varias rebanadas...
  • Page 86: Con Sensor

    Manual de Instrucciones BAKED POTATO (PAPA AL SENSOR COOK (COCCIÓN REHEAT HORNO) CON SENSOR) (RECALENTAMIENTO) La tecla BAKED POTATO le permite Usar la tecla SENSOR COOK le permite La tecla REHEAT (RECALENTAMIENTO) le hornear una o varias papas sin calentar comidas comunes preparadas para permite calentar alimentos sin necesidad de seleccionar los tiempos de cocción y los microondas sin necesidad de programar...
  • Page 87 Manual de Instrucciones TABLA DE COCCIÓN CON SENSOR CATEGORÍA INSTRUCCIONES CANTIDAD Utilice sólo una bolsa para microondas de palomitas de maíz a la vez. Tenga cuidado cuando saque 3.0 a 3.5 oz. Palomitas de maíz y abra la bolsa caliente del horno. Deje enfriar el horno durante al menos 5 minutos antes de utilizarlo 1 paquete.
  • Page 88 Manual de Instrucciones AUTO COOK (COCCIÓN AUTOMÁTICA) La tecla AUTO COOK ofrece cinco categorías programadas para cocinar. Ejemplo: Para cocinar 2 ozs. de alimento para bebé. 1. Oprima la tecla AUTO COOK una vez. Categoría Oprimir tecla número 2. Elija la categoría de alimento (1-5). Alimento para bebé...
  • Page 89 Manual de Instrucciones AUTO DEFROST (DESCONGELAMIENTO Oprimir Alimento Cantidad Procedimiento tecla Nro. estándar AUTOMÁTICO) Después de cada etapa, Las opciones de descongelamiento están programadas en el horno. reacomode el alimento. Si La función de descongelamiento le ofrece el mejor método de hay alguna parte caliente o descongelamiento para alimentos congelados, dado que el horno descongelada, cúbrala con...
  • Page 90 Manual de Instrucciones SNACKS SNACKS lepermite calentar 4 categorías de alimentos: Nachos, Alitas de pollo, Papas con piel, y Bastones de queso. Ejemplo: Para cocinar alitas de pollo. 1. Oprima la tecla SNACKS. Categoría Oprimaelnúmero del teclado 2. Elija la categoría de alimento (1-4). Nachos Alas de pollo 3.
  • Page 91 Manual de Instrucciones SOFTEN/MELT(SUAVIZAR/DERRETIR) SOFTEN/MELT lepermite ablandar o derretir 3 categorías de alimentos: Derretir chocolate, Ablandar queso crema y Derretir manteca. Ejemplo: Para derretir chocolate. 1. Oprima la tecla SOFTEN/MELT Categoría Oprimaelnúmero del teclado (SUAVIZAR/DERRETIR). Derretir chocolate 2. Elija la categoría de alimento (1-3). Suavizar queso crema Derretir mantequilla 3.
  • Page 92 Manual de Instrucciones MICRO/CONVECT Este horno puede cocinar alimentos sin necesidad de ingresar tiempo de cocción o nivel de potencia utilizando la función MICRO/CONVECT. MICRO/CONVECT tiene 4 categorías de alimentos: Pollo entero, Carne de cerdo, Lasagna congelada, Papas al horno. Ejemplo: Para cocinar 2 lbs.
  • Page 93 Manual de Instrucciones COCCIÓN A LA PARRILLA AUTOMÁTICA (Hamburguesas, Bistecs, Presas de pollo, Filetes de pescado) La cocción a la parrilla automática le permite cocinar con el calor de asar a la parrilla sin necesidad de programar un tiempo de cocción. Elija la categoría del alimento que desee cocinar e ingrese la cantidad.
  • Page 94 Manual de Instrucciones COCCIÓN POR CONVECCIÓN BANDEJA RECOGEGOTAS Durante la cocción por convección, se utiliza un elemento calentador En el horno se incluye una bandeja recogegotas de cerámica para elevar la temperatura del aire dentro del horno. El rango de esmaltada.
  • Page 95 Manual de Instrucciones HORNEADO POR CONVECCIÓN CON HORNEADO POR CONVECCIÓN SIN PRECALENTAMIENTO PRECALENTAMIENTO Ejemplo: Para programar el horneado por convección a 325°F. (Carnes, Guisos y Aves) Coloque el estante mediano o bajo en plato giratorio de vidrio. Ejemplo: Para programar el horneado por convección a 325°F Utilice la bandeja recogegotas al cocinar carnes o aves en el durante 20 minutos.
  • Page 96 Manual de Instrucciones GUÍA PARA HORNEAR POR CONVECCIÓN 1. Siempre use el estante de alambre para hornear por convección. Coloque el alimento directamente sobre el estante o en la bandeja recogegotas y luego coloque ésta en el estante. 2. Los recipientes de aluminio transmiten el calor rápidamente. En el horneado por convección, los recipientes claros y con acabado brilloso, por lo general, ofrecen mejores resultados ya que impiden que los alimentos se doren de más mientras se cocina la parte central.
  • Page 97 Manual de Instrucciones LA COCCIÓN A LA PARRILLA La cocción a la parrilla es cocinar bajo la acción directa del calor. Este horno puede asar carne, pescado, aves y verduras, o tostar pan. El horno utiliza la cocción a la parrilla siempre que usted use la tecla Broil. •...
  • Page 98: Utensilios De Cocina

    Manual de Instrucciones CONSEJOS PARA LA COCCIÓN COMBINADA COCCIÓN COMBINADA La cocción combinada utiliza la energía de microondas y la cocción por Oprimir la Categoría Temperatura Potencia del convección y para asar a la parrilla a fin de acortar el tiempo de cocción. tecla COMBI del horno microondas...
  • Page 99 Manual de Instrucciones GUÍA DE COCCIÓN COMBINADA Uso accesorio � � � ������� ���� ������� ������� ������� ����������� ������� ������� ������� ������� ����������� ����������� ������� �� ������ ������� �� ������ ������� �� ������ ������� ���� ������� ���� ������� ���� �������� �� ��������...
  • Page 100 Manual de Instrucciones Combi-2 (Continuación) Alimento Cantidad Tiempo, min/lb. Uso accesorio Bistec, 3-6 lbs. Bien cocido 170ºF 18-20 sin hueso A punto 160ºF 16-18 Lomo de cerdo, 3-6 lbs. Bien cocido 170ºF 18-21 sin hueso A punto 160ºF 16-18 Pollo entero 3-6 lbs.
  • Page 101 Manual de Instrucciones GUÍA DE COCCIÓN Guía para cocinar carne en su microondas • Coloque la carne sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Comience a cocinar la carne con el lado de la grasa hacia abajo. Utilice tiras finas de papel de aluminio para proteger cualquier punta de hueso o área de carne delgadas.
  • Page 102 Manual de Instrucciones Guía para cocinar pescado y mariscos en su microondas • Cocine el pescado hasta que se pueda desmenuzar fácilmente con un tenedor. • Coloque el pescado sobre una asadera para microondas en una fuente para microondas. • Utilice una cubierta ceñida para cocinar el pescado al vapor. Una cubierta más liviana de papel de cera o toalla de papel genera menos vapor. •...
  • Page 103: Utensilios Para Cocinar

    Utensilios para cocinar GUÍA DE UTENSILIOS PARA MICROONDAS UTILICE NO UTILICE VIDRIO RESISTENTE AL HORNO (tratado para UTENSILIOS DE METAL: calor de alta densidad): El metal protege a los alimentos de la energía del microondas y produce una cocción Platos de uso general, platos para pastel de despareja.
  • Page 104: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA el horno funciona con mucha humedad y esto de ninguna manera indica una fuga del Para un mejor desempeño y mayo seguridad, microondas. mantenga el horno limpio por dentro y por • Nunca ponga en funcionamiento el horno sin fuera.
  • Page 105 Cuidado y limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ DEL OPCIONAL HORNO Kits de relleno 1. Desenchufe el horno o corte la energía UXA3036BDB - NEGRO eléctrica del suministro principal. UXA3036BDW - BLANCO 2. Abra la puerta. UXA3036BDS - INOXIDABLE 3. Retire los tornillos de montaje de la cubierta ACERO de la rejilla.
  • Page 106: Solución De Problemas

    Solución de problemas GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ve chispas o arco eléctrico. • Saque cualquier utensilio metálico, artículos de cocina o cierres de Antes de llamar a un técnico para su horno, verifique esta lista de metal. Si usa papel de aluminio, utilice sólo tiras pequeñas y deje al posibles problemas y soluciones.
  • Page 107 Nota...
  • Page 108: Garantía

    Garantía limitada Después de un año desde la fecha de la compra minorista original, Jenn-air ofrecerá una pieza gratuita, según se indica a continuación, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. El propietario será responsable de pagar todos los demás costos incluyendo la mano de obra, la distancia, el transporte, el viaje y los cargos de diagnóstico, si fueran necesarios.

Table of Contents