Brother XL-2600 Manuel De L'utilisateur

Brother XL-2600 Manuel De L'utilisateur

User manual - french
Hide thumbs Also See for XL-2600:
Table of Contents

Advertisement

XL2600_fr.book Page 1 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base,
notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine.
DANGER
1. Ne laissez jamais la machine sans surveillance alors qu'elle est branchée. Débranchez toujours
la machine de la prise de courant dès que vous avez fini de l'utiliser et avant de la nettoyer.
2. Débranchez toujours la machine avant de changer l'ampoule.
Remplacez l'ampoule par une ampoule du même type d'une puissance nominale de 15 watts.
AVERTISSEMENT
électrique ou de blessure :
1. Cette machine n'est pas un jouet. Vous devez donc être très attentif lorsque des enfants l'utilisent
ou se trouvent à proximité.
2. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. N'utilisez que les
accessoires recommandés par le fabricant, conformément au manuel.
3. N'utilisez jamais cette machine si une fiche ou un câble est endommagé, si elle ne fonctionne
pas correctement, si elle a chuté ou a été endommagée ou si elle est tombée dans l'eau.
Renvoyez-la au revendeur ou centre de dépannage agréé le plus proche à des fins d'examen, de
réparation ou de réglage électrique ou mécanique.
4. N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont bloquées. Ne laissez pas des peluches,
poussières et tissus s'accumuler dans les ouvertures de ventilation de la machine et la pédale.
5. N'insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans les ouvertures.
6. N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
7. Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation d'aérosols (pulvérisations) ou
d'administration d'oxygène.
8. Pour débrancher la machine, mettez l'interrupteur de la machine en position "O" (position
d'arrêt), puis retirez la fiche de la prise.
9. Ne débranchez pas la machine en tirant sur le câble. Tirez plutôt sur la fiche.
10. Ne touchez pas les pièces mobiles. Faites particulièrement attention à l'aiguille de la machine.
11. Utilisez toujours la plaque d'aiguille appropriée. Si vous utilisez une plaque inadéquate, vous
risquez de casser l'aiguille.
12. N'utilisez pas d'aiguilles tordues.
13. Ne tirez pas et ne poussez pas le tissu pendant la couture. Cela peut faire dévier l'aiguille et la casser.
14. Mettez la machine hors tension (interrupteur principal sur "O") lorsque vous effectuez des
réglages liés à l'aiguille, comme l'enfilage et le changement d'aiguille, l'enfilage de la canette ou
le changement de pied-de-biche, etc.
15. Débranchez toujours la machine de la prise électrique lorsque vous retirez les capots, ajoutez du
lubrifiant ou effectuez d'autres opérations d'entretien mentionnées dans le manuel d'instructions.
16. Cette machine à coudre n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ou des
handicapés sans surveillance. (Uniquement pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande)
17. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cette machine.
Cette machine est conçue pour une utilisation domestique.
-
Pour réduire le risque de choc électrique :
-
Pour réduire le risque de brûlure, d'incendie, de choc
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother XL-2600

  • Page 1 XL2600_fr.book Page 1 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la machine. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique : 1.
  • Page 2 XL2600_fr.book Page 2 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT DÉBALLER/REMBALLER LA MACHINE Conservez le carton et les matériaux d’emballage. Il est possible que vous deviez ramener la machine au revendeur ou l’envoyer pour la faire réparer. Si vous ne l’emballez pas correctement ou si vous n’utilisez pas les matériaux d’emballage corrects, la machine pourrait être endommagée.
  • Page 3: Table Of Contents

    XL2600_fr.book Page 3 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM TABLE DES MATIÈRES 1. APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ......5 PIÈCES PRINCIPALES ......................5 ACCESSOIRES ........................6 Accessoires en option ............................6 COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE ............7 Connexion des prises ............................
  • Page 4 XL2600_fr.book Page 4 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM ——————————————————————————————————————————————————————————————— 5. COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS ....37 Fixation d’une fermeture à glissière ......................... 37 Création de fronces ............................38 Reprisage ................................ 38 Appliqués ................................ 39 Réalisation de monogrammes et broderie ....................... 39 ACCESSOIRES EN OPTION ....................41 Utilisation du pied à...
  • Page 5: Apprenez À Connaître Votre Machine À Coudre

    XL2600_fr.book Page 5 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE PIÈCES PRINCIPALES 1 Bobineur de canette (Page 16) D Sélecteur de modèle de point (Page 11) Cette pièce sert à bobiner le fil sur la canette pour Vous pouvez tourner ce sélecteur dans un sens ou dans l’autre pour choisir le point souhaité.
  • Page 6: Accessoires

    XL2600_fr.book Page 6 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— ACCESSOIRES Les accessoires suivants sont rangés dans le plateau. Nous avons conçu ces accessoires pour vous aider à effectuer la plupart des opérations de couture. N°...
  • Page 7: Comment Utiliser Votre Machine À Coudre

    XL2600_fr.book Page 7 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT UTILISER VOTRE MACHINE À COUDRE AVERTISSEMENT ● Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies et des électrocutions ou endommager la machine. ●...
  • Page 8: Interrupteur D'alimentation Principal/De La Lampe

    XL2600_fr.book Page 8 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Vérification de l’aiguille Interrupteur d’alimentation principal/de la lampe L’aiguille doit toujours être droite et effilée pour obtenir une couture régulière. Cet interrupteur permet d’activer ou de désactiver l’alimentation et la lampe.
  • Page 9: Changement Du Pied-De-Biche

    XL2600_fr.book Page 9 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Tenez l’aiguille de la main gauche, puis, à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du ATTENTION support de l’aiguille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour retirer l’aiguille. ● Veillez à...
  • Page 10: Plateau

    XL2600_fr.book Page 10 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Mettez un autre pied-de-biche sur la plaque Plateau d’aiguille de sorte à aligner la barre du pied- de-biche sur la fente située sur le talon. Les accessoires sont rangés dans un compartiment à...
  • Page 11: Commandes

    XL2600_fr.book Page 11 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMANDES Sélecteur de modèle de point Pour choisir un point, tournez simplement le sélecteur de modèle de point dans un sens ou dans l’autre. La prochaine section présente les largeurs et longueurs de points recommandées.
  • Page 12: Noms Et Modèles De Points

    XL2600_fr.book Page 12 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Noms et modèles de points Largeur Longueur Modèle de point Page du manuel Nom du point recommandée recommandée d’instructions 35 points 25 points (mm (pouces)) (mm (pouces)) BOUTONNIÈRE...
  • Page 13 XL2600_fr.book Page 13 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Largeur Longueur Modèle de point Page du manuel Nom du point recommandée recommandée d’instructions 35 points 25 points (mm (pouces)) (mm (pouces)) Fixe 2,5 (3/32) POINT SURJET ÉLASTIQUE (1/8-3/16) Fixe 2,5 (3/32) Fixe 2,5 (3/32) POINT PLUME...
  • Page 14: Sélecteur De Longueur De Point

    XL2600_fr.book Page 14 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Largeur Longueur Modèle de point Page du manuel Nom du point recommandée recommandée d’instructions 35 points 25 points (mm (pouces)) (mm (pouces)) Fixe POINT PEIGNE (1/8-3/16) 2,5 (3/32)
  • Page 15: Points Élastiques

    XL2600_fr.book Page 15 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Points élastiques Levier de couture en marche arrière ■ 35 points Vous pouvez utiliser la couture en marche arrière pour faire des points de recul et renforcer les coutures. Sélection d’un point élastique Si vous réglez le sélecteur de longueur de point Pour effectuer une couture en marche arrière, sur “...
  • Page 16: Comment Enfiler La Machine

    XL2600_fr.book Page 16 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— COMMENT ENFILER LA MACHINE Bobinage de la canette ATTENTION ● N’utilisez que des canettes (réf. : SA156, SFB (XA5539-151)) conçues pour cette machine à coudre.
  • Page 17 XL2600_fr.book Page 17 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Tout en tenant l’extrémité du fil, appuyez ATTENTION légèrement sur la pédale pour enrouler le fil de quelques tours autour de la canette. Puis, ● Veillez à suivre soigneusement ces arrêtez la machine. instructions.
  • Page 18: Enfilage Du Fil Inférieur

    XL2600_fr.book Page 18 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Mettez l’aiguille dans sa position la plus haute Enfilage du fil inférieur en tournant la molette vers vous (en sens inverse des aiguilles d’une montre) et soulevez •...
  • Page 19: Enfilage Du Fil Inférieur (Pour Les Modèles Équipés D'une Canette À Réglage Rapide)

    XL2600_fr.book Page 19 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Tenez l’extrémité du fil, poussez la canette vers le bas avec le doigt, puis faites passer le Enfilage du fil inférieur (pour les modèles fil par la fente comme illustré. équipés d’une canette à réglage rapide) Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles.
  • Page 20 XL2600_fr.book Page 20 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Respectez les étapes décrites à la Remontez le capot du compartiment à section “Enfilage du fil inférieur”. canette. Insérez l’ergot gauche (comme indiqué par la flèche 1), puis appuyez Insérez la canette, introduisez l’extrémité...
  • Page 21: Enfilage Du Fil Supérieur

    XL2600_fr.book Page 21 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Enfilage du fil supérieur 1 Porte-bobine 2 Guide-fil (arrière) 3 Guide-fil (avant) 4 Levier compensateur du fil 5 Repère sur la molette Tirez sur le porte-bobine pour le faire sortir et ATTENTION mettez-y une bobine de fil.
  • Page 22: Utilisation De L'enfileur D'aiguille (Pour Les Modèles Équipés D'un Enfileur D'aiguille)

    XL2600_fr.book Page 22 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— Placez le fil derrière le guide au-dessus de l’aiguille. Utilisation de l’enfileur d’aiguille (pour les • Il est facile de faire passer le fil derrière le modèles équipés d’un enfileur d’aiguille) guide-fil de la barre d’aiguilles en tenant le fil dans la main gauche, puis en alimentant en fil...
  • Page 23 XL2600_fr.book Page 23 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Abaissez au maximum le levier d’enfilage de Soulevez le levier d’enfilage de l’aiguille et l’aiguille, puis tournez-le vers l’arrière de la tirez environ 5 cm (2") de fil à travers l’aiguille machine (éloignez-le).
  • Page 24: Sortie Du Fil Inférieur

    XL2600_fr.book Page 24 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— ■ Enfilage de la canette à réglage rapide Sortie du fil inférieur Cette pièce n’est montée que sur certains modèles. Vous pouvez commencer à coudre Tout en tenant délicatement l’extrémité...
  • Page 25: Tension Des Fils

    XL2600_fr.book Page 25 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM ■ Fixation de l’aiguille jumelée Tension des fils Pour fixer l’aiguille jumelée, utilisez la même méthode que pour fixer une aiguille simple La tension du fil affectera la qualité de vos points. Il (consultez la page 8).
  • Page 26: Combinaisons De Tissu, Fil Et Aiguille

    XL2600_fr.book Page 26 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE —————————————————————————————————————— COMBINAISONS DE TISSU, FIL ET AIGUILLE Taille de Type de tissu l’aiguille Type Taille Drap fin Coton – Fil synthétique Tissus- Taffetas mercerisé 75/11–90/14 moyens Flanelle,...
  • Page 27: Points Droits Et Points Zigzag

    XL2600_fr.book Page 27 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM POINTS DROITS ET POINTS ZIGZAG Veuillez lire ces instructions avant de commencer à coudre ATTENTION ● Pour éviter de vous blesser, surveillez attentivement l’aiguille lorsque vous utilisez la machine. Ne touchez pas les pièces mobiles. ●...
  • Page 28: Points Zigzag

    XL2600_fr.book Page 28 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM POINTS DROITS ET POINTS ZIGZAG ——————————————————————————————————————————————— ■ Changement du sens de couture Pour préparer la machine pour la couture suivante, tirez environ 10 cm (4") de fil à Arrêtez la machine à l’endroit où vous souhaitez travers les doigts du pied-de-biche vers changer de sens, l’aiguille toujours dans le tissu.
  • Page 29: Points Intégrés

    XL2600_fr.book Page 29 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM POINTS INTÉGRÉS Lorsque le tissu est déplié, utilisez un point Points invisibles invisible comme illustré à la figure D. Longueur du Largeur Modèle point du point Nom du point point (pouces)] (pouces)] Point invisible (1/64-1/16)
  • Page 30: Points Élastiques

    XL2600_fr.book Page 30 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM POINTS INTÉGRÉS ——————————————————————————————————————————————————————— ■ Assemblage de tissus Cousez à vitesse réduite. Vous pouvez utiliser le point élastique pour assembler deux morceaux de tissu ; ce point est très efficace lorsque vous cousez des tricots. Si vous utilisez du fil en nylon, le point ne sera pas visible.
  • Page 31: Points Double Action

    XL2600_fr.book Page 31 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Réglez le sélecteur de modèle de point sur “Point Points Double Action smock”, “Point fagot” ou “Point décoratif”. Cousez le long du bord en tirant légèrement sur les fils au début de la couture. Longueur du Largeur Modèle...
  • Page 32: Points Plume

    XL2600_fr.book Page 32 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM POINTS INTÉGRÉS ——————————————————————————————————————————————————————— Vous pouvez utiliser ces points pour assembler des Points plume coutures et les terminer en une seule opération. Les points surjet sont également utiles pour coudre des tissus élastiques alors que le point flèche est idéal Longueur du Largeur Modèle...
  • Page 33: Points Décoratifs

    XL2600_fr.book Page 33 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Points décoratifs Longueur du Largeur Modèle point du point Nom du point point (pouces)] (pouces)] F-1,5 Point triangle (1/64-1/16) (1/8-3/16) Fixe 2,5 (3/32) Point décoratif (1/8-3/16) Fixe 2,5 (3/32) Fixe 2,5 (3/32) Point feuille (1/8-3/16) Fixe...
  • Page 34: Comment Coudre Des Boutonnières Et Des Boutons

    XL2600_fr.book Page 34 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS ——————————————————————————————————— COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS ■ Réalisation d’une boutonnière Réalisation d’une boutonnière Section Modèle de Étape cousue point Longueur du Largeur Étape 1 Modèle point...
  • Page 35: Réglage De Boutonnières

    XL2600_fr.book Page 35 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Coupez une ouverture au milieu de la Après obtention d’un entraînement boutonnière à l’aide du découd-vite. Veillez à satisfaisant du côté droit, cousez la ne couper aucun des points. boutonnière et évaluez l’entraînement. Si le côté...
  • Page 36: Couture De Boutons

    XL2600_fr.book Page 36 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT COUDRE DES BOUTONNIÈRES ET DES BOUTONS ——————————————————————————————————— Cousez environ 10 points à vitesse réduite. Couture de boutons Longueur Largeur du Modèle du point point Pied Autre point point (pouces)] (pouces)] Pied Point N’importe...
  • Page 37: Comment Utiliser Les Accessoires Et Les Applications

    XL2600_fr.book Page 37 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS Cousez la fermeture à glissière de bas en haut Fixation d’une fermeture à glissière des deux côtés. Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devez positionner l’aiguille du côté...
  • Page 38: Création De Fronces

    XL2600_fr.book Page 38 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS ——————————————————————————————————— Création de fronces Reprisage Longueur du Longueur Modèle de point Modèle du point Nom du Nom du point Pied Autre point point de point (pouces)] (pouces)] Pied-de-...
  • Page 39: Appliqués

    XL2600_fr.book Page 39 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Appliqués Réalisation de monogrammes et broderie Longueur du Largeur du Modèle point point Longueur Largeur Nom du point Modèl du point du point Nom du point e de Pied Autre (pouces)] (pouces)] point point...
  • Page 40 XL2600_fr.book Page 40 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS ——————————————————————————————————— ■ Broderie Saisissez le tambour entre les pouces et les index en appuyant sur le tissu avec les majeurs et les annulaires et en supportant l’extérieur Cousez les contours du motif en déplaçant le du tambour avec les petits doigts.
  • Page 41: Accessoires En Option

    XL2600_fr.book Page 41 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM ACCESSOIRES EN OPTION Fixez la partie fourchue du levier de Utilisation du pied à double raccordement au support de l’aiguille et entraînement montez le pied à double entraînement sur la barre du pied-de-biche. Longueur du Largeur Modèle...
  • Page 42: Utilisation Du Pied "Quilting

    XL2600_fr.book Page 42 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM COMMENT UTILISER LES ACCESSOIRES ET LES APPLICATIONS ——————————————————————————————————— Fixez le pied “quilting” en veillant à ce que la partie A illustrée se trouve au-dessus de la vis ATTENTION du support de l’aiguille. Abaissez ensuite le levier du pied-de-biche et serrez la vis du ●...
  • Page 43: Utilisation Du Pied "Quilting" De 6,5 Mm (1/4")

    XL2600_fr.book Page 43 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Utilisez les deux mains pour maintenir le tissu Fixez le pied “quilting” de 6,5 mm (1/4"). étiré fermement et déplacez-le pour coudre au-dessus du motif dessiné. Placez le pied-de-biche sur le tissu et cousez comme illustré...
  • Page 44: Annexe

    XL2600_fr.book Page 44 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— ANNEXE MAINTENANCE Replacez le couvercle de la lampe et serrez la vis. Changement de l’ampoule ATTENTION ● Mettez l’interrupteur d’alimentation principal dans la position d’arrêt et débranchez la machine avant de changer l’ampoule.
  • Page 45 XL2600_fr.book Page 45 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Utilisez une pièce pour enlever les deux vis. Insérez le boîtier de la canette pour que la Soulevez la plaque d’aiguille comme illustré, saillie sur le boîtier de canette s’aligne sur le puis faites-la glisser vers la gauche pour ressort.
  • Page 46: Guide De Dépannage

    XL2600_fr.book Page 46 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— Guide de dépannage Si la machine ne marche plus bien, vérifiez si son mauvais fonctionnement est causé par les problèmes suivants. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de dépannage agréé le plus proche. Symptôme Cause possible Comment y remédier...
  • Page 47 XL2600_fr.book Page 47 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM Symptôme Cause possible Comment y remédier Référence L’aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l’aiguille. page 8 Vous n’avez pas inséré l’aiguille Insérez l’aiguille correctement. page 8 correctement. Remplacez la plaque d’aiguille. Les alentours du trou dans la plaque –...
  • Page 48 XL2600_fr.book Page 48 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM ANNEXE ——————————————————————————————————————————————————————————— Symptôme Cause possible Comment y remédier Référence L’aiguille est tordue ou émoussée. Remplacez l’aiguille. page 8 Le tissu est Si vous utilisez un tissu mince, le Placez un renfort de broderie sous le –...
  • Page 49: Index

    XL2600_fr.book Page 49 Thursday, November 4, 2004 9:16 PM INDEX Accessoires ..............6 Nettoyage ..............44 en option ............6 Aiguille ......26 combinaisons de tissu et d’aiguille Pédale ................8 ............8 remplacement Pièces principales ............5 ..............8 vérification Pied “quilting” ..............42 Aiguille jumelée Pied “quilting” de 6,5 mm (1/4") ........43 ..............24 couture Pied à...

Table of Contents