Download Print this page
TomTom car kit for iPhone Manual
Hide thumbs Also See for car kit for iPhone:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for TomTom car kit for iPhone

  • Page 4: Bluetooth Connection

    Bluetooth connection 4. Tap TomTom car kit. To use your TomTom car kit with your iPhone, you Blue- tooth con- nec- need to establish a Bluetooth connection in the tion 5. Enter the password, which is 5555. following way. 6. Tap Done.
  • Page 5: Bluetooth-Verbindung

    Gehen Sie dazu wie folgt vor: 6. Tippen Sie auf Fertig. 1. Tippen Sie in der Hauptanzeige Ihres iPhones auf Einstellungen. Ihr iPhone ist nun mit Ihrem TomTom car kit verbunden. 2. Tippen Sie auf Allgemein und dann auf Bluetooth.
  • Page 6: Connexion Bluetooth

    1. Touchez Paramètres sur l'écran principal de votre iPhone. Votre iPhone est désormais connecté à votre TomTom car kit. 2. Touchez Général puis Bluetooth. 3. Activez Bluetooth. Votre iPhone recherche les appareils Bluetooth. Le TomTom car kit apparaît dans la liste des appareils.
  • Page 7 Bluetooth-verbinding 4. Raak TomTom car kit aan. Om je TomTom car kit in combinatie met je iPhone Blue- tooth- verbi nding te gebruiken, breng je als volgt een Bluetooth- 5. Voer het wachtwoord in. Dit is 5555. verbinding tot stand.
  • Page 8 Collegamento Bluetooth 4. Tocca TomTom car kit. Per usare il TomTom car kit con l'iPhone, è Colle game Blue- necessario stabilire una connessione Bluetooth nel tooth 5. Inserisci la password, 5555. modo seguente. 6. Tocca Fatto. 1. Tocca Impostazioni nella schermata principale dell'iPhone.
  • Page 9: Conexión Bluetooth

    Conexión Bluetooth 4. Toque TomTom car kit. Para utilizar el TomTom car kit con el iPhone, Cone xión Blue- tooth necesita establecer una conexión Bluetooth de la 5. Introduzca la contraseña, que es 5555. siguiente forma: 6. Toque Hecho. 1. Toque Configuración en la pantalla principal del iPhone.
  • Page 10: Ligação Bluetooth

    Ligação Bluetooth 4. Toque em TomTom car kit. Para utilizar o TomTom car kit com o seu iPhone, Ligaç ão Blue- tooth tem de estabelecer uma ligação Bluetooth da 5. Introduza a palavra-passe, que é 5555. seguinte forma. 6. Toque em Concluído.
  • Page 11 Bluetooth-forbindelse 4. Tryk let på TomTom car kit. Hvis du vil bruge dit TomTom car kit til din iPhone, Bluet ooth- forbin delse skal du oprette forbindelse via Bluetooth ved at 5. Indtast adgangskoden, som er 5555. gøre følgende: 6. Tryk let på Udført.
  • Page 12 Bluetooth-anslutning 4. Tryck på TomTom car kit. För att du ska kunna använda TomTom car kit med Bluet ooth- ans- lutnin din iPhone måste du upprätta en Bluetooth- 5. Ange lösenordet 5555. anslutning på följande sätt: 6. Tryck på Klar.
  • Page 13 Bluetooth-tilkobling 4. Pek på TomTom car kit. For å bruke TomTom car kit med iPhone, må du Bluet ooth- tilkobl etablere en Bluetooth-tilkobling på følgende måte. 5. Tast inn passordet, som er 5555. 1. Pek på Innstillinger på hovedskjermen på...
  • Page 14 Bluetooth-yhteys 4. Valitse TomTom car kit. Jotta voisit käyttää TomTom car kit -sarjaa iPhonen Bluet ooth- yht- kanssa, sinun on luotava Bluetooth-yhteys 5. Anna salasanaksi 5555. seuraavasti. 6. Valitse Valmis. 1. Valitse Asetukset iPhonen pääruudulta. iPhone on nyt yhdistetty TomTom car kit -sarjaan.
  • Page 16 Bluetooth reset and volume control EN:To reset the Bluetooth connection, press and FR: Pour réinitialiser la connexion Bluetooth, Blue- tooth reset hold the volume control button for at least 8 maintenez enfoncé le bouton de contrôle du vol- con- trol seconds.
  • Page 17 Bluetooth reset and volume control IT: Per ripristinare la connessione Bluetooth, tieni PT: Para reiniciar a ligação Bluetooth, mantenha o premuto il pulsante di controllo del volume per botão de controlo do volume premido durante, almeno 8 secondi. Quindi ripeti la procedura per pelo menos, 8 segundos.
  • Page 18 Bluetooth reset and volume control SV: Återställ Bluetooth-anslutningen genom att FI: Voit nollata Bluetooth-yhteyden pitämällä hålla ned knappen för volymkontroll i minst 8 äänenvoimakkuuspainiketta painettuna vähintään sekunder. Upprepa sedan stegen för att ställa in 8 sekuntia. Sen jälkeen voit asettaa Bluetooth- Bluetooth-anslutningen.
  • Page 20 TomTom app and maps EN: The TomTom car kit provides the basis for the NL: De TomTom car kit biedt de beste TomT best in-car navigation experience on your iPhone. navigatieoplossing in de auto voor je iPhone. Voor maps For information about TomTom app and maps, meer informatie over TomTom app en kaarten, open iTunes and go to the Apple App store.
  • Page 21 For iPhone. Para obter informações sobre a TomTom informasjon om TomTom app og kart, kan du åpne app e os mapas TomTom, abra o iTunes e vá à loja iTunes og gå til Apple-butikken. App Store da Apple.
  • Page 22 Use with Care collection point for recycling. Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with due CE Marking care and attention.
  • Page 23 Unterlagen entstehen. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige Hinweis: TomTom hat das TomTom car Kit für iPhones speziell für die Verwend- schriftliche Genehmigung von TomTom International B.V. fotokopiert oder ander- ung mit einem iPhone entwickelt.
  • Page 24 Utiliser avec précaution Ce produit répond aux exigences de la marque CE dans le cadre L'utilisation d'un appareil TomTom pour la navigation ne dispense en aucun cas d'un environnement résidentiel, commercial ou d'industrie de l'observation des règles de sécurité routière en vigueur.
  • Page 25 Zorgvuldig gebruik of naar het lokale gemeentelijke inzamelpunt voor recycling. Het gebruik van een TomTom-navigatiesysteem ontslaat je niet van je plicht om je CE-markering motorvoertuig met de gepaste zorgvuldigheid en aandacht te besturen.
  • Page 26 Aggiunta TomTom car kit Nota: TomTom car kit per iPhone è stato appositamente progettato per l'uso con l'iPhone ed è stato concepito al fine di garantire la migliore esperienza possibile Informativa di sicurezza e avvisi importanti per l'utente. TomTom non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni Global Positioning System subiti da dispositivi utilizzati con questo accessorio.
  • Page 27 Utilícelo con cuidado ogida municipal local para reciclaje. El uso de un dispositivo TomTom de navegación no exime al conductor de con- Distintivo CE ducir de manera atenta y cuidadosa.
  • Page 28 A TomTom declara por este meio que este equipamento de navegação pessoal A TomTom não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais, nem por quais- está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras cláusulas relevan- quer omissões contidas neste documento, bem como por quaisquer danos aci- tes da Directiva da UE 1999/5/CE.
  • Page 29 TomTom International B.V. TomTom Car Kit Bemærk: TomTom Car Kit er udviklet af TomTom og er specielt designet til brug med iPhones. TomTom har gjort alt for at sikre dig den bedst mulige navigation- soplevelse. TomTom frasiger sig ethvert ansvar for skader på enheder, der er ble- vet brugt med dette tilbehør.
  • Page 30 Användning av enheter med en antenn är förbjuden i de flesta flygplan, på många ändras utan föregående meddelande. sjukhus och på många andra platser. En TomTom-enhet får inte användas i dessa miljöer. TomTom ansvarar inte för tekniska eller redaktionella fel eller utelämnanden i denna handbok;...
  • Page 31 Brukes med varsomhet eller lett industri. Bruk av en TomTom enhet for navigering betyr likevel at du må å kjøre forsiktig og Dette dokumentet være oppmerksom. Vi har lagt ned mye arbeid i utarbeidelse av denne bruksanvis- Fly og sykehus ningen.
  • Page 32 GPS-järjestelmän saatavuudesta ja tarkkuudesta. käytetään kaupallisessa käytössä, kevytteollisuuden käytössä Käytä huolella tai kotitalous- tai liikennekäytössä. Vaikka käytät TomTom -laitetta navigointiin, sinun on silti ajettava huolellisesti ja Tämä asiakirja tarkkaavaisena. Tämä asiakirja on valmisteltu huolellisesti. Jatkuva tuotekehitys Lentokoneet ja sairaalat voi tarkoittaa, että...
  • Page 33 "two hands" logo, among others, are Trademarks l'une de ses filiales. L'utilisation de ce produit est régie par owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please notre garantie limitée et le contrat de licence utilisateur see www.tomtom.com/legal for warranties and end user final, que vous pouvez consulter à...
  • Page 34 "due mani", fra gli altri, sono marchi registrati di das "duas mãos", entre outras, são marcas comerciais proprietà di TomTom N.V. o di una delle sue filiali. detidas pela TomTom N.V. ou por uma das suas Consultare www.tomtom.com/legal per le garanzie e i subsidiárias.
  • Page 35 Vennligst se www.tomtom.com/legal for gjeldende garantier og lisensavtaler for sluttbrukere for dette produktet. © 2009 TomTom N.V., Alankomaat. Muun muassa TomTom® ja kaksi kättä -logo ovat TomTom N.V:n tai sen tytäryhtiöiden omistamia tavaramerkkejä. Katso osoitteesta www.tomtom.com/legal tätä tuotetta koskevat takuut ja käyttöehtosopimukset.