Brother Innov-ís 1500D Manual De Usuario
Brother Innov-ís 1500D Manual De Usuario

Brother Innov-ís 1500D Manual De Usuario

Owner's manual (español) - spanish
Hide thumbs Also See for Innov-ís 1500D:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother Innov-ís 1500D

  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad básicas, incluidas las que se enumeran a continuación: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la máquina. PELIGRO - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: La máquina nunca deberá...
  • Page 3 SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE Si esta máquina tiene un enchufe de tres patillas conforme a BS no modificable, lea la siguiente información. IMPORTANTE Si la toma de corriente disponible no es adecuada para el enchufe de esta máquina, deberá quitarlo y colocar un enchufe de tres patillas adecuado.
  • Page 4 Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (sólo para EE.UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. TEL: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del Máquina de coser Brother producto: Número del...
  • Page 5 LE FELICITAMOS POR LA ELECCIÓN DE NUESTRA MÁQUINA DE COSER Su máquina es la máquina de coser y bordar doméstica computarizada más avanzada. Para disfrutar completamente de las funciones incorporadas, le sugerimos que lea bien este manual. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA Para un funcionamiento seguro 1.
  • Page 6 ¿CÓMO USAR ESTE MANUAL? En los capítulos 1 y 2 se explican los procedimientos iniciales para usar esta máquina y las operaciones de costura básicas para aquellas personas que la utilicen por primera vez. Para costuras de utilidad Continúe con el capítulo 3 para saber cómo se selecciona un patrón de costura y cómo se cose con las diversas costuras.
  • Page 7: Table Of Contents

    CONTENIDO CONTENIDO NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Puntadas invisibles para dobladillo ......66 Aplicaciones ............. 67 DE LA MÁQUINA ........... 9 Puntadas de concha..........68 Máquina ..............9 Festón ............... 68 Sección de aguja y pie prensatela ......10 Costuras sobrepuestas ..........
  • Page 8 CONTENIDO SELECCIÓN DE PATRONES DE Desplazamiento del patrón........155 Giro del patrón............155 BORDADO..........114 Cambio de las medidas del patrón......156 Patrones de un punto/patrones en motivo floral..115 Eliminación del patrón ..........156 Patrones alfabéticos..........116 Cambio de la configuración de costuras de Patrones de marcos/escudos ........
  • Page 10: Nombres Y Funciones De Las Piezas De La Máquina

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Máquina ■ Vista frontal ■ Vista lateral-derecha y posterior Cubierta Abra la cubierta para enhebrar la máquina y devanar la bobina. Cuando traslade la máquina, tómela por este asa. Placa de la guía del hilo Polea Al enhebrar el hilo superior, páselo alrededor de la placa de la...
  • Page 11: Sección De Aguja Y Pie Prensatela

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Sección de aguja y pie prensatela Unidad de bordado Palanca para ojales Carro Baje la palanca para ojales al coser ojales y barras de remate. El carro mueve el bastidor automáticamente al bordar. Soporte del pie prensatela Botón de liberación (situado debajo de la unidad de El pie prensatela se coloca en el soporte correspondiente.
  • Page 12: Botones De Operación

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Botones de operación Accesorios incluidos Los accesorios se guardan en la unidad de cama plana. Abra la unidad de cama plana como se muestra a continuación. Botón de “inicio/parar” Si pulsa este botón, la máquina coserá algunas puntadas a baja velocidad y luego coserá...
  • Page 13 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA 2 agujas 75/11 2 agujas 90/14 2 agujas 90/14: Aguja de punta redonda (color dorado)
  • Page 14 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Código de la pieza Recuerde Nº Nombre de la pieza EE.UU./ Otros países (Sólo para EE.UU.) Canadá Pedal: modelo T 1 Pie para bordado “U” XD0313-051 Este pedal puede utilizarse con esta máquina 2 Pie para ojales “A”...
  • Page 15: Opciones

    NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS DE LA MÁQUINA Opciones Nota • Las tarjetas de memoria de bordado adquiridas en otros países pueden no ser compatibles con esta máquina. • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener una lista completa de los accesorios opcionales disponibles para esta máquina.
  • Page 16: Capítulo 1 Preparativos

    Preparativos ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ....16 PANTALLA LCD...................17 ■ Medidas de precaución relativas a la pantalla ..............17 ■ Funciones de las teclas ....................18 Uso de la tecla de modo de ajuste de la máquina ...........20 Uso de la tecla de operaciones de la máquina ............22 ■...
  • Page 17: Encendido/Apagado De La Máquina De Coser

    ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER ENCENDIDO/APAGADO DE LA MÁQUINA DE COSER AVISO • Utilice solamente la electricidad doméstica para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. •...
  • Page 18: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD PANTALLA LCD ■ Medidas de precaución relativas a la pantalla • Toque sólo la pantalla con los dedos o con el lápiz táctil que se incluye con la máquina. No use un lápiz mecánico, un destornillador ni ningún otro objeto punzante. Tampoco pulse con fuerza sobre la pantalla o, de lo contrario, esta podría dañarse.
  • Page 19: Funciones De Las Teclas

    PANTALLA LCD ■ Funciones de las teclas Con el dedo o el lápiz táctil, pulse una tecla en la parte superior de la pantalla ( ) para cambiar la pantalla mostrada. Panel de operaciones Nº Tecla Nombre Función Página Tecla de modo de Pulse esta tecla para cambiar la posición de parada de la aguja, encender y ajuste de la máquina apagar el timbre, ajustar el patrón o la pantalla y cambiar otros ajustes de la...
  • Page 20 PANTALLA LCD Teclas de la pantalla Nº Tecla Nombre Función Página Tecla de bloqueo de la Pulse esta tecla para bloquear la pantalla. Cuando la pantalla esté bloqueada, pantalla los distintos ajustes tales como el ancho y el largo de puntada estarán bloqueados y no se podrán cambiar.
  • Page 21: Uso De La Tecla De Modo De Ajuste De La Máquina

    PANTALLA LCD Uso de la tecla de modo de ajuste de la máquina Pulse para cambiar la posición de parada de la aguja, encender y apagar el timbre, ajustar el patrón o la pantalla y cambiar otros ajustes básicos de la máquina. Permite seleccionar si la aguja se para en la posición elevada o bajada cuando se detiene la máquina.
  • Page 22 PANTALLA LCD Permite ajustar la densidad de la pantalla. * Pulse para aclarar la pantalla. * Pulse para oscurecer la pantalla. Ajuste la densidad de manera que el contraste entre se pueda ver claramente. Permite encender y apagar el timbre. Permite encender y apagar las luces del área de trabajo y de la aguja.
  • Page 23: Uso De La Tecla De Operaciones De La Máquina

    PANTALLA LCD Uso de la tecla de operaciones de la máquina En esta máquina se guardan las operaciones básicas de la misma y otra información basada en el contenido de este manual de instrucciones. Pulse para abrir la pantalla siguiente. Se mostrarán seis categorías en la parte superior de la pantalla. Pulse una tecla para ver más información sobre la categoría correspondiente.
  • Page 24: Uso De La Tecla De Explicación De La Puntada

    PANTALLA LCD Ejemplo: Información sobre el hilo superior Uso de la tecla de explicación de la Pulse puntada Pulse Para conocer los usos de un patrón de costura, → Aparecerá una lista de las operaciones básicas en la seleccione la puntada y pulse para ver la mitad inferior de la pantalla.
  • Page 25: Enhebrado De Los Hilos Superior Einferior

    ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Coloque el portacarrete suplementario en la Devanado de la bobina posición “hacia arriba”. En esta sección se describe cómo devanar el hilo en una bobina. Con esta máquina se puede utilizar el portacarrete suplementario para devanar la bobina mientras se cose con el portacarrete principal.
  • Page 26 ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Mientras sujeta el hilo del carrete con la Deslice el portabobina hacia la izquierda mano derecha, sujete el extremo del hilo con hasta que quede ajustado en su posición. la mano izquierda y páselo por la guía del * Cuando el portabobina está...
  • Page 27: Devanado De La Bobina Utilizando El Portacarrete

    ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR ■ Devanado de la bobina utilizando el Empuje al máximo la tapa del carrete en el portacarrete y, a continuación, coloque el portacarrete portacarrete en su posición inicial. No se puede utilizar el portacarrete principal para devanar la bobina mientras se cose.
  • Page 28: Colocación De La Bobina

    ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Sujete ligeramente la bobina con la mano Colocación de la bobina derecha y, a continuación, mientras tira con suavidad del hilo con la mano izquierda, En esta sección se describe cómo colocar una bobina guíelo por la ranura.
  • Page 29: Enhebrado Del Hilo Superior

    ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Guíe el hilo de la bobina a través de la ranura, Enhebrado del hilo superior siguiendo la flecha de la ilustración. En esta sección se describe cómo enhebrar la máquina Nota y la aguja. La máquina está marcada con números que •...
  • Page 30 ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Pulse el botón de “Posición de aguja” para Mientras sujeta el hilo del carrete con la subir la aguja. mano derecha, sujete el extremo del hilo con la mano izquierda y, a continuación, guíe el hilo por la ranura siguiendo las flechas de la ilustración.
  • Page 31 ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Pase el hilo por los discos de la guía del hilo Suelte la palanca del enhebrador de aguja. (con la marca “7”). → El hilo pasa por el ojo de la aguja. * Asegúrese de que el hilo pasa por la ranura en la guía del hilo. * Asegúrese de que el hilo entra bien en los discos de la guía Tire con cuidado del extremo del hilo que ha del hilo o , de lo contrario, la aguja podría no enhebrarse.
  • Page 32: Uso De La Aguja Gemela

    ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Pase el hilo por la guía del hilo de la varilla de Uso de la aguja gemela la aguja y luego enhebre la aguja por la izquierda. Con la aguja gemela, puede coser dos líneas paralelas del mismo tipo de costura.
  • Page 33 ENHEBRADO DE LOS HILOS SUPERIOR E INFERIOR Mientras sujeta el hilo del carrete con las dos Pulse para seleccionar el ajuste de manos, páselo por la muesca inferior de la costura con aguja gemela. placa de la guía del hilo y, después, por la * El ancho de la puntada es más estrecho que cuando se muesca superior.
  • Page 34: Cambio Del Pie Prensatela

    CAMBIO DEL PIE PRENSATELA CAMBIO DEL PIE PRENSATELA PRECAUCIÓN • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar el pie prensatela. Si no ha pulsado pulsa el botón de “inicio/parar” u otro botón, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría causar lesiones. •...
  • Page 35: Cambio De La Aguja

    CAMBIO DE LA AGUJA CAMBIO DE LA AGUJA PRECAUCIÓN • Pulse siempre en el panel de operaciones antes de cambiar la aguja. Si no ha pulsado y pulsa el botón de “inicio/parar” u otro botón de operación por equivocación, la máquina se pondrá en funcionamiento y podría causar lesiones.
  • Page 36 CAMBIO DE LA AGUJA Utilice el destornillador incluido para girar el tornillo de la presilla de la aguja hacia la parte delantera de la máquina con el fin de aflojarlo y, a continuación, extraiga la aguja. Nota No ejerza demasiada fuerza al apretar o aflojar el tornillo de la presilla de la aguja, pues la máquina podría verse dañada.
  • Page 37: Acerca De La Aguja

    CAMBIO DE LA AGUJA ■ Acerca de la aguja La aguja de la máquina de coser es probablemente la pieza más importante de la máquina. La elección de la aguja adecuada para sus labores de costura proporcionará un bonito acabado y le dará menos problemas. A continuación se describen algunos aspectos importantes acerca de las agujas.
  • Page 38: Capítulo 2 Costura Básica

    Costura básica COSTURA....................38 Costura de puntadas....................38 ■ Uso del pedal ........................39 ■ Uso del elevador de rodilla .....................40 Costura de puntadas de refuerzo ................40 Costura de curvas....................40 Cambio de dirección de costura................40 ■ Aplicación de un margen de costura de 0,5 cm o menos ..........40 Costura de telas pesadas ..................41 ■...
  • Page 39: Costura

    COSTURA COSTURA PRECAUCIÓN • Para evitar lesiones, preste especial atención a la aguja cuando la máquina esté en funcionamiento. Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles mientras la máquina esté en funcionamiento. • No empuje ni estire la tela durante la costura. Podría causar daños. •...
  • Page 40: Uso Del Pedal

    COSTURA ■ Uso del pedal Para dejar de coser, pulse de nuevo el botón de “inicio/parar”. También puede utilizar el pedal para iniciar y detener la costura. PRECAUCIÓN • Evite que se acumulen trozos de tela y polvo en el pedal.
  • Page 41: Costura De Puntadas De Refuerzo

    COSTURA ■ Uso del elevador de rodilla Costura de puntadas de refuerzo Utilice el elevador de rodilla para subir y bajar el pie prensatela con la rodilla, dejando ambas manos En general, la costura se debe sujetar al principio y al libres para manejar la tela.
  • Page 42: Costura De Telas Pesadas

    COSTURA Mientras mantiene pulsado el botón negro del Costura de telas pesadas lado izquierdo del pie prensatela “J”, baje la palanca del pie prensatela. ■ Si la tela no cabe en el pie prensatela La palanca del pie prensatela se puede subir a dos posiciones distintas.
  • Page 43: Ajustes De Puntadas

    AJUSTES DE PUNTADAS AJUSTES DE PUNTADAS Cuando se selecciona una puntada, se ajustan automáticamente el ancho y el largo de la puntada y la tensión del hilo superior más adecuados. No obstante, si fuera necesario, puede cambiar cualquiera de los ajustes como se describe en esta sección.
  • Page 44: Ajuste De La Tensión Del Hilo

    FUNCIONES ÚTILES ■ El hilo superior está demasiado tenso Ajuste de la tensión del hilo Si el hilo de la bobina puede verse en la superficie de la tela, pulse . Cada vez que se pulsa la La tensión del hilo predeterminada, que se ajusta tecla, el ajuste se reduce y la tensión del hilo es automáticamente, puede utilizarse normalmente con menor.
  • Page 45: Corte Automático Del Hilo

    FUNCIONES ÚTILES Coloque la tela debajo del pie prensatela con la Pulse para seleccionar la función de aguja en el punto de inicio de la costura y, a corte automático del hilo. continuación, pulse el botón de “inicio/parar”. La máquina coserá automáticamente puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo) y después comenzará...
  • Page 46: Bloqueo De La Pantalla

    FUNCIONES ÚTILES Bloqueo de la pantalla Si se bloquea la pantalla antes de comenzar a coser, los distintos ajustes, tales como el ancho y el largo de la puntada, estarán bloqueados y no se podrán cambiar. Esto impide que los ajustes mostrados en pantalla puedan cambiarse por equivocación o que la máquina se detenga durante la costura de piezas de tela grandes u otras labores.
  • Page 47 FUNCIONES ÚTILES...
  • Page 48: Capítulo 3 Costuras Con Aplicaciones

    Costuras con aplicaciones SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON Costura de cintas o resortes......71 Costura de broches y adornos......72 APLICACIONES ........48 ■ Puntada de dobladillo (1) (puntada Daisy) ...72 ■ Puntada de dobladillo (2) (calado (1)) ....72 ■ Pantallas de selección de puntada......48 ■...
  • Page 49: Selección De Una Puntada Con Aplicaciones

    SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para ver la página siguiente o anterior. Puntadas rectas/sobrehilado/acolchado Puntadas decorativas Puntadas de broches y adornos Ojales/barras de remate Costura multidireccional...
  • Page 50: Selección De Un Patrón De Costura

    SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES Selección de un patrón de costura Almacenamiento de ajustes de puntadas Encienda la máquina y, a continuación, pulse ligeramente en la pantalla. Esta máquina está ajustada con los ajustes predeterminados para el ancho de la puntada (ancho de →...
  • Page 51: Uso De La Tecla De Selección De Puntada

    SELECCIÓN DE UNA PUNTADA CON APLICACIONES Pulse Recuerde • La próxima vez que seleccione la misma puntada recta, el largo de la puntada estará ajustado en 2,0 mm. • Se guardan todos los ajustes de la puntada (ancho de la puntada (ancho de zig-zag), largo de la puntada, tensión del hilo, corte automático del hilo y costura en reversa/remate automática), no sólo el ajuste cambiado.
  • Page 52: Costura De Puntadas

    COSTURA DE PUNTADAS COSTURA DE PUNTADAS Puntadas rectas Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 31), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aplicaciones Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] puntada...
  • Page 53: Cambio De Posición De La Aguja

    COSTURA DE PUNTADAS Seleccione un patrón de costura. Al final de la costura, mantenga pulsado el botón de “Costura en reversa/remate” para coser puntadas en reversa (o puntadas de refuerzo). Pulse el botón de “corte de hilo” para cortar los hilos. * Si se selecciona la función de corte automático del hilo antes de empezar a coser, la máquina coserá...
  • Page 54: Costura De Pinzas

    COSTURA DE PUNTADAS Costura de pinzas Recuerde Para un margen de costura estándar de 16 mm (aprox. 5/8 pulg.), ajuste un ancho de 0 mm en la Pulse y, a continuación, coloque el pie pantalla. Al coser, alinee el borde de la tela con la marca de 16 mm (aprox.
  • Page 55: Fruncidos

    COSTURA DE PUNTADAS Tire de los hilos de la bobina para crear la Fruncidos cantidad de fruncido que desee y anude los hilos. Cosa fruncidos en mangas, cinturas de faldas fruncidas, etc. Seleccione una puntada recta y, a continuación, coloque el pie prensatela “J”. Alise los fruncidos con la plancha.
  • Page 56: Pliegues Cosidos

    COSTURA DE PUNTADAS Disponga ambos márgenes de costura en el Pliegues cosidos lado del más corto (costura cortada) y plánchelos. Puede utilizar pliegues cosidos para decorar blusas. Marque la posición de los dobleces en el revés de la tela. Revés de la tela Doble el margen de costura más largo alrededor del más corto y cosa a lo largo del borde del doblez.
  • Page 57: Puntadas De Zig-Zag

    COSTURA DE PUNTADAS Puntadas de zig-zag Las puntadas de zig-zag son útiles para diversas labores, entre ellas, costuras de sobrehilado, aplicaciones y patchwork. Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 31), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de...
  • Page 58: Puntadas Elásticas En Zig-Zag

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Patchwork (acolchado de fantasía) ■ Costura de curvas Gire del revés el ancho de tela deseado, colóquelo Acorte el ajuste de la longitud de la puntada para sobre otra pieza de tela y, después, cosa las dos obtener una puntada fina.
  • Page 59: Sobrehilado

    COSTURA DE PUNTADAS Sobrehilado El sobrehilado se cose al principio y al final de costuras en faldas o pantalones, y al principio y al final de todos los cortes. Según la puntada seleccionada, utilice el pie prensatela “G” o “J”, o la cuchilla lateral. ■...
  • Page 60: Sobrehilado Con El Pie Prensatela "J

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Sobrehilado con el pie prensatela “J” Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntada de Costura de remate en tela 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 sobrehilado...
  • Page 61: Sobrehilado Usando La Cuchilla Lateral

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Sobrehilado usando la cuchilla lateral La cuchilla lateral permite coser sobrehilados mientras se corta la tela. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que sólo selecciona una de las puntadas siguientes. El uso de cualquier otra puntada podría hacer que la aguja chocara contra el pie prensatela y se rompiera, pudiendo causar lesiones.
  • Page 62: Costura De Puntadas Rectas Mientras Se Utiliza La Cuchilla Lateral

    COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada. Comience a coser. → El margen de costura se corta mientras se cose la costura. Nota Si se ha ajustado el ancho de la puntada, gire la polea con la mano para comprobar que la aguja no tropieza con la cuchilla lateral.
  • Page 63: Acolchado

    COSTURA DE PUNTADAS Acolchado Esta máquina permite crear rápida y fácilmente bonitos acolchados. Cuando cree un acolchado, le resultará cómodo utilizar el elevador de rodilla y el pedal para así tener las manos libres para otras tareas (consulte “Uso del pedal”...
  • Page 64: Acolchado

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Acolchado Coloque una mano a cada lado del pie prensatela para sujetar la tela durante la El acolchado consiste en coser la parte superior de costura. una colcha o ropa acolchada, el relleno y la parte trasera de la colcha.
  • Page 65: Costura Para Satén

    COSTURA DE PUNTADAS Pulse y, a continuación, coloque el pie Pulse prensatela “J”. * Cambie el control de velocidad manual a un control de ancho de puntada. Compruebe el punto de entrada de la aguja y Active el control de ancho. La velocidad de cosa a lo largo del borde de la aplicación, costura se ajustará...
  • Page 66: Acolchado Libre

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Acolchado libre Baje el selector de posición de dientes de arrastre, situado en la parte trasera de la base Con el acolchado libre, los dientes de arrastre se de la máquina, hasta pueden bajar (mediante el selector de posición de dientes de arrastre) de manera que la tela pueda moverse libremente en cualquier dirección.
  • Page 67: Puntadas Invisibles Para Dobladillo

    COSTURA DE PUNTADAS Puntadas invisibles para dobladillo Seleccione una puntada invisible para dobladillo cuando desee coser dobladillos o puños de vestidos, blusas, pantalones o faldas. Tecla de Nombre de la Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada Aguja puntada puntada prensatela...
  • Page 68: Aplicaciones

    COSTURA DE PUNTADAS Quite el hilvanado y dé la vuelta a la tela. Aplicaciones Utilice un pulverizador adhesivo temporal o una costura de hilvanado para sujetar la aplicación a la tela. Revés de la tela Superficie de la tela Recuerde No es posible coser puntadas invisibles para dobladillo si la aguja no alcanza el doblez en el lado izquierdo.
  • Page 69: Puntadas De Concha

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de curvas pronunciadas Coloque el pie prensatela “J” y cosa a lo largo del borde de la tela, asegurándose de que la Detenga la máquina de coser con la aguja insertada aguja se clava ligeramente fuera del borde. en la tela y fuera de la aplicación.
  • Page 70: Costuras Sobrepuestas

    COSTURA DE PUNTADAS Deje un margen de costura al coser las Dé la vuelta a la tela para que la superficie puntadas de festón para que el patrón no se quede hacia arriba y cosa encima de la cosa directamente en el borde de la tela. costura con el centro del pie prensatela alineado con la costura.
  • Page 71: Vainicas

    COSTURA DE PUNTADAS Tire de los hilos de la bobina para crear la Vainicas cantidad de fruncido que desee y alise los fruncidos con la plancha. La “vainica” es la costura que se realiza para unir una costura abierta. Se utiliza en blusas y en ropa de niños. Separe las dos piezas de tela unos 4 mm (aprox.
  • Page 72: Costura De Cintas O Resortes

    COSTURA DE PUNTADAS Pulse Costura de cintas o resortes Nota Las cintas elásticas se cosen sobre la tela sin estirar. Para obtener más información sobre los patrones de Seleccione una puntada recta y, a costura, consulte la “TABLA DE AJUSTES DE continuación, coloque el pie prensatela “J”.
  • Page 73: Costura De Broches Y Adornos

    COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada, coloque el pie Costura de broches y adornos prensatela “N” y comience a coser. * Seleccione una puntada entre 3-01 y 3-22. Al coser con la aguja bastidor (de venta por separado), Calado (1 ésta hace orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje.
  • Page 74: Puntada De Dobladillo (3) (Calado (2))

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Puntada de dobladillo (3) (calado (2)) Saque varios hilos de la tela para dejar un área abierta de 3 mm (aprox. 1/8 pulg.). Recuerde Para obtener los mejores resultados, utilice telas con un trenzado amplio. Recuerde El calado también se puede coser con la aguja bastidor (de venta por separado).
  • Page 75: Costura De Ojales

    COSTURA DE PUNTADAS Costura de ojales Seleccione la puntada para ojales que desee según la aplicación y el tamaño del botón. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela...
  • Page 76 COSTURA DE PUNTADAS Seleccione una puntada y, a continuación, Sujete el marco exterior del pie para ojales coloque el pie prensatela “A”. hacia atrás con el dedo y, a continuación, baje el pie prensatela hasta hacer coincidir la Marque la posición y la longitud del ojal en la marca de la tela con las marcas del pie para tela.
  • Page 77 COSTURA DE PUNTADAS Sujete suavemente el extremo del hilo Inserte un alfiler atravesado por la parte superior y comience a coser. interior de una barra de remate al final del ojal, clave el abreojales en el centro del ojal y * Cuando termine la costura, la máquina coserá...
  • Page 78: Costura De Telas Elásticas

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de telas elásticas ■ Botones que no caben en el soporte del prensatelas Cuando cosa ojales en telas elásticas, pulse Utilice las marcas de la regla del pie prensatela para ajustar el tamaño del ojal. La distancia entre las y utilice hilo galón.
  • Page 79: Zurcidos

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Zurcidos Utilice las puntadas de zurcido para remiendos y otras aplicaciones. Tecla de Nombre de la Aplicaciones Ancho de la puntada Largo de la puntada Aguja puntada puntada prensatela [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] gemela Auto. Manual Auto.
  • Page 80: Barras De Remate

    COSTURA DE PUNTADAS Baje la palanca para ojales. Sujete suavemente el extremo del hilo superior y comience a coser. * La palanca para ojales debe estar colocada detrás del corchete de metal del pie para ojales, como se * Cuando termine la costura, la máquina coserá muestra en la ilustración.
  • Page 81: Barras De Remate En Telas Gruesas

    COSTURA DE PUNTADAS Coloque la tela de tal manera que la abertura Sujete suavemente el extremo del hilo del bolsillo se desplace hacia usted cuando superior y comience a coser. cosa. Sujete el cuadro exterior del pie para * Cuando termine la costura, la máquina coserá ojales hacia atrás con el dedo, compruebe el automáticamente puntadas de refuerzo y se primer punto de entrada de la aguja y, a...
  • Page 82: Costura De Botones

    COSTURA DE PUNTADAS Costura de botones Pueden coserse botones de 2 ó 4 orificios. Nota Asegúrese de que no está seleccionada la función de corte automático del hilo cuando cosa botones. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)]...
  • Page 83: Calados

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Costura de botones de 4 orificios Cuando termine la costura, tire de los dos extremos del hilo superior entre el botón y la Cosa los dos orificios delanteros. A continuación, tela, enróllelos alrededor de la lengüeta y levante el pie prensatela, mueva la tela de manera haga un nudo.
  • Page 84: Costura Multidireccional (Costura Recta Y De Zig-Zag)

    COSTURA DE PUNTADAS Utilice el lápiz calador para hacer un orificio Pulse y, a continuación, coloque el pie en el centro de la costura. prensatela “N”. Costura multidireccional (costura recta y de zig-zag) Estas costuras se utilizan para coser parches o emblemas en perneras, mangas de camisas, etc.
  • Page 85: Costura De Cremalleras

    COSTURA DE PUNTADAS Pulse y cosa la costura 4. Abra el margen de costura, haga coincidir la costura con el centro de la cremallera e * Para evitar que la tela se mueva hacia los lados y hilvane ésta en su lugar. mantener recta la costura, guíe la tela con las manos.
  • Page 86: Cremallera Lateral

    COSTURA DE PUNTADAS ■ Cremallera lateral Extraiga el pie prensatela “J” y coloque la patilla del lado derecho del pie para Para cremalleras laterales en faldas o vestidos. cremalleras “I” en el soporte del pie Pulse prensatela. * Asegúrese de seleccionar la puntada recta con la posición de la aguja en el centro.
  • Page 87 COSTURA DE PUNTADAS Cierre la cremallera, dé la vuelta a la tela para que la superficie quede hacia arriba y, a continuación, hilvane el otro lado de la cremallera a la tela. Parte delantera de la prenda de vestir (revés de la tela) Parte trasera de la prenda de vestir (superficie de la tela) Hilvanado...
  • Page 88: De Caracteres

    Costuras decorativas/de caracteres SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA..........88 ■ Pantallas de selección de puntada ..................88 Selección de patrones de puntadas decorativas/puntadas decorativas de 7 mm/puntadas para satén/costuras para satén de 7 mm/puntadas de punto de cruz/puntadas decorativas utilitarias ......................89 Costuras alfabéticas .......................89 COSTURA DE PATRONES ..............91 Costura de bonitos acabados....................91...
  • Page 89: Selección De Patrones De Costura

    SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA ■ Pantallas de selección de puntada Pulse para abrir la pantalla que se muestra a continuación. Patrones de puntadas decorativas Puntadas decorativas de 7 mm Puntadas para satén Costuras para satén de 7 mm Costuras de punto de cruz Puntadas decorativas utilitarias Costuras alfabéticas (letra gótica)
  • Page 90: Selección De Patrones De Puntadas Decorativas/ Puntadas Decorativas De 7 Mm/Puntadas Para Satén/ Costuras Para Satén De 7 Mm/Puntadas De Punto De Cruz/Puntadas Decorativas Utilitarias

    SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA Para combinar patrones de costura, Selección de patrones de puntadas seleccione el siguiente patrón. decorativas/puntadas decorativas de * Pulse para comprobar la combinación de 7 mm/puntadas para satén/costuras patrones seleccionada. * Si ha seleccionado un patrón equivocado, pulse para satén de 7 mm/puntadas de para borrar el patrón y, a continuación, punto de cruz/puntadas decorativas...
  • Page 91 SELECCIÓN DE PATRONES DE COSTURA Pulse Pulse para que aparezca la pantalla de selección de caracteres y, después, seleccione un carácter. Repita este paso hasta que haya seleccionado todos los caracteres. * Si ha seleccionado un carácter equivocado, pulse para borrar el carácter y, a continuación, seleccione el nuevo carácter.
  • Page 92: Costura De Patrones

    COSTURA DE PATRONES COSTURA DE PATRONES Costura de bonitos acabados Nota • Para conseguir los mejores resultados cuando cosa costuras decorativas o de caracteres, compruebe en la siguiente tabla que utiliza la combinación correcta de tela/hilo/aguja. • Otros factores, como el tipo o el grosor de la tela, o el tipo de material estabilizador utilizado, influyen también en la costura.
  • Page 93: Ajuste De La Costura

    COSTURA DE PATRONES Pulse el botón de “inicio/parar” para detener Ajuste de la costura la máquina y, después, el botón de “Costura en reversa/remate” para coser puntadas de Según el tipo y el grosor de la tela, la velocidad de refuerzo.
  • Page 94 COSTURA DE PATRONES Pulse Cosa el patrón de nuevo. Si la costura sigue siendo incorrecta, ajústela de nuevo. Continúe realizando ajustes hasta que la costura sea correcta. Recuerde Puede coser con la pantalla de ajustes abierta. Cuando la costura sea correcta, deje de realizar ajustes.
  • Page 95: Edición De Patrones De Costura

    EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Mediante las funciones de edición es posible cambiar la costura de diversas maneras, como cambiar su tamaño o invertirla para crear un efecto espejo. Recuerde Según el patrón seleccionado, puede que algunas funciones de edición no estén disponibles. ■...
  • Page 96: Cambio De Las Medidas Del Patrón

    EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Cambio de las medidas del patrón Creación de un efecto espejo vertical Después de seleccionar un patrón de costura, pulse Después de seleccionar un patrón de costura, pulse hasta que se seleccione el tamaño deseado. para invertirlo en sentido vertical.
  • Page 97: Selección De Un Patrón Individual/Repetido

    EDICIÓN DE PATRONES DE COSTURA Selección de un patrón individual/ Cambio de la densidad del hilo repetido (sólo para costuras de satén) Después de seleccionar un patrón de costura, pulse Pulse para seleccionar si el patrón se va a coser hasta que se seleccione la densidad de costura una vez o repetidas veces.
  • Page 98: Combinación De Costuras

    COMBINACIÓN DE COSTURAS COMBINACIÓN DE COSTURAS Puede combinar una gran variedad de patrones de costura, como puntadas de caracteres, puntadas de punto de cruz, puntadas para satén o puntadas diseñadas con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) (consulte el capítulo 7 para obtener información sobre MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA). También puede combinar patrones de costura de distintos tamaños, patrones con efecto espejo, etc.
  • Page 99: Combinación De Costuras Con Diferentes Tamaños

    COMBINACIÓN DE COSTURAS Pulse Recuerde • Pulse para borrar la última costura introducida. Las costuras se borran una a una. • Si no se muestra en la pantalla el patrón combinado completo, pulse para ver una imagen del patrón. Pulse para regresar a la pantalla anterior.
  • Page 100: Combinación De Costuras Con Diferentes Orientaciones

    COMBINACIÓN DE COSTURAS Pulse Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca → La combinación se muestra como un patrón repetido. Pulse Combinación de costuras con diferentes orientaciones Ejemplo: → Se mostrará el patrón más grande. Pulse de nuevo y, a continuación, pulse Pulse...
  • Page 101: Combinación De Costuras Con Diferente Longitud

    COMBINACIÓN DE COSTURAS Combinación de costuras con Pulse diferente longitud Pulse Pulse de nuevo y, a continuación, pulse para que aparezca Pulse y, a continuación, pulse vez para que aparezca → El segundo patrón se invierte en vertical. Para coser la combinación de costuras repetidas veces, pulse para que aparezca...
  • Page 102: Creación De Costuras Escalonadas (Sólo Para Costuras De Satén De 7 Mm)

    COMBINACIÓN DE COSTURAS Pulse de nuevo y, a continuación, pulse Creación de costuras escalonadas (sólo para costuras de satén de 7 mm) tres veces para que aparezca Los patrones de costura se pueden desplazar para crear un efecto escalonado. Las costuras escalonadas se pueden crear con para desplazar costuras de satén de 7 mm.
  • Page 103: Ejemplos De Combinaciones De Costuras

    COMBINACIÓN DE COSTURAS ■ Ejemplos de combinaciones de costuras Pulse y después → → → → → La siguiente costura se moverá hacia la derecha. Pulse de nuevo y después → → → → → → → → → → →...
  • Page 104: Uso De La Función De Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Medidas de precaución relativas a los Almacenamiento de costuras en la memoria de la máquina datos de costura Puede guardar costuras de uso frecuente en la memoria Tome las siguientes medidas de precaución cuando de la máquina.
  • Page 105: Si La Memoria Está Llena

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA ■ Si la memoria está llena Seleccione una costura que desee borrar. Si aparece esta pantalla al intentar guardar una * Pulse para que se muestre la costura guardada costura en la memoria de la máquina, entonces la en ese bolsillo.
  • Page 106: Almacenamiento De Costuras En Un Ordenador

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Enchufe los conectores del cable USB a los correspondientes puertos USB en el * Si decide no borrar la costura, pulse ordenador y en la máquina. * El cable USB puede enchufarse en los puertos USB del ordenador y de la máquina independientemente de que estén encendidos o no.
  • Page 107: Recuperación De Patrones Guardados En La Memoria De La Máquina

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Recuperación de patrones guardados en la memoria de la máquina → Pulse para regresar a la pantalla anterior sin guardar la costura. Pulse → La costura se guardará temporalmente en “Disco → Aparecerá la pantalla de selección de bolsillo. extraíble”...
  • Page 108: Recuperación De Patrones Guardados En Un Ordenador

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Mueva o copie los datos de costura a “Disco Pulse extraíble”. * Pulse para borrar la costura. → Los datos de costura que contiene “Disco extraíble” se escribirán en la máquina. → Se recuperará el patrón de costura seleccionado y Nota aparecerá...
  • Page 109 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Seleccione una costura que desee recuperar. * Pulse para que aparezca la costura guardada PRECAUCIÓN en ese bolsillo. Si no se muestra en la pantalla la • Para desconectar el cable USB: costura guardada completa, pulse para ver la Antes de desconectar el cable USB, haga clic en el costura entera.
  • Page 110: Capítulo 5 Bordado

    Bordado ANTES DE COMENZAR A BORDAR.....110 COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO..131 Colocación del pie de bordado “U”........ 111 Costura de bonitos acabados ...........131 ■ Cubierta de la placa de la aguja de bordado ......131 Colocación de la unidad de bordado ......112 Costura de patrones de bordado........132 ■...
  • Page 111: Antes De Comenzar A Bordar

    ANTES DE COMENZAR A BORDAR ANTES DE COMENZAR A BORDAR Los procedimientos de bordado se indican a continuación. 6, 8 1, 2 Paso Operación Página Colocar el pie para bordado “U”. Insertar una aguja de máquina de coser doméstica 75/11.* Colocar la unidad de bordado.
  • Page 112: Colocación Del Pie De Bordado "U

    ANTES DE COMENZAR A BORDAR Con el destornillador suministrado, afloje el Colocación del pie de bordado “U” tornillo del soporte del pie prensatela y extraiga el soporte. PRECAUCIÓN • Cuando coloque un pie prensatela, pulse siempre en el panel de operaciones. Podría pulsar por equivocación el botón de “inicio/parar”...
  • Page 113: Colocación De La Unidad De Bordado

    ANTES DE COMENZAR A BORDAR Inserte el conector de la unidad de bordado en Colocación de la unidad de bordado el puerto de conexión y empuje ligeramente la unidad de bordado hasta que quede ajustada en su posición. PRECAUCIÓN • No mueva la máquina con la unidad de bordado instalada.
  • Page 114: Extracción De La Unidad De Bordado

    ANTES DE COMENZAR A BORDAR ■ Extracción de la unidad de bordado Pulse Pulse y, a continuación, → El carro se mueve a la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN • Retire siempre el bastidor antes de pulsar De lo contrario, el bastidor podría chocar contra el →...
  • Page 115: Selección De Patrones De Bordado

    SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO ■ Derechos Reservados Los patrones de bordado guardados en la máquina y en las tarjetas de memoria de bordado (de venta por separado) son sólo para uso privado. El uso público o comercial de patrones patentados va en contra de la ley de copyright y está...
  • Page 116: Patrones De Un Punto/Patrones En Motivo Floral

    SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO Continúe con “VISUALIZACIÓN DE LA Patrones de un punto/patrones en PANTALLA DE COSTURA” en la página 119. motivo floral * Para seleccionar otro patrón de bordado, pulse . (Después de que aparezca un mensaje de Seleccione un tipo de patrón de bordado.
  • Page 117: Patrones Alfabéticos

    SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO Patrones alfabéticos Pulse para que aparezca la pantalla de selección de caracteres y, después, seleccione el carácter que desea Pulse bordar. * Para cambiar el tamaño, pulse hasta que se seleccione el tamaño deseado. * Si ha seleccionado un carácter equivocado, pulse para borrar el carácter.
  • Page 118: Patrones De Marcos/Escudos

    SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO Continúe con “VISUALIZACIÓN DE LA Patrones de marcos/escudos PANTALLA DE COSTURA” en la página 119. * Para seleccionar otro carácter, pulse Pulse (Después de que aparezca un mensaje de confirmación para eliminar el patrón seleccionado, En la parte superior de la pantalla, seleccione se mostrará...
  • Page 119: Tarjetas De Memoria De Bordado

    SELECCIÓN DE PATRONES DE BORDADO Continúe con “VISUALIZACIÓN DE LA Con la cara de la tarjeta de memoria de PANTALLA DE COSTURA” en la página 119. bordado marcada con una flecha hacia usted, insértela totalmente en la ranura * Para seleccionar otro patrón de bordado, pulse correspondiente situada en el lado derecho de .
  • Page 120: Visualización De La Pantalla De Costura

    VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE COSTURA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA DE COSTURA Mediante las teclas de edición es posible cambiar los patrones de diversas maneras, como cambiar su tamaño o girarlos. Muestra el código del pie prensatela adecuado. Asegúrese de utilizar el pie para bordado “U” cuando cosa bordados.
  • Page 121: Preparación De La Tela

    PREPARACIÓN DE LA TELA PREPARACIÓN DE LA TELA PRECAUCIÓN • Emplee telas con un grosor inferior a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.). El uso de telas con un grosor superior a 3 mm (aprox. 1/8 pulg.) podría romper la aguja. •...
  • Page 122: Colocación De La Tela En El Bastidor

    PREPARACIÓN DE LA TELA Colocación de la tela en el bastidor ■ Tipos de bastidores de bordado Extra grande Grande Mediano (de venta por Pequeño (de venta por separado) separado) Área de bordado: Área de bordado: Área de bordado: Área de bordado: 26 cm ×...
  • Page 123: Colocación De La Tela

    PREPARACIÓN DE LA TELA ■ Colocación de la tela Tire con cuidado de la tela y apriete bien el tornillo de ajuste del bastidor para que la tela Nota siga estirada. Si la tela no está tensa, el patrón podría no quedar alineado o la tela arrugarse.
  • Page 124: Bordado De Telas Pequeñas Y Bordes

    PREPARACIÓN DE LA TELA ■ Bordado de telas pequeñas Coloque la hoja de bordado en el bastidor y haga coincidir las líneas de guía de la hoja Cuando borde piezas de tela pequeñas, utilice un con las marcas de la tela. pulverizador adhesivo temporal para fijar la tela al material estabilizador y, a continuación, coloque el estabilizador en el bastidor de bordado.
  • Page 125: Colocación Del Bastidor De Bordado

    COLOCACIÓN DEL BASTIDOR DE BORDADO COLOCACIÓN DEL BASTIDOR DE BORDADO Nota Coloque la bobina antes de colocar el bastidor de bordado. Pulse el botón del “elevador del pie Baje la palanca de fijación del bastidor de modo prensatela” para subir el pie prensatela. que quede al mismo nivel que el bastidor para sujetar el bastidor en el soporte.
  • Page 126: Edición Del Patrón

    EDICIÓN DEL PATRÓN EDICIÓN DEL PATRÓN PRECAUCIÓN • Una vez haya cambiado las medidas del patrón, compruebe los iconos de los bastidores de bordado que se pueden utilizar y use únicamente los bastidores indicados. Si se utiliza un bastidor distinto de los indicados, el pie prensatela podría chocar contra el bastidor y causar lesiones.
  • Page 127: Giro Del Patrón

    EDICIÓN DEL PATRÓN Pulse para mover el patrón. Pulse * Cada vez que se pulsa la tecla, el patrón gira 90 grados. * Pulse para mover el patrón en la dirección correspondiente. * Pulse para centrar el patrón. Grado de giro Nota •...
  • Page 128: Creación De Un Efecto Espejo Horizontal

    EDICIÓN DEL PATRÓN Pulse Creación de un efecto espejo horizontal Pulse Cambie el tamaño del patrón. * Pulse para reducir el tamaño del patrón. * Pulse para ampliar el tamaño del patrón. Pulse * Pulse para regresar al tamaño inicial del patrón.
  • Page 129: Cambio De La Densidad De Costura (Sólo Costuras De Caracteres Alfabéticos Y Patrones De Marcos/Escudos)

    EDICIÓN DEL PATRÓN Cambio de la densidad de costura Cambio del color de caracteres (sólo costuras de caracteres individuales alfabéticos y patrones de marcos/ Las costuras de caracteres alfabéticos combinadas se escudos) pueden coser con cada letra en un color distinto. Si se ajusta la función de multicolor, la máquina se detendrá...
  • Page 130: Comprobación Del Patrón

    COMPROBACIÓN DEL PATRÓN COMPROBACIÓN DEL PATRÓN Pulse para seleccionar la posición Comprobación de la posición de que se va a comprobar. bordado El bastidor se mueve para indicar la posición de bordado. Observe el bastidor con atención para comprobar que el patrón se va a coser en el lugar correcto.
  • Page 131: Vista Preliminar Del Patrón

    COMPROBACIÓN DEL PATRÓN Pulse para seleccionar el Vista preliminar del patrón bastidor utilizado en la vista preliminar. * No es posible seleccionar los iconos de los Pulse bastidores de bordado que se muestran con líneas discontinuas. * Pulse para ampliar la vista preliminar del patrón de bordado.
  • Page 132: Costura De Un Patrón De Bordado

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Costura de bonitos acabados Existen numerosos factores que influyen en el acabado de un bordado. El uso del estabilizador adecuado (consulte la página 120) y la colocación de la tela en el bastidor (consulte la página 121) son dos de estos factores.
  • Page 133: Costura De Patrones De Bordado

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Corte el hilo sobrante al principio de la Costura de patrones de bordado costura. Si el hilo está oculto debajo del pie prensatela, suba el pie y después corte el hilo. Ejemplo: Para bordar Pulse de nuevo el botón de “inicio/parar”...
  • Page 134: Bordado De Patrones De Aplicaciones

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Cuando termine la costura, retire la tela de la Bordado de patrones de aplicaciones aplicación del bastidor y recorte con cuidado a lo largo del patrón. Existen algunos patrones de costura que requieren aplicaciones. Nota Cuando cosa un patrón de bordado con una aplicación, Recorte con cuidado la aplicación por el contorno que...
  • Page 135: Si Se Termina El Hilo De La Bobina

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Aplique una fina capa de pegamento o Si se termina el hilo de la bobina pulverizador adhesivo en la parte trasera de la aplicación y colóquela sobre la tela base en Si la bobina comienza a quedarse sin hilo durante el la posición que se cosió...
  • Page 136: Si El Hilo Se Rompe Durante La Costura

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Pulse el botón del “elevador del pie Pulse para colocar la prensatela” para bajar el pie prensatela. aguja 2 ó 3 puntadas antes del lugar donde se Para volver al lugar donde se quedó en la rompió...
  • Page 137: Comienzo Desde El Principio

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Comienzo desde el principio Ajuste de la tensión del hilo Para bordar, la tensión del hilo debe ajustarse de Pulse manera que pueda verse un poco el hilo superior desde el revés de la tela. Puede ser necesario ajustar la tensión del hilo para algunas combinaciones de hilo y tela.
  • Page 138: Corte Automático Del Hilo (Corte Al Final Del Color)

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO ■ Si el hilo superior está demasiado tenso Pulse El hilo superior está demasiado tenso cuando puede verse el hilo de la bobina desde el derecho de la Pulse en la pantalla de tensión. tela.
  • Page 139: Cambio De La Velocidad De Bordado

    COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Cambio de la velocidad de bordado Cambio del color de hilo en la pantalla Pulse Seleccione el color de hilo que aparece en la pantalla del orden de color de bordado. Puede cambiar la Pulse en la p.
  • Page 140 COSTURA DE UN PATRÓN DE BORDADO Ejemplo: Número de hilo de “EMBROIDERY” Pulse Pulse Pulse junto a en la P. 2 de la pantalla para seleccionar “#123”. → Cambiará el color del hilo mostrado. → Aparecerá “EMBROIDERY” en la parte inferior. Pulse para seleccionar la marca de hilo.
  • Page 141: Uso De La Función De Memoria

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Medidas de precaución relativas a los datos de bordado Tome las siguientes medidas de precaución cuando utilice datos de bordado distintos a los creados y guardados en esta máquina. PRECAUCIÓN •...
  • Page 142: Almacenamiento De Patrones De Bordado En La Memoria De La Máquina

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA ■ Si la memoria está llena Almacenamiento de patrones de Si aparece la pantalla siguiente, la máquina no bordado en la memoria de la máquina puede guardar la costura porque hay demasiadas costuras memorizadas o la costura que desea guardar ocupa demasiada memoria.
  • Page 143: Almacenamiento De Patrones De Bordado En Un Ordenador

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Almacenamiento de patrones de bordado en un ordenador Con el cable USB suministrado, conecte la máquina de coser a un ordenador para que los patrones de bordado se puedan recuperar y guardar en el ordenador. Nota No desenchufe la máquina mientras se muestre la pantalla “Guardando”, ya que puede perder la costura...
  • Page 144: Recuperación De Patrones Guardados En La Memoria De La Máquina

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Cuando el patrón que desee guardar se Recuperación de patrones guardados muestre en la pantalla de costura, pulse en la memoria de la máquina Pulse Pulse * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin →...
  • Page 145: Recuperación De Patrones Guardados En Un Ordenador

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Recuperación de patrones guardados en un ordenador Enchufe los conectores del cable USB a los correspondientes puertos USB en el ordenador y en la máquina (consulte la página 142). En el ordenador aparecerá el icono “Disco extraíble”...
  • Page 146 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Pulse Pulse → Aparecerá la pantalla de selección de patrones. Cantidad de memoria que ocupa el patrón seleccionado Seleccione un patrón de bordado que desee → Aparecerá la pantalla de costura. recuperar. Β * Si decide no recuperar el patrón, pulse PRECAUCIÓN •...
  • Page 147: Aplicaciones De Bordado

    APLICACIONES DE BORDADO APLICACIONES DE BORDADO Aplique una fina capa de pegamento para tela Uso de un patrón de marco/escudo o pulverizador adhesivo temporal en la parte trasera de la aplicación recortada en el paso para coser aplicaciones (1) y, a continuación, coloque la aplicación sobre la tela base dentro del contorno.
  • Page 148: Uso De Un Patrón De Marco/Escudo Para Coser Aplicaciones (2)

    APLICACIONES DE BORDADO Retire el bastidor de la máquina y recorte Uso de un patrón de marco/escudo alrededor de la costura. para coser aplicaciones (2) A continuación se indica un segundo método para crear aplicaciones utilizando patrones de bordado. Con este método no es necesario cambiar la tela en el bastidor de bordado.
  • Page 149 APLICACIONES DE BORDADO...
  • Page 150: Capítulo 6 Edición De Bordados

    Edición de bordados FUNCIONES DE EDICIÓN DISPONIBLES.........150 ■ Patrones combinados ....................150 ■ Desplazar patrones......................150 ■ Girar patrones .......................150 ■ Ampliar o reducir patrones ...................150 ■ Crear efectos espejo ......................150 ■ Cambiar el espacio entre caracteres................150 ■ Cambiar la apariencia de los caracteres ................150 SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR ........151 Selección de patrones de un punto/patrones en motivo floral/patrones de marcos/escudos.....................151...
  • Page 151: Funciones De Edición Disponibles

    FUNCIONES DE EDICIÓN DISPONIBLES FUNCIONES DE EDICIÓN DISPONIBLES Con las funciones de edición de bordado, podrá cambiar el tamaño de los patrones, girarlos, ajustar el espacio entre caracteres y la apariencia, y realizar muchas otras operaciones de edición. Además, es posible combinar y reorganizar los caracteres y patrones en el área de bordado de 26 cm ×...
  • Page 152: Selección De Patrones Para Editar

    SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Coloque la unidad de bordado, prepare la máquina para bordar según las instrucciones indicadas en la página 110 y pulse para abrir la pantalla que se muestra a continuación. Patrones de un punto Patrones de un punto Recuerde Patrones en motivo floral...
  • Page 153: Costuras Alfabéticas

    SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Pulse Costuras alfabéticas Con las funciones de edición de bordado, podrá editar la apariencia de un carácter al mismo tiempo que lo introduce. Pulse → El patrón seleccionado se muestra en la pantalla. Continúe con “EDICIÓN DE PATRONES” en la página 154.
  • Page 154 SELECCIÓN DE PATRONES PARA EDITAR Pulse para cambiar la apariencia del Pulse patrón. → Aparecerá la pantalla de edición de bordado. Apariencia de los caracteres Continúe con consulte “EDICIÓN DE Recuerde PATRONES” en la página 154. La apariencia de los caracteres se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
  • Page 155: Edición De Patrones

    EDICIÓN DE PATRONES EDICIÓN DE PATRONES Muestra el tamaño del patrón combinado completo. Muestra el tamaño del patrón seleccionado actualmente. Muestra la distancia desde el centro del bastidor. Muestra el grado de giro del patrón seleccionado. ■ Funciones de las teclas Nº...
  • Page 156: Desplazamiento Del Patrón

    EDICIÓN DE PATRONES Seleccione el ángulo de giro del patrón. Desplazamiento del patrón * Pulse para girar el patrón 90 grados hacia la izquierda. Pulse para desplazar el patrón en la * Pulse para girar el patrón 90 grados hacia la derecha.
  • Page 157: Cambio De Las Medidas Del Patrón

    EDICIÓN DE PATRONES Cambio de las medidas del patrón Pulse Pulse Seleccione la dirección en la que desea cambiar el tamaño. * Pulse para reducir el patrón proporcionalmente. * Pulse para ampliar el patrón proporcionalmente. * Pulse para reducir el patrón verticalmente. * Pulse para ampliar el patrón verticalmente.
  • Page 158: Cambio De La Configuración De Costuras De Caracteres

    EDICIÓN DE PATRONES Cambio de la configuración de Cambio del espacio entre caracteres costuras de caracteres Pulse Pulse Pulse Seleccione la apariencia. * Pulse para aumentar el espacio entre * Después de seleccionar una apariencia de arco, pulse caracteres. para ampliar el arco. * Pulse para reducir el espacio entre caracteres.
  • Page 159: Cambio Del Color De Cada Carácter De Un Patrón

    EDICIÓN DE PATRONES Pulse para bordar el patrón editado. Cambio del color de cada carácter de un patrón * Pulse para regresar a la pantalla de edición de bordado. Pulse para que aparezca . La máquina se detendrá después de bordar cada carácter para poder cambiar el hilo.
  • Page 160: Combinación De Patrones

    COMBINACIÓN DE PATRONES COMBINACIÓN DE PATRONES En esta sección se describe cómo combinar caracteres y patrones de bordado. Pulse Edición de patrones combinados Pulse Pulse Pulse en la p. 1 de la pantalla.
  • Page 161 COMBINACIÓN DE PATRONES Pulse Introduzca “WELCOME” (Bienvenido). * Para obtener más información sobre cómo seleccionar caracteres, consulte la página 116. * Después de introducir “W”, pulse para cambiar el tamaño a M y, a continuación, introduzca los demás caracteres. * Pulse para ver una imagen de todos los caracteres introducidos.
  • Page 162 COMBINACIÓN DE PATRONES Pulse para cambiar la apariencia de Pulse los caracteres. * Para obtener más información, consulte la página 157. Pulse Pulse para ajustar la posición de los caracteres.
  • Page 163: Costura De Patrones Combinados

    USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Costura de patrones combinados Borde según el orden de colores indicado en la parte derecha de la pantalla. Los patrones combinados se bordarán en el orden en que fueron introducidos. En este ejemplo, el orden de bordado es el siguiente.
  • Page 164: (Mi Puntada Preferida)

    MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) DISEÑO DE PUNTADAS ..............164 ■ Ejemplos de puntadas preferidas ...................165 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ......166 ■ Funciones de las teclas ....................166 ■ Desplazamiento de un punto..................168 ■ Desplazamiento parcial o total del diseño..............169 ■...
  • Page 165: Diseño De Puntadas

    DISEÑO DE PUNTADAS DISEÑO DE PUNTADAS ™ Decida el espacio de la puntada. Con la función MY CUSTOM STITCH (MI PUNTADA PREFERIDA) puede registrar las puntadas que usted * Mediante el ajuste del espacio de una puntada puede crear mismo haya creado. varios patrones con una misma puntada.
  • Page 166: Ejemplos De Puntadas Preferidas

    DISEÑO DE PUNTADAS ■ Ejemplos de puntadas preferidas Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada Puntada...
  • Page 167: Introducción De Los Datos De Costura

    INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Funciones de las teclas Este área muestra la puntada que se está creando. Muestra el número del punto de ajuste actual respecto al número total de puntos de la puntada. Muestra la coordenada y de respecto a la coordenada x de Nº...
  • Page 168 INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA Pulse Pulse para añadir el punto indicado con Pulse Seleccione si se coserán una o tres puntadas entre los dos primeros puntos. * Para coser tres puntadas, pulse la tecla de manera que se Utilice para mover a las...
  • Page 169: Desplazamiento De Un Punto

    INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Desplazamiento de un punto Pulse Pulse para llevar al punto que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil. Recuerde •...
  • Page 170: Desplazamiento Parcial O Total Del Diseño

    INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Desplazamiento parcial o total del diseño Pulse para mover la sección. Pulse para llevar al primer punto de la sección que desea mover. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil.
  • Page 171: Inserción De Nuevos Puntos

    INTRODUCCIÓN DE LOS DATOS DE COSTURA ■ Inserción de nuevos puntos Utilice para mover el punto. Pulse para mover al lugar del diseño donde desea añadir un nuevo punto. * Para mover al primer punto, pulse * Para mover al último punto, pulse * También puede mover con el lápiz táctil.
  • Page 172: Uso De Puntadas Preferidas Guardadas

    USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Pulse Almacenamiento de puntadas * Pulse para regresar a la pantalla anterior sin preferidas en la memoria de la guardar la puntada preferida. máquina Se pueden guardar puntadas creadas con la función MY CUSTOM STITCH™...
  • Page 173: Almacenamiento De Puntadas Preferidas En Un Ordenador

    USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Seleccione una puntada preferida que desee Pulse borrar. * Si decide no borrar la puntada preferida, pulse * Pulse para que se muestre la puntada preferida guardada en ese bolsillo. Si no se muestra en la pantalla la puntada preferida guardada completa, pulse para ver la puntada preferida entera.
  • Page 174: Recuperación De Puntadas Preferidas Guardadas En La Memoria De La Máquina

    USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS Pulse Recuperación de puntadas preferidas * Pulse para borrar la puntada preferida. guardadas en la memoria de la máquina Pulse → Se recuperará la puntada preferida seleccionada y aparecerá la pantalla de costura. Recuperación de puntadas preferidas →...
  • Page 175 USO DE PUNTADAS PREFERIDAS GUARDADAS...
  • Page 176: Capítulo 8 Anexo

    Anexo CUIDADOS Y MANTENIMIENTO.............176 Limpieza de la pantalla LCD .................176 Limpieza de la carcasa de la máquina ..............176 Limpieza de la guía ....................176 AJUSTE DE LA PANTALLA ..............178 Visibilidad baja de la pantalla ................178 Panel digital averiado....................178 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............180 MENSAJES DE ERROR................183 ■...
  • Page 177: Cuidados Y Mantenimiento

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO CUIDADOS Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Asegúrese de desenchufar la máquina antes de limpiarla. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica o hacerse daño. Agarre la caja de la bobina y tire de ella. Limpieza de la pantalla LCD Si la superficie de la pantalla LCD está...
  • Page 178 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Inserte la caja de la bobina de forma que la Inserte las patillas de la cubierta de la placa proyección de la caja de la bobina quede de la aguja en la placa de la aguja y deslice la alineada con el resorte.
  • Page 179: Ajuste De La Pantalla

    AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DE LA PANTALLA Visibilidad baja de la pantalla Panel digital averiado Si no puede leer la pantalla con claridad cuando Si la pantalla no responde correctamente cuando se encienda la máquina, realice el procedimiento que se pulsa una tecla (la máquina no realiza la operación o describe a continuación.
  • Page 180 AJUSTE DE LA PANTALLA Con el lápiz táctil incluido, toque ligeramente × el centro de cada , por orden del 1 al 5. * Si suena un pitido una vez después de pulsar el número 5, la operación habrá terminado y aparecerá...
  • Page 181: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene algún pequeño problema con la máquina de coser, compruebe las siguientes soluciones. Si las soluciones sugeridas no resuelven el problema, póngase en contacto con un distribuidor autorizado. Recuerde Esta máquina está equipada con una sencilla función de solución de problemas que puede utilizarse si se producen pequeños problemas durante la costura.
  • Page 182 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Página La aguja no se puede La aguja no está en la posición correcta. Pulse el botón de “Posición de aguja” para subir enhebrar la aguja. El ganchillo no pasa por el ojo de la aguja. Pulse el botón de “Posición de aguja”...
  • Page 183 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Página La aguja se rompe La aguja no está colocada correctamente. Coloque la aguja correctamente. El tornillo de la presilla de la aguja está suelto. Apriete el tornillo de la presilla de la aguja. La aguja está...
  • Page 184: Mensajes De Error

    MENSAJES DE ERROR MENSAJES DE ERROR Si se pulsa el botón de “inicio/parar” o el botón de “Costura en reversa/remate” antes de que la máquina esté configurada correctamente, o si se realiza una operación incorrecta, la máquina se detendrá y le informará del error con una alarma y un mensaje de error.
  • Page 185 MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si, con el Este mensaje aparece si se pulsa bastidor de bordado pequeño o el botón de “inicio/parar” mientras mediano colocado, la costura se está editando un patrón en el seleccionada en el modo de modo de edición de bordado.
  • Page 186 MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si se han Este mensaje aparece si se guardado más de 12 costuras en selecciona una puntada que no es “Disco extraíble”. para ojales y se pulsa el botón de “inicio/parar” o de “Costura en reversa/remate”...
  • Page 187 MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece cuando se Este mensaje aparece si se intenta está agotando el hilo de la bobina. recuperar una costura descargada como una para otra máquina. Este mensaje aparece si la bobina Este mensaje aparece si la se está...
  • Page 188: Alarma

    MENSAJES DE ERROR Este mensaje aparece si el motor Este mensaje aparece si se pulsa se bloquea porque el hilo se ha un botón en la pantalla con la enredado o por otras razones aguja bajada. relacionadas con el suministro de hilo.
  • Page 189: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Componente Especificación 51,1 cm (Anc) × 30,5 cm (Alt) × 25,8 cm (Prof) (aprox. Máquina de coser Dimensiones 20-1/8 pulg. (Anc) × 12 pulg. (Alt) × 10-1/8 pulg. (Prof)) 58,2 cm (Anc) × 31,9 cm (Alt) × 28,4 cm (Prof) (aprox. Dimensiones de la caja 22-7/8 pulg.
  • Page 190: Actualización Del Software De La Máquina

    ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Puede utilizar un ordenador para descargar las actualizaciones del software de la máquina de coser. Nota Hay dos archivos de actualización. Asegúrese de descargar ambos archivos sucesivamente. Recuerde •...
  • Page 191 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DE LA MÁQUINA Cuando se muestre la pantalla siguiente, la actualización habrá finalizado. Pulse CARGAR después de guardar el archivo de actualización en la máquina. CARGAR Actualización terminada. Nota Si se produce un error, aparecerá un mensaje de error en rojo.
  • Page 192: Tabla De Ajustes De Puntadas

    TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Nota Si utiliza la aguja gemela (consulte la página 31), asegúrese de colocar el pie prensatela “J”. Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)]...
  • Page 193 TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntada de Refuerzo de telas ligeras y 2,5 - 5,0 1,0 - 4,0 sobrehilado medianas...
  • Page 194 TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntada intermitente Acolchado de fondo 1,0 - 7,0 1,0 - 4,0 para acolchado (1/4)
  • Page 195 TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntadas de Dobladillos decorativos y 1,0 - 7,0 1,5 - 4,0 dobladillo puntada recta triple a la...
  • Page 196 TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual Puntadas de Dobladillos decorativos y 1,5 - 7,0 1,0 - 4,0 dobladillo smoking...
  • Page 197 TABLA DE AJUSTES DE PUNTADAS Ancho de la puntada Largo de la puntada Tecla de Nombre de la Aguja [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Aplicaciones puntada puntada prensatela gemela Auto. Manual Auto. Manual En reversa (recta) Para colocar aplicaciones en telas con forma de tubo o con —...
  • Page 198: Índice

    ÍNDICE ÍNDICE costura de cintas elásticas ............57 costura de cremalleras ..............84 accesorios ..................11 costura de ojales ................74 acolchado ..................62 costura de remate ..............40 libre ..................65 costura en reversa ............40 acolchado de fantasía ..............57 costura en reversa/remate automática ........... 43 actualización ................189 costura multidireccional ...............
  • Page 199 ÍNDICE guardar ...................141 pantallas de selección de patrones ..........114 guardar recuperación ..............143 costuras con aplicaciones ............49 selección ................ 114 costuras decorativas/de caracteres .......... 103 pedal ....................39 memoria de la máquina ..........103 pie móvil ..................63 ordenador ..............105 pie para bordado “U” ............11 patrones de bordado ...............
  • Page 200 ÍNDICE tecla de operaciones de la máquina ..........22 tecla de prueba ................129 tecla de selección de aguja (sencilla/doble) ......31 tecla de selección de patrón ............156 tecla de selección de puntada ............50 tecla de tamaño ............95 tecla multicolor ..............128 tecla para alargar ................95 teclas de dirección ..........126 telas...

Table of Contents