Brother HE-800A Manual Del Instrucción

Brother HE-800A Manual Del Instrucción

Instruction manual - spanish
Hide thumbs Also See for HE-800A:
Table of Contents

Advertisement

HE-800A
MAQUINA ELECTRONICA DE OJALES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother HE-800A

  • Page 1 HE-800A MAQUINA ELECTRONICA DE OJALES...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    ) indica algo que no debe hacer..... Este símbolo ( ) indica algo que debe hacer. La figura dentro del círculo indica la naturaleza de la acción a realizar. (Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa “debe hacer la conexión a tierra”.) HE-800A...
  • Page 3 Asegurarse de realizar la conexión a tierra. Si la Mantener el aceite lubricante lejos del alcance de los conexión a tierra no es segura, se corre el riesgo de niños. recibir descargas eléctricas graves, y también pueden ocurrir problemas para el funcionamiento correcto. HE-800A...
  • Page 4 Desconectar el interruptor principal antes de conectar funcionan correctamente antes de usar la máquina. o desconectar el enchufe, de lo contrario se podría dañar la caja de controles. Los problemas que resultaran de modificaciones no autorizadas en la máquina no serán cubiertos por la garantía. HE-800A...
  • Page 5 Placa de cobertura de correa, etc. contrario resultará en heridas personales o daños en la máquina. Exhibición advertencia alta temperatura Cubierta de palanca del Sentido de uso tiranilos Cubierta de la correa Protector de ojos Placa de cobertura de correa Protector de dedos 3852Q HE-800A...
  • Page 6: Table Of Contents

    20 4-14. Instalación de la varilla de conexión al pedal ..21 6-1. Modo de alimentación de prueba ....55 4-14-1. Cambio de la posición de 6-2. Modo manual ..........56 instalación del pedal (sólo para ubicación horizontal) ..22 HE-800A...
  • Page 7 Alrededor de remate trasero o remate delantero...98 10-7. Ajuste del corte del hilo superior ....75 16-9. Costuras desparejas (7) ... 10-7-1. Ajustando la altura de instalación Hilo flojo en extremo de remate final..98 de las tijeras del hilo superior.... 75 HE-800A...
  • Page 8 16-27. La aguja no hace zigzag o se escucha un ruido cuando la aguja hace el zigzag.. 112 16-28. La máquina de coser se para durante la costura........112 16-29. El eje superior no gira más de la posición de parad de aguja levantada ..113 HE-800A...
  • Page 9: Nombre De Cada Parte

    (9) Palanca liberadora de tensión Dispositivos de seguridad (10) Protector de ojos (11) Cubierta del tirahilos (12) Cubierta de la correa (13) Placa de cobertura de la correa (14) Protector de dedos (15) Protector de dedos (16) Retenedor de la correa HE-800A...
  • Page 10: Especificaciones

    Método de almacenamiento P-ROM (patrones a medida pueden ser agregados mediante el software de de datos programacion para maquina electronica) Fase única 110 V, 220 V, 230 V Fuente de alimentación Trifásico 220 V, 380 V, 400 V 600 VA HE-800A...
  • Page 11: Lista De Patrones De Costura Estándar

    * [0] a [4] indican el rango de ajuste para el parámetro No. 1 (Consulte la sección “5-5. Cuadro de parámetros”.) * Además de las formas anteriores, se pueden crear y usar hasta 9 patrones a medida usando el software de programacion para maquina electronica. HE-800A...
  • Page 12: Partes Opcionales

    Juego de placa de aguja 1,2RB-3 S51364-001 Juego de placa de aguja 1,4RB-3 S51365-001 Juego de placa de aguja 1,6RB-3 S51366-001 2037Q 3-2. Partes de patas Nombre de parte Código de parte Juego de espaciador 183504-109 2038Q Juego de ruedas 183501-001 2039Q HE-800A...
  • Page 13: Pedal Para Coser De Pie

    <Solo para Europa> J80380-0E0 2041Q Mazo de conductores de pedal de S47750-000 funcionamiento de pie 3854Q 3-4. Regla Nombre de parte Código de parte Regla Conjunto de regla 800E S50350-001 horizontal 2043Q Regla Conjunto de regla S50477-001 vertical 2044Q HE-800A...
  • Page 14: Protector De Cinta

    3. PARTES OPCIONALES 3-5. Protector de cinta Conjunto enrollador de protector de cinta S50346-001 Conjunto de enrollador de cinta 143767-102 Conjunto de protector de cinta S51896-001 2042Q HE-800A...
  • Page 15: Instalacion

    • El método de procesamiento de la mesa varía dependiendo de que el método de posicionamiento sea vertical u horizontal. Haga los agujeros en los lugares correctos consultando el diagrama de procesamiento de la mesa para que esté de acuerdo con el método de posicionamiento. [Ubicación vertical] 4093M HE-800A...
  • Page 16: Instalación Del Motor

    4. INSTALACION [Ubicación horizontal] 4097M 4-2. Instalación del motor Instalar el motor (1) con los tres pernos (2), arandelas planas (3), arandelas de resorte (4) y tuercas (5). 3856Q HE-800A...
  • Page 17: Instalación De La Tuerca Abocinada

    3. Cerrar las cubiertas (placa de montaje de la tarjeta PC principal (2) y placa de montaje de la tarjeta PC secundaria (3)), y apretarlas provisoriamente con los tornillos (1). (Se volverán a abrir otra vez cuando los cables estén conectados.) HE-800A...
  • Page 18: Instalación Del Interruptor Principal

    3. Instalar la base de la cama (1) con las tres arandelas planas (5) y tornillos de madera (6). Instalar las dos tapas de caucho (7). 4. Quitar los cuatro pernos (3). 5. Coloque el imán (8) en la posición indicada en la figura. HE-800A...
  • Page 19: Instalación De La Cabeza De La Máquina

    (1) en el agujero de la mesa. Nota: Colóquelo de manera que quede seguro. Si el soporte de cabeza no ha quedado bien colocado en el orificio de la mesa, la cabeza de la máquina no quedará bien estable al inclinarla hacia atrás. 2778Q HE-800A...
  • Page 20: Instalación Del Panel De Control

    4. Mover el cable del conector (1) de manera que no quede apretado por la cabeza de la máquina y la base de la cama (3), y luego volver la cabeza de la máquina a su posición original. 3866Q HE-800A...
  • Page 21: Conexión De Los Cables

    3. Tirar del mazo de conductores (1) a través de prensor de cable (2) en la parte de arriba de la caja de control. * Este prensor de cable no se usa cuando la cabeza de la máquina está ubicada horizontalmente. 3868Q HE-800A...
  • Page 22: Conectando El Mazo De Conductores Del Motor

    Indicación de tarjeta Mazo de conductores Marca PC principal Motor de zigzag P16(NPM) <6 clavijas> Solenoide de (10) P19(OPSOL) liberación de tensión <6 clavijas> 3871Q HE-800A...
  • Page 23: Conexión Del Cable De Alimentación

    • No usar cables de extensión de lo contraio prodrían ocurrir problemas. • No conectar el cable de alimentación que no sea del voltaje nominal, de lo contrario la máquina podría tener problemas de funcionamiento. Cable verde y amarillo (cable a tierra) 4027Q HE-800A...
  • Page 24: Conexión Del Mazo De Conductores Del Pedal De Pie (Opcional)

    4. Conectar el mazo de conductores (4) al mazo de conductores del pedal de funcionamiento de pie (1). * Conectar el mazo de conductores (4) y el mazo de conductores del pedal de funcionamiento de pie (1) dentro de la caja de control. HE-800A...
  • Page 25: Instalación Del Transformador

    (3) tal como se indica en el diagrama, y luego asegurarla a una manija (2) usando las arandelas y los tornillos. * Las arandelas y tornillos deben ser adquiridos por separado. Tornillo (M6 x 14) Arandela 3876Q HE-800A...
  • Page 26 3. Asegure los cables conectados con el sostenedor de cables (5) y el tornillo (6), y colóquelos dentro de la cubierta del transformador (2). 4. Instale la cubierta del transformador (2) con los cuatro tornillos (1). 5. Asegure los cables a la mesa de trabajo usando grapas. HE-800A...
  • Page 27: Instalación De La Correa En V

    4. Asegurar la cubierta de la correa del motor (2) y la cubierta de la correa del motor auxiliar (5) con los cuatro tornillos (1) tal como se indica en la figura de manera que no toque la correa en V (3). 3884Q HE-800A...
  • Page 28: Instalación De La Placa De Cobertura De La Correa

    * Ajustar la placa de la correa (1) de manera que haya una separación de 3 mm o más en la dirección más larga del motor, y también no debe proyectarse fuera del borde de la mesa de trabajo. HE-800A...
  • Page 29: Instalación De La Varilla De Conexión Al Pedal

    Quitar la tuerca (3), y luego mover la junta de la biela (7) de la posicion de la figura A a la posición de la figura B. El recorrido del pedal aumentará apoximadamente 1, 25 veces. * Este ajuste también afectará la presión del pedal y la presión de retorno del pedal, por lo que si fuera necesario se puede volver a reajustar. HE-800A...
  • Page 30: Cambio De La Posición De Instalación Del Pedal (Sólo Para Ubicación Horizontal)

    5. Instalar la placa de ajuste del pedal (5) y el pedal al motor con el tres tornillos (4). 6. Instalar el cable a tierra con el tornillo (7). 7. Conectar el conector (2) del pedal (1) dentro de la caja de control. HE-800A...
  • Page 31: Instalación Del Soporte De La Bobina

    Instalar el protector de ojos (1) con el tornillo SM4,76-32x6 (2) y la arandela plana (3). [Ubicación horizontal] 1. Instalar el soporte del protector de ojos (4) en la cabeza de la máquina con el tornillo (5). 2. Instalar el protector de ojos (6) con el tornillo SM4,76-32x6 (7) y la arandela plana (8). HE-800A...
  • Page 32: Lubricacion

    * Periódicamente inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás y verificar el nivel de aceite lubricante. Si el nivel de aceite baja por debajo de la marca “LOW”, agregar más aceite lubricante. * Cambiar el aceite lubricante una vez cada seis meses. HE-800A...
  • Page 33: Lubricación Del Brazo

    Usar papel Kraft (4) o similar para absorber las gotas de aceite. Como una guía, la posición óptima Menos puede ser obtenida si el tornillo de ajuste (3) se aprieta tanto como sea posible y luego se afloja aproximadamente dos vueltas. 3900Q HE-800A...
  • Page 34: Instalación De La Cubierta De La Correa

    2. Instale la mesa auxiliar (2) en la cama (4) con los dos pernos (5). 3. Mientras empuja suavemente la mesa auxiliar (2) de manera que no haya ninguna separación entre la mesa (4) y la mesa auxiliar (2), apriete los cuatro pernos (3). HE-800A...
  • Page 35: Funcionamiento

    → ... C9. → 1. P1 a P9 son programas que fueron creados por el software de programación para el máquina de coser patrones, y C1 a C9. son programas de ciclo. (7) Tecla hacia arriba de número de programa (UP) Presione para aumentar el valor en la LED de número de programa. HE-800A...
  • Page 36 Si se pisa el pedal para arrancar la máquina de coser mientras se presiona la tecla ENTER en el modo automático, sólo funcionará la máquina de coser y el modo cambiará al modo de enrollado de hilo inferior. HE-800A...
  • Page 37: Detección De La Posición Inicial (Preparativo)

    * La máquina de coser se moverá a la posición inicial, y el prensatelas se moverá a la posición neutral. * Después de llegar a la posición inicial, el modo cambiará al modo que estaba activo cuando se desconectó la corriente (automático/alimentación de prueba/manual/programa). HE-800A...
  • Page 38: Funcionamiento Del Pedal

    No. 04. Esto es útil para insertar y quitar el material. (Fig. 5) * El prensatelas se levanta mientras el pedal se pisa hacia atrás, y vuelve a su posición neutral cuando se suelta el pedal. HE-800A...
  • Page 39: Uso Del Pedal De Pie (Opcional)

    Pedal del prensatelas hacia atrás.) Pedal del levantador del prensatelas 3908Q Cuando el interruptor DIP 2 – No.3 de la tarjeta de circuito se ajusta a ON, puede ajustar el prensatelas para que baje mientras se pisa el pedal del prensatelas. HE-800A...
  • Page 40: Método De Ajuste De Programa

    7. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo a modo automático. Los detalles de ajuste se pueden guardar en las notas de programa de los memos de programa para verificar fácilmente. (Consulte la sección “5-12. Uso de los memos de programa”.) HE-800A...
  • Page 41: Ejemplos De Ajuste De Programa

    3, y luego presionar la tecla ENTER (4). 6. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo a modo automático. Se ha ajustado un patrón de costura de ojal redondo para el programa No.03. 3911Q HE-800A...
  • Page 42 3, y luego presionar la tecla ENTER (4). Se ha ajustado para hacer un ojal de remate ahusado y ojete en el programa No. 10. 10. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo a modo automático. 3915Q HE-800A...
  • Page 43: Verificación Del Largo De La Cuchilla

    El largo de puntada será determinado automáticamente mediante el valor del largo de la cuchilla que ha sido ajustado. Por lo tanto, si el largo de la cuchilla no es ajustado correctamente, podrían ocurrir problemas, como que las puntadas de remate sean cortadas por la cuchilla. HE-800A...
  • Page 44: Cuadro De Parámetros

    6.0. Inclinación del Zigzag 0,10 – 2,00 mm 0,025 0,350 Ancho del Zigzag 1,0 - 3,0 mm Separación X de la cuchilla -0,4 - 1,0 mm Separación Y de la cuchilla 0,00 - 2,00 mm 0,05 1,00 HE-800A...
  • Page 45 Anchura del radio del Zigzag (a la izquierda) 0,30 - 0,70 0,01 0,50 Tipo de puntada Puntada de sobrecosido (S): Puntada tipo perlado (P): Remate trasero Puntada de zigzag a la izquierda Puntada de zigzag a la derecha Remate delantero 3919Q 4028Q HE-800A...
  • Page 46 0,2 – 2,0 mm Ancho de la presilla 1,5 – 6,0 mm Velocidad de cosido 1.000 – 3.000rpm 2.000 Longitud de cosido 3,0 – 32,0 mm 11,0 Inclinación de cosido 1,0 – 5,0 mm Ancho de arrastre 0,5 – 3,0 mm HE-800A...
  • Page 47 -2,0 – 2,0 mm (excepto radial) No. de puntada del atacado delantero (radial) 5 - 11 puntadas Longitud del atacado en triángulo 1,0 – 5,0mm (atacado en triangulo) Corrección de los laterales del atacado delantero -1,0 – 1,0mm (sólo triángulo) HE-800A...
  • Page 48 (excepto radial, ojal) Corrección del ancho del atacado trasero -2,0 – 2,0 mm (excepto radial, ojal) No. de puntadas del atacado trasero (radial, ojal) 5 – 11 puntadas Radio del ojal (sólo tipo ojal ) 1,0 – 3,0 mm HE-800A...
  • Page 49 ) Atacado con presilla en el inicio 0 - 6 puntadas Anchura del atacado con presilla en el inicio 0,5 – 3,0 mm Inclinación del atacado con presilla en el inicio 0,10 – 0,80 mm 0,05 0,30 HE-800A...
  • Page 50 0: No refuerzos en forma sierra 1: Ataque delantero y trasero 2: Sólo ataque trasero 3: Sólo ataque delantero No. de refuerzos rectangulares 0 - 9 Velocidad de refuerzo 1.000 – 3.000 rpm 2.000 Inclinación alimentación 0,5 – 6,0 mm refuerzo HE-800A...
  • Page 51 2 ciclos de cosido 0: No puntada doble 1: Puntada doble 1: Puntada doble 2: Puntada doble cruzada 2: Puntada doble cruzada No. of bar tacks sewn for 2-cycle sewing 1 - 2 HE-800A...
  • Page 52 Tiempo para soltar el hilo de la tensión -4 - 4 puntadas de la presilla trasera Tiempo de funcionamiento de la tensión -4 - 4 puntadas de la presilla trasera Tiempo para soltar el hilo de la tensión -4 - 4 puntadas de la presilla delantera HE-800A...
  • Page 53: Área De Costura Disponible

    7.3 X 24.5 4.0 X 20.0 6.0 X 20.0 7.3 X 36.0 4.0 X 32.0 6.0 X 32.0 7.3 X 47.0 4.0 X 40.0 6.0 X 40.0 * ON, ON, ON o OFF, ON, OFF o OFF, OFF, OFF HE-800A...
  • Page 54: Ajustando La Longitud De Cuchilla

    Repuesto izquierda)) no aumenta 0,2mm 0,2mm ni disminuye. número Ver la ilustración. 1,6 mm parámetro 1,6 mm (corrección lateral de refuerzo delantero) y el 0,4mm número de parámetro 36 (Corrección lateral de refuerzo trasero) no 3924Q aumenta ni disminuye. HE-800A...
  • Page 55 Nota: Asegurarse también de cambiar el ajusta para el interruptor DIP B del panel. B. Ajustar el número de parámetro 17 (Largo de carrera) a un valor menor y luego ajustar el largo de hilvane recto. HE-800A...
  • Page 56: Programas De Forma De Vector De Refuerzo Trasero

    Esto es efectivo para prevenir problemas en el refuerzo trasero, sin la necesidad de costura de base. * El número de puntadas para la costura con forma aserrada se ajusta por medio de los parámetros No. 38 y 39. HE-800A...
  • Page 57: Programas De Bases

    Para evitar estos problemas, reducir el número de bases o reducir la velocidad de costura. ▪ Cuando se cosen varias bases juntas, el orden de costura es bases cosidas juntas → bases con forma de sierra → bases rectangulares. HE-800A...
  • Page 58: Funcionamiento Del Cortador

    ▪ También se puede usar si los bordes ásperos del material bloquean el ojal después de coser las puntada de zigzag izquierda y derecha. • El cortador funciona inmediatamente antes coser la puntada de zigzag izquierda del último ciclo, y vuelve a funcionar cuando se cose el remate delantero del último ciclo. HE-800A...
  • Page 59: Programa De Ciclo

    Borrando el programa de ciclo El número de programa "0" significa que está borrado. Si se ajusta a "0", los detalles del ajusta para todos los pasos subsiguientes serán borrados. Si C1 se ajusta a "0", se borrará el programa de ciclo. HE-800A...
  • Page 60: Contador De Producción

    4. Presionar la tecla ENTER (7). El valor del contador de producción será aceptado y el modo volverá al modo automático. * Si se presiona la tecla SELECT (1) mientras el valor del contador de producción todavía está destellando, el modo volverá al modo automático sin que el valor de contador de producción cambie. HE-800A...
  • Page 61: Contador De Hilo Inferior

    De esta manera, las adiciones podrán ser borradas con goma de borrar y el espacio podrá ser vuelto a usar. Las notas de programas son útiles para registrar en cuales programas se introdujeron cuales los patrones. 3943Q HE-800A...
  • Page 62: Agregando Patrones Creados Usando La Software De Programacion Para Maquina Electronica

    Alineamiento de la posición Y de la cuchilla -0,8 – 0,8mm Velocidad de cosido 1.000 – 3.000rpm 2.000 Velocidad de refuerzo 1.000 – 3.000rpm 2.000 Velocidad lenta 500 – 1.500rpm Velocidad del atacado trasero 500 – 4.000rpm 4.000 Velocidad del atacado delantero 500 – 4.000rpm 4.000 HE-800A...
  • Page 63: Verificacion De Un Patron De Costura

    SELECT (1) una vez más, el modo cambiará de nuevo al modo de alimentación de prueba. ▪ Si se desea detener la verificación antes de completarla, presionar la tecla RESET (9). La máquina de coser se moverá a la posición inicial, y el prensatelas se moverá a la posición neutral. HE-800A...
  • Page 64: Modo Manual

    ▪ Si se desea detener la verificación antes de completarla, presionar la tecla RESET (7). La máquina de coser se moverá a la posición inicial, y el prensatelas se moverá a la posición neutral. HE-800A...
  • Page 65: Uso Correcto

    Usar una aguja Schmetz Nm 134. 1. Aflojar el tornillo (1). 2. Insertar la aguja tanto como sea posible de manera que la ranura quede hacia la polea. 3. Apretar firmemente el tornillo (1). [Ajuste por defecto] Especificación Aguja 134 Nm90 134 Nm75 3948Q HE-800A...
  • Page 66: Enhebrado Del Hilo Superior

    3. Presione la tecla de aumentar parámetro (9). * La barra de agujas se moverá a la derecha para facilitar el enhebrado. 4. Presione la tecla RESET (7). * La barra de agujas se moverá a la posición central 3951Q y se levantará el prensatelas. HE-800A...
  • Page 67: Bobinando El Hilo Inferior

    Aflojar el tornillo de ajuste (6) y mover la ménsula de Caso A tensión del bobinador (7) hacia arriba y abajo para ajustar. * Para el caso A, mover la ménsula de tensión del bobinador hacia abajo, y para el caso B, moverlo hacia arriba. Caso B 3956Q HE-800A...
  • Page 68: Enhebrado Del Portabobina

    2. Pasar el hilo a través de la ranura (1) y luego debajo del resorte de tensión (2) y a través de la ranura (3). 3. Al coser puntadas látigo, tirar aproximadamente 40 mm de hilo hacia afuera del agujero del hilo (4), y al coser puntadas de malla vuelta, tirar aproximadamente 40 mm de hilo hacia afuera del agujero del hilo (5). HE-800A...
  • Page 69: Tensión Del Hilo

    Puntada tipo perlado (punto de seguro) Ajustar girando el tornillo de ajuste (1) hasta que el portabobina caiga por su propio peso (0,05 - 0,25 N) mientras se sostiene el extremo del hilo que sale del portabobina. 2813Q HE-800A...
  • Page 70: Tensión Del Hilo Superior

    Tensión del hilo superior para puntadas tipo perlado (con tensión de zigzag abierta) Al usar un programa el cual tiene puntadas de malla revés, presionar la tecla RESET para bajar el prensatelas, y luego tomar las medidas indicadas en la figura. 2152Q HE-800A...
  • Page 71: Altura Del Resorte Del Tirahilos

    (2) se alinea con la marca de índice. Marca de La posición estándar del guiahilos del brazo (3) es índice cuando la separación entre él y el tornillo (4) es 0,5 mm tal como se indica en la figura. 0,5mm 3960Q HE-800A...
  • Page 72: Costura

    * Cuando se haya cosido el número de artículos ajustado por el contador de hilo de bobina, sonará continuamente una alarma. La máquina de coser no funcionará durante ese tiempo, incluso si se pisa el pedal. Presionar la tecla ENTER (4) para cancelar la alarma. (Consulte la sección “5-11. Contador de hilo inferior”.) HE-800A...
  • Page 73: Si Se Presiona El Interruptor De Parada Durante La Costura

    ▪ Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de cambiar cualquiera de los ajustes del interruptor DIP. Cualquier cambio en la posición de los interruptores DIP no será efectiva hasta que se desconecte el interruptor general y vuelva a ser conectado otra vez. HE-800A...
  • Page 74: Si El Hilo Se Rompe Durante La Costura

    Sonará una alarma mientras se exhiba el error, pero si el interruptor DIP 1 – No. 7 de la tarjeta de circuito se ajusta a ON, podrá ajustar la alarma para sonar sólo tres veces. (Consulte la sección “13. CAMBIO DE FUNCIONES USANDO LOS INTERRUPTORES DIP”.) HE-800A...
  • Page 75: Ruptura Del Hilo Debajo De La Costura

    * El hilo será cortado y se levantará el prensatelas. 5. Antes de realizar la siguiente operación de costura, presione la tecla CUTTER ON (3) para activar la operación de corte. 6. Volver el número de programa al número anterior. HE-800A...
  • Page 76: Cuando Se Resume La Costura En El Modo De Alimentación De Prueba O Modo Manual

    Nota: Cuando se realiza el paso 4., el modo no podrá volver al modo de alimentación de prueba o modo manual. 5. Presione la tecla de aumentar parámetro (3) o la tecla de disminuir parámetro (4). * Se borrará la exhibición "E-00". 6. Pisar el pedal para comenzar a coser desde la posición actual. HE-800A...
  • Page 77: Limpieza Y Mantenimiento

    Si continúa usando la máquina de coser mientras se ha acumulado polvo o restos de hilo, se podría desarreglar el motor de pulsos del levantador del prensatelas. 2159Q HE-800A...
  • Page 78: Drenaje Del Aceite

    ("E-40") aparece en pantalla y ya no se puede operar la máquina. 3970Q 9-4. Limpieza del protector de ojos Limpie el protector de ojos con un tejido suave. Nota: No utilice disolventes como queroseno para limpiar el protector de ojos. 2162Q HE-800A...
  • Page 79: Comprobación De La Aguja

    1. Aflojar los dos pernos (2), y luego quitar la placa de alimentación de largo (1). 2. Limpiar el lado de abajo de la placa de alimentación de largo (1) y la placa de aguja (3). 3971Q HE-800A...
  • Page 80: Ajustes Estándar

    * Se usan diferentes partes calibradas para cada una de las dos especificaciones –2 y –3, por lo tanto se debe asegurar que la parte calibrada usada esté de acuerdo con las especificaciones y aplicación para 3972Q la cual la máquina de coser fue usada. HE-800A...
  • Page 81: Ajuste De La Sincronización De La Aguja Y El Garfio

    1. Ajustar la máquina de coser a la posición inicial y luego presionar la tecla RESET. 2. Aflojar los tornillos (3) y mover el garfio giratorio (4) hacia adelante o atrás hasta que haya una separación de 0,01 a 0,08 mm entre la aguja (1) y la punta del garfio (2). HE-800A...
  • Page 82: Ajuste De La Superposición Del Garfio Giratorio Interior Y El Soporte Del Garfio Giratorio

    (3) sea de 0,3 0,3 mm * Verifique que la barra de agujas (3) no toque el cortador cuando se mueve hacia los costados. 3980Q HE-800A...
  • Page 83: Ajuste Del Corte Del Hilo Superior

    (2) tocan el prensor (3), el motor de pulsos del levantador de prensatelas puede salirse del paso. * Si la inclinación del prensor de trabajo (3) provoca que se salten puntos al coser uniones de materiales, use la hoja auxiliar accesoria (4) tal como se indica en la figura. HE-800A...
  • Page 84: Ajuste De La Sincronización De Apertura De Las Tijeras Del Hilo Superior

    3. Verifique que las cuchillas del hilo superior (2) se abren suavemente durante la alimentación. Nota: Si las cuchillas del hilo superior (2) no se abren suavemente, las cuchillas del hilo superior (2) pueden tocar el cortador y la aguja se puede romper. HE-800A...
  • Page 85: Ajuste La Sincronización Del Prensor De Hilo Inferior

    * Si la marca índice (2) no está en el interior de la marca (4) cuando se pone en marcha la máquina, aparecerá el código de error "E-02". Gire la polea de la máquina para desplazar la marca índice (2) a la posición correcta y ponga en marcha después la máquina. HE-800A...
  • Page 86: Cambio De Funciones Usando Los Interruptores De Memoria

    * El ajuste del interruptor de memoria destellará mientras es cambiado. 5. Presionar la tecla ENTER (2) para aceptar el ajuste nuevo. * El ajuste del interruptor de memoria dejará de destellar y se encenderá constantemente. 6. Presionar la tecla SELECT (1) para cambiar el modo al modo automático. HE-800A...
  • Page 87: Cuadro De Interruptores De Memoria

    (*2)… Cuando el interruptor de memoria número 17 se ajusta a ON, se puede exhibir el código de error E-62. Si sucede eso, verifique la recomendación para el código de error E-62 en “15. Cuadro de códigos de error”. HE-800A...
  • Page 88: Inicialización Del Programa

    (2), y "----" aparecerá en el LED de exhibición de parámetros (3). Ajustes que son inicializados ・Parámetros 4. Ajuste el mecanismo de alimentación a la posición inicial. (Consulte la sección “5-2. Detección de la posición inicial (preparativo)”.) HE-800A...
  • Page 89: Cambio De Funciones Usando Los Interruptores Dip

    Costura de 2 ciclos ON (Todos los programas serán ajustados a costura de 2 ciclos sin tener en cuenta el ajuste del parámetro No. 55) Costura de 2 ciclos OFF Detección de ruptura de hilo superior desactivada Detección de ruptura de hilo superior activada Programas desactivados Programas activados HE-800A...
  • Page 90 * Si los programas son inicializados cuando los Nos. 3, 4 y 5 se ajustan a OFF, OFF y ON respectivamente, el valor inicial para el parámetro No. 02 - Tamaño del cortador será ajustada a 6,0. (El valor por defecto normal es 13,0 mm.) HE-800A...
  • Page 91: Interruptores Dip Del Tablero De Circuitos

    Por defecto Tres pitidos de advertencia Pitido da advertencia continua Energización del motor de zigzag desactivada durante pausas o cuando ocurre una ruptura de hilo Energización del motor de zigzag activada durante pausas o cuando ocurre una ruptura de hilo HE-800A...
  • Page 92 Durante el uso del pedal para funcionamiento de pie, el prensatelas se mantiene bajando cuando se deja de pisar el pedal del prensatelas. Especificaciones para 100V, 110V ON/OFF Especificaciones para 200V, 220V, 230V, 380V, 400V HE-800A...
  • Page 93: Cuadro De Codigos De Error

    3. Verificar que el conector P23 en la tarjeta P.C. principal y el cuchilla está desactivado. conector P13 en la tarjeta P.C. secundaria estén bien conectados. 4. Verificar el funcionamiento de la lámpara de monitoreo del sensor de posición inicial del cortador. HE-800A...
  • Page 94 * Este error puede ocurrir si se usa una máquina de coser trifásica con un suministro de alimentación de una fase. Desconectar la alimentación e inicializar los ajustes de E-51 Error de distancia X parámetros. Desconectar la alimentación e inicializar los ajustes de E-52 Error de distancia Y parámetros. HE-800A...
  • Page 95 1. Desconectar la alimentación. 2. Verificar que existen datos en el ROM dla tarjeta de circuito principal. E-81 Error de comunicación 3. Verifique que los chips ROM dla tarjeta P.C. principal están bien conectados. (Verificar la posición, orientación, encaje.) HE-800A...
  • Page 96 4. Verificar que los conectores P3 y P6 en la tarjeta P.C. (Si el número de serie del motor es principal estén bien conectados. "G03xxxxxx" o mayor) HE-800A...
  • Page 97 C. Inicializando todos los programas Consulte la sección "12-1. Inicializando todos los programas " Si aparece un código de error que no está indicado anteriormente o si realizar los procedimientos especificados no soluciona el problema, consultar en el lugar donde compró la máquina. HE-800A...
  • Page 98: Lista De Partes Calibradas

    S50663-001 (1,2 mmS) S50664-001 (1,4 mmS) S50665-001 (1,6 mmS) <Para especificación -3> S51248-101 (1,2 mmS) S51249-101 (1,4 mmS) S51250-101 (1,6 mmS) Para cuchilla plana Especificaciones S50321-001 (1,2 mmS) S50322-101 (1,2 mmS) Placa de agujas 151843-001 156612-001 Placa de plástico HE-800A...
  • Page 99 S37102-301 (25 mm) S55350-201 (25 mmW) S37110-201 (32 mm) 159079-100 159080-100 159080-100 159081-100 145136-001 144630-001 S55348-001 144632-001 Area de costura 4 × 20 Area de costura 4 × 32 Area de costura 5,4 × 32 Area de costura 5,4 × 40 HE-800A...
  • Page 100 15. LISTA DE PARTES CALIBRADAS Cuchilla S51117-001 S51290-001 S51351-001 S51352-001 S51353-001 S51354-001 7/16 9/16 S51355-001 S51356-001 S25642-001 S51357-001 S51358-001 11/16 13/16 S51359-001 S51360-001 S01271-001 S01272-001 7/16 S01273-001 S03280-001 S01274-001 S01275-001 S01276-001 S35630-001 9/16 HE-800A...
  • Page 101: Localizacion De Averias

    Aflojar la tensión del resorte de tirahilos o reducir el Resorte de tirahilos Tensión y recorrido del recorrido a un grado que no provoque doble resorte de tirahilos enganche. Ajustarlo mientras se verifican las puntadas de remate. HE-800A...
  • Page 102: Puntadas Saltadas

    Ajustar la posición de guía de hilo de brazo superior de brazo Portabobinas Daño en el exterior del Pulir con un disco de pulir o cambiar la parte. portabobinas y resorte de * Usar el portabobinas HE-800A soporte bobina doblado, etc. 16-2. Puntadas saltadas Causa Verificación Solución...
  • Page 103 ・Cambiar por un prensatelas corto que esté de hace que el material no acuerdo con el largo de costura. sea apretado. ・Usar la hoja auxiliar accesoria. ・Procesar el conjunto del prensatelas de manera que esté de acuerdo con la sección de unión. (Colocar o retirar caucho.) HE-800A...
  • Page 104: Costuras Desparejas

    Costuras desparejas (2) ... El hilo inferior se levanta al comienzo de la costura El extremo del hilo inferior sobresale encima de la costura al comienzo Causa Verificación Solución Página Retenedor hilo Fuerza de retención del Ajustar la fuerza de retención del hilo inferior. inferior hilo inferior 4003Q HE-800A...
  • Page 105: Costuras Desparejas

    Se forman enredos al comienzo de la costura y después de 5 – 6 mm el paso de costura aumenta súbitamente Causa Verificación Solución Página Abrazadera de hilo Sincronización Avanzar la sincronización a la cual la abrazadera inferior apertura de la abrazadera de hilo inferior se comienza a abrir. de hilo inferior HE-800A...
  • Page 106: Costuras Desparejas

    16-9. Costuras desparejas (7) ... Hilo flojo en extremo de remate final Causa Verificación Solución Página Forma de remate Verificar forma Ajustar el valor para el parámetro No. 68 a 1.0. remate * Si el valor se ajusta a 1.0, el remate trasero cambiará. 4004Q HE-800A...
  • Page 107: Costuras Desparejas

    ・Cambiar por una placa de agujas con un agujero de aguja más pequeño. 16-12. Costuras desparejas (10)... Todas las puntadas Causa Verificación Solución Página Enhebrado Enhebrado hilo Enhebrar la aguja superior correctamente. superior Enhebrado hilo Enhebrar el hilo inferior correctamente. inferior HE-800A...
  • Page 108 Tensión de hilo inferior Ajustar la tensión de hilo inferior Pulir con un disco de pulir o cambiar la parte. Portabobinas Daño en el exterior del portabobinas y resorte de * Usar el portabobinas HE-800A soporte bobina doblado, etc. Patrones Puntada...
  • Page 109: Se Sale El Hilo Superior

    ・Reparar cualquier daño por golpes de la aguja. Hilo de algodón #60 Fuerza de retención de aprox. 2 N 4006Q Posición leva Ajustar la posición de manera que las cuchillas no apertura toquen la leva de apertura cuando se baja el prensatelas. 0,5 mm 4107M HE-800A...
  • Page 110 Sincronización Ajustar de manera que la placa de abrazadera de apertura de la abrazadera hilo inferior se abra cuando el mecanismo de de hilo inferior alimentación se mueve 6 – 7 mm. HE-800A...
  • Page 111: Desenredar El Hilo Cortado Por El Conjunto De Cortahilos De Hilo Superior

    Tensión de zigzag Tensión de remate 0,5 - 1 mm 4008Q Prensatelas Velocidad de elevación Usar el interruptor de memoria No. 02 para retardar de prensatelas la velocidad de elevación del prensatelas. HE-800A...
  • Page 112: Recorte De Hilo Superior Incorrecto

    ・Reparar cualquier daño por golpes de la aguja. Hilo de algodón #60 Fuerza de retención de aprox. 2 N 4006Q Brazo Profundidad de corte de Ajustar la posición del rodillo de brazo de Manual accionamiento cortahilos de hilo superior accionamiento de cortahilos. cortahilos servicio HE-800A...
  • Page 113: La Aguja Golpea El Cortahilos De Hilo Superior

    1,5 – 2,5 Funcionamiento de las Aplicar grasa a la cara inclinada de la leva de cuchillas de hilo superior apertura. HE-800A...
  • Page 114: Ruptura De Agujas

    Biseccionado 4014Q Rebarba en el borde del Pulir con disco de pulir agujero de tornillo (en Verificar la terminación de caso alimentación la parte biselada despareja de material) (Sección transversal de placa de agujas) 4015Q HE-800A...
  • Page 115: Función De Cortador Incorrecta (Corte De Material Incorrecto)

    ・Verificar si los tornillos de montaje están flojos, y apretarlos firmemente. 4,5 ± 0,5 mm Sensor de corte 4017Q Guía de barra de Suavidad Ajustar la guía de barra de cortador de manera que cortador funcionamiento el cortador funcione suavemente sin juego. cortador HE-800A...
  • Page 116: El Cortador No Vuelve

    Cortador Juego de cortador Ajustar la guía de barra de cortador de manera que el cortador funcione suavemente sin juego. Doblando el cortador Usar el soporte de cortador (opcional) para evitar que la cuchilla del cortador se doble. 4019Q HE-800A...
  • Page 117: Hilo Superior Mal Bobinado

    Remate Se realiza el rematado Al realizar el rematado recto, el hilo superior podría recto quedar atrapado fácilmente, por lo tanto se deberá procesar el extremo del hilo. HE-800A...
  • Page 118: Prensatelas No Está Levantado

    Limpiar toda la suciedad, polvo y restos de hilo del de hilo presentes cortahilos de hilo inferior. Tornillos flojos Verificar tornillos Apretar firmemente todos los tornillos. flojos en el cortahilos de hilo superior, cortahilos hilo inferior mecanismos levantador prensatelas. HE-800A...
  • Page 119: El Hilo Inferior No Es Cortado (Tira Cuando Se Retira El Material)

    Ajuste de cuchilla fija cuchilla fija Ajustar la posición de instalación de ajuste de cuchilla móvil no cortan. cuchilla fija. Cuchilla fija Cuchilla móvil 4024Q La punta de la cuchilla Reparar o cambiar la cuchilla. está doblada o rota. HE-800A...
  • Page 120: El Mecanismo De Alimentación No Funciona O El Motor Está Desajustado

    Enhebrado Enhebrado hilo Pasar el hilo correctamente por el guiahilos. superior Error [E-07] Funcionamiento de las Aplicar grasa a la cara inclinada de la leva de cuchillas de hilo superior apertura. HE-800A...
  • Page 121: El Eje Superior No Gira Más De La Posición De Parad De Aguja Levantada

    ・Empujar el brazo de accionamiento de hilo en la dirección de la flecha para ajustar el mecanismo de cortahilos a la posición inicial. Brazo de accionamiento de hilo 4109M HE-800A...
  • Page 122 MANUAL DE INSTRUCCIONES □ http://www.brother.com/ HE-800A SA9162-001 2007.11.B(1)

Table of Contents