Craftsman 358.794170 Instruction Manual

25cc/1.5 cu.in. 2-cycle 200 mph/400 cfm gasoline powered blower/vac

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction
Manual
I CRAFTSMAN°I
25cc/1.5
cu.in. 2-Cycle
200 MPH/400
CFM
GASOLINE
POWERED
BLOWER/VAC
Model No.
358.794170
Safety
i ssem ,,
Operation
Maintenance
_j_
_
PartsList
Espar__
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions
about this product:
Call 7 am-7
pm, Mon.-Sat.,
or 10 am-7
pm, Sun.
1-800-235-5878
(Hours listed are Central Time)
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
530165758
9/7/05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Craftsman 358.794170

  • Page 1 Instruction Manual I CRAFTSMAN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 200 MPH/400 GASOLINE POWERED BLOWER/VAC Model No. 358.794170 • Safety Operation i ssem ,, Maintenance PartsList Espar__ WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
  • Page 2 Operation Spanish Maintenance Parts and Ordering Back Storage FULL TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS BLOWER For two (2) years from date of purchase, when this Gas Blower is maintained, lubricated, and tuned up according to the instructions in the instruction manual, Sears will repair, free of charge, any defects in material or workmanship.
  • Page 3 • Do not set unit on any surface ex- cept a clean, hard area while engine • Use only recommended Craftsman ® is running. Debris such as gravel, replacement parts; use of any other sand, dust, grass, etc. could be...
  • Page 4 • Empty fuel tank before storing the who operate power tools on a continual unit. Use up fuel left in carburetor and regular basis must monitor closely starting engine and letting it run until their physical condition and the condition of this tool.
  • Page 5 Secure the tube by turning the 2. insert the tip of a screwdriver into knob clockwise. the latch area of the vacuum inlet. 3. To remove the tube, turn the knob counterclockwise to loosen the ] _. Outlet tube; remove the tube. :te u' u ea [L_,_ BlOwer...
  • Page 6 Extend your left arm toward the rear of the vacuum bag. Adjust shoulder strap until the vac- uum bag/shoulder strap seam lies between your thumb and index finger. 5. Make sure air flows freely from the elbow tube into bag. If bag is kinked, the unit will not operate properly.
  • Page 7 2-cycle air-cooled engine oil. • In dusty conditions, slightly dampen We recommend Craftsman brand syn- surfaces or use a mister attachment thetic oil. Mix gasoline and oil at a ratio when water is available. of 40:1. A 40:1 ratio is obtained by mix- •...
  • Page 8: Starting A Cold Engine

    Debris such as gravel, fuel gum deposits during storage. sand, dust, grass, etc. could be picked Craftsman brand oil is already blended up by the air intake and thrown out with fuel stabilizer. See the STORAGE...
  • Page 9 8. Allow the unit to run for 80 more NOTE: If the engine has not started, seconds at RUN before moving the pull starter handle sharply for 5 more throttle lever to the _ position. pulls. If engine still does not run, it is probably flooded.
  • Page 10 INSPECT AND CLEAN UNIT REPLACE FUEL FILTER AND LABELS To replace fuel filter, drain unit by run- • After each use, inspect complete unit ning it dry of fuel, then remove fuel for loose or damaged parts. Clean cap/retainer assembly from tank.
  • Page 11: Fuel System

    • Store unit and fuel in a well venti- engine at least 5 minutes after adding lated area where fuel vapors cannot stabilizer. reach sparks or open flames from Craftsman 40:1,2-cycle engine oil (air water heaters, electric motors or cooled) is already blended with fuel switches, furnaces, etc.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing any of the recommended remedies below other than remedies that re- quire operation of the unit. CAUSE TROUBLE REMEDY 1. Engh_eflooded, Engine will not 1. See "Starting a Flooded Engine"...
  • Page 13: Warranty

    rials or workmanship of the engine uled only for regular inspection to the causes the failure of such an emission effect of "repair or replace as necessary" related part, the part will be repaired or shall be warranted for 2 years. Any war- replaced by Sears.
  • Page 14 Contratapa GARANTIA DE DOS AI_IOS COMPLETOS PARA EL PROPULSOR DE AIRE A GASOLINA DE LA MARCA CRAFTSMAN ® Durante dos (2) a_os a partir de la fecha de compra, siempre que se haga el mantenimiento, la lubricaci6n y los ajustes en este Propulsor de Aire a Gasolina...
  • Page 15 PIENSE ANTES DE PROCEDER • Alejese pot Io menos 3 metros (10 • Use siempre protecci6n para los ojos pies) del combustible y del lugar de al hacer uso, servicio o mantenimi- abastecimineto antes de poner el motor en marcha. ento del aparato.
  • Page 16: Aviso De Seguridad

    • Use exclusivamente los repuestos ida en perfecto estado de funcionamien- recomendados de la marca to, o que el motor est6 conetruido y Craftsman®; el use de cualquier otro equipado para la prevenci6n de incen- repuesto podr& invalidar la garantia dios y mantenido correctamente.
  • Page 17: Montaje

    la Iocalidad donde usted se encuentra, chispa, los tubos de propulsi6n y las bo- entre en contacto con el Servicio de quillas deber&n estar instalados en el Sears para obtener el equipo de re- aparato para estar en total cumplimiento puestos correspondiente.
  • Page 18 Introduzca el tubo en forma de codo en la salida de aire del Cerradura PIVOTE de la propulsi6n. Aseg@ese de que la entrada moldura del tubo en forma de codo aire este alineada con la ranura de salida de aire del propulsi6n. Gire la perilla hacia la derecha para apretar el tube en forma de codo.
  • Page 19 4. Ajuste la correa de hombre hasta que la costura entre la bolsa de as- piraci6n y la correa quede entre el pulgar y el indice. 5. AsegQrese de que el aire circule libremente desde el tube en forma de code hasta la bolsa. Si la bolsa se encuentra torcide, el aparato no funcionar&...
  • Page 20 • Use rastrillos y escobas para aflojar Recomendamos el aceite de sintetico escombros antes de soplarlos con el de la marca Craftsman. Mezcle la porpulsor de aire. gasolina con el aceite en la proporci6n • En condiciones de mucho polvo, 40:1.
  • Page 21 ADVERTENCIA: AI arrancar el bustible durante el almacenaje. El aceite motor, sostenga el aparato coma se de la marcha Craftsman viene ya mez- ilustra en la figura. Apoye el aparato clado con estabilizador de combustible. exclusivamente en una superficie...
  • Page 22 AVIS0: Si el motor intenta arancar 1. Mueva la palanca del acelerador antes del quinto tir6n del mango, pase la posici6n 're*. al siguiente paso de inmediato. 2. Firememente, tire del mango de ar- 5= Mueva la palanca del cebador a la ranque hasta que el motor arran- posici6n HALF CHOKE.
  • Page 23 RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de realizar mantenimiento, servicio, o ajustes. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUANDO HACER Antes de cada use Verificar que no haya fijadores flojos ni piezas sueltas Antes de cada use Verificar que no haya piezas daSadas o gastadas Inspeccione y limpie el aparato y sus placas Despu6s...
  • Page 24 Los filtros de aire sucios disminuyen rendimiento del motor e incrementan el consumo de combustible y la pro- ducci6n de emisiones nocivas. Siempre limpie el filtro de aire despu_s ded cada 5 horas de uso. Limpieza del filtro del aire: 1.
  • Page 25 Io menos 5 minutos des- tanques, motores o interruptores pu6s de haberle puesto el estabilizador. el6ctricos, calefactores centrales, El aceite de la marca Craftsman 40:1 etc. para motores a 2 tiempos (enfriados • Guarde el aparato con todos los pro- aire) ya viene mezclado...
  • Page 26 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor esta ahogado. 1.
  • Page 27 SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES Onicamente a causa de la falta de reci- DE GARANTIA: La Agencia de Pro- bos o por el incumplimiento de su tecci6n Ambiental de los Estados Uni- parte en asegurarse que el mantenimi- dos, la Junta de Recursos Ambien- ento programado haya side de-...
  • Page 28 COMO ENTABLAR UNA RECLAMA- para efectos de "reparaci6n o reempla- zo si fuera necesario" deber_, garanti- ClON: Si cuenta usted con alguna pre- zarse per un periodo de dos aflos. gunta relacionada con sus derechos y Cualquier pieza garantizada que este responsabilidades de garantia, usted...

Table of Contents