Amana TG18V1W-P1194606WW Owner's Manual page 35

Top freezer refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Identification
du module
Consignes de mise en
service
Merci d'avoir fait I'achat d'un refrigerateur Amana ®.
Veuillez life attentivement le manuel du proprietaire. Ce
manuel renferme des renseignements sur I'entretien de
I'appareil. Pout toute question, appeler le service a la
clientele au 1-800-843-0304 aux Etats-Unis et le 1-319-
622-5511 de I'exterieur des Etats-Unis.
Remplir la carte d'enregistrement
et la renvoyer
promptement. S'il n'y a pas de carte d'enregistrement,
appeler le service a la clientele.
Lorsque vous communiquez avec Amana Appliances,
veuillez fournir les renseignements concernant I'appareil.
Ces renseignements apparaissent sur la plaque du
numero de serie situee dans le coin gauche superieur du
compartiment Aliments frais. Veuillez noter les
renseignements suivants :
Numero de modele :
Numero de fabrication :
Numero de serie :
Date d'achat :
Nom et adresse du marchand :
Forma apropiada de
desechar su refrigerador
IMPORTANTE: Los ni_os atrapados y asfixiados
en refrigeradores no es cosa del pasado. Los
refrigeradores que se arrumban o abandonan, aun cuando
sea per "solo unos cuantos dias", continOan siendo un
peligro.
Si desecha un refrigerador viejo, sirvase seguir
las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un
accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADORVlEJO:
• Quitele las puertas.
• Dejele las repisas puestas para que los ni_os no
puedan meterse facilmente.
Une mise en service
correctement
effectuee
assure
le
fonctionnement
efficace du refrigerateur.
Espace
n_cessaire
I
DANGER
Conserver toutes matieres ou vapeurs inflammables
telles que I'essence a distance sQre du refrigerateur.
Le non respect de cette consigne risque d'entraTner
une explosion, un incendie, des brQlures, voire la mort.
• Laisser un espace de 1 po (2,5 cm) au haut du
refrigerateur pour assurer un apport d'air sufflsant.
• Si le refrigerateur est equipe d'un appareil a gla£ons,
veiller a laisser suffisamment d'espace a I'arriere pour
le raccordement a I'alimentation en eau. S'il n'est pas
equipe d'appareil a gla£ons, il peut toucher lemur
arriere.
• Si le refrigerateur est place pres d'un murou d'une
cloison, laisser un minimum de 21/2po (64 mm) de
chaque cSte (en fonction du modele) pour permettre
I'ouverture de la porte a 90 °.
REMARQUE : Ne pas placer le refrigerateur pres d'un
four, d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ni
dans un endroit oQ la temperature risque de tomber au-
dessous de 55 °F (13 °C).
Mise _ niveau du refrigerateur
I
ATTENTION
Pour eviter tout dommage materiel Iors du
deplacement du refrigerateur, utiliser du carton, de la
moquette ou toute autre protection afin de preserver
tout rev6tement de sol en vinyle souple ou autre.
S'assurer que le pied stabilisateur est souleve Iors du
deplacement de I'appareil. S'il ne I'est pas, il
suffit de le tourner dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre.
I
Dans certains cas, la porte doit 6tre inversee pour
permettre son ouverture complete. Si c'est le cas, passer
la partie "Inversion des portes"avant
de mettre le
refrigerateur de niveau.
Si le refrigerateur dolt 6tre raccorde a I'alimentation en
eau, passer a la partie "Raccordement de I'appareil
gla_ons", page 47, avant de mettre le refrigerateur de
niveau.
1.
Brancherlerefrigerateur.
2.
Le mettre a son emplacement final.
3.
Pour mettre le refrigerateur a plat, placer un niveau
sur le dessus de I'appareil et proceder de la maniere
suivante :
35

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tg18v1w-p1194604wwTsi22te-p1306601weTg18v1wTh21tw

Table of Contents