Desa JOURNEYMAN HD-9240 Manual

All metal motion sensor light control journeyman series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A
M
M
LL
ETAL
OTION
S
L
C
ENSOR
IGHT
ONTROL
Model HD-9240
© 2003 DESA Specialty Products™
595-5631-07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Desa JOURNEYMAN HD-9240

  • Page 1 ETAL OTION ENSOR IGHT ONTROL Model HD-9240 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction ....................3 Package Contents ..................4 Installation ..................... 5 Wall Mount ....................5 Eave Mount ....................5 Universal Adaptor ..................6 Standard Wiring ..................6 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ..........7 Finish Mounting ..................8 Specifications .................... 8 Test and Adjustment ..................
  • Page 3: Introduction

    Introduction Dear Consumer: ® We would like to thank you for purchasing this JourneyMan product. We at DESA Specialty Products™ feel that you have purchased the most durable motion sensor available today. This ® JourneyMan product will give you a lifetime worth of operation. We are so confident with the durability of this product that we are backing it with a Lifetime Warranty.
  • Page 4: Package Contents

    Package Contents Additional Items Needed • Motion Sensor Light Fixture • Phillips screwdriver • Ladder • Lens shield • 2 Flood lamps, 150 Watts Maximum per lamp • Manual Fits All Junction Box Configurations • Hardware Pack Gasket Circular Hanger Horizontal rectangular Universal adaptor plate Wire nuts...
  • Page 5: Installation

    Installation CAUTION: BEFORE STARTING THE INSTALLATION, TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER. If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. Wall Mount Eave Mount ❒...
  • Page 6: Universal Adaptor

    Universal Adaptor Standard Wiring ® If you are mounting the JourneyMan fixture to a CAUTION: If you have not already turned the power off at the breaker or fuse, do so now. small rectangular box, you will need to use the universal adaptor as shown below.
  • Page 7: Controlling Non-Motion Sensing Fixtures

    Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ ❒ When wiring to additional standard fixture This fixture is provided with a sensor rated only: Strip the motion sensor's red wire and for 1000W. Since the fixture is only rated 300W, connect to the standard light's black wire. Con- 700W of additional load may be controlled by nect all white wires together.
  • Page 8: Finish Mounting

    Finish Mounting Specifications ❒ ® Align the JourneyMan base plate, gasket, and Range ....Up to 100 feet (30.5 m) with the junction box holes. Secure with mounting Range Boost On;...
  • Page 9: Test And Adjustment

    Test and Adjustment NOTES: When first turned on wait about 1 Range Boost minutes for the circuitry to calibrate. Testing with Range Boost on during day- SENSITIVITY light may result in abnormal operation. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. TEST 1 5 ❒...
  • Page 10: Expected Coverage

    Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on.
  • Page 11 Maximum If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to install the lens Coverage Angle shield to reduce the coverage angle. ❒ Approx. area Decide which side of the lens you want to cover. 270°...
  • Page 12: Operation

    Operation MANUAL MODE Mode: On-Time: Works: Day Night Test 5 Sec Manual Mode only works at Auto 1, 5 or 20 min. night because daylight returns Manual Until Dawn* the sensor to AUTO. Flip the light switch off for one * resets to Auto Mode at dawn.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will 1. Light switch is turned off. Lights stay 1. A lamp is positioned too close to not come 2. Flood light is loose or burned out. on continu- the sensor or pointed at objects 3.
  • Page 14: Lifetime Warranty

    Lifetime Warranty This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ®...
  • Page 15 ONTROL DE LUZ Y ETECTOR DE OVIMIENTO ECHO DE ETAL Modelo HD-9240 595-5631-07 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 S -15-...
  • Page 16 Indice Introducción ....................17 Contenidos del Paquete ................ 18 Instalación ....................19 Montaje en pared .................. 19 Montaje en alero ..................19 Adaptador Universal ................20 Cableado Estándar .................20 Control de los aparatos que no detectan movimiento .......21 Fin del Montaje..................22 Especificaciones ..................
  • Page 17: Introducción

    Introducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que ® existe actualmente. Este producto JourneyMan le ofrecerá un funcionamiento de por vida. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que lo respaldamos con una garantía de por vida.
  • Page 18: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador Phillips • Protección de la placa translúcida • Escalera • 2 reflectores, 150 vatios máximo por lámpara Queda bien con todas las •...
  • Page 19: Instalación

    Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION, APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Montaje en pared Montaje en alero ❒ ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen el Afloje los tornillos de mano que sostienen el cabezal del detector y los cabezales de lámpara.
  • Page 20: Adaptador Universal

    Adaptador Universal Cableado Estándar ® Si monta el JourneyMan sobre una caja pequeña CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, rectangular, usted deberá usar el adaptador univer- hágalo ahora. sal, como se muestra abajo. Otras cajas necesitarán que el adaptador se ajuste de forma diferente.
  • Page 21: Control De Los Aparatos Que No Detectan Movimiento

    Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ ❒ En caso de conectar al aparato estándar Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detector potencia de 1000 Vatios. Puesto que el aparato de movimiento y conéctelo al alambre negro tiene sólo una potencia de 300 Vatios, la carga de la luz estándar.
  • Page 22: Fin Del Montaje

    Fin del Montaje Especificaciones ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base del Alcance ....Hasta 100 pies (30,5 m) ® JourneyMan , de la empaquetadura y de la caja con el Aumento de...
  • Page 23: Prueba Y Ajuste

    Prueba y Ajuste Range Boost NOTAS: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minutos hasta que el circuito se calibre. SENSITIVITY Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] TEST 1 5 prendido pueden resultar en un MIN.
  • Page 24: Cobertura Esperada

    Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el de- tector y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
  • Page 25 Angulo de Cobertura Si la cobertura de ángulo grande (270°) es demasiado ancha para su aplicación, usted puede Máxima necesitar instalar la protección de la placa Area aprox. bloqueada por la translúcida para reducir el ángulo de cobertura. 270° protección de la ❒...
  • Page 26: Funcionamiento

    Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche ON TIME Prueba 5 seg. Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 or 20 min. (ON-TIME) en la posición de 1, Manual Hasta el 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 amanecer* Para MODO MANUAL * Se pone en Automático al amanecer.
  • Page 27: Guia De Investigacion De Averias

    Guia de Investigacion de Averias POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. Un faro está colocado demasiado enciende. 2. El faro está flojo o fundido. queda cerca al detector o apunta a objetos 3.
  • Page 28: Garantía De Por Vida Del Journeyman

    Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ®...
  • Page 29 Commande d’éclairage tout métal à Détecteur de mouvement Modèle HD-9240 595-5631-07 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5631-07 F -29-...
  • Page 30 Table des matières Introduction ....................31 Contenu de l’emballage ................ 32 Installation ....................33 Montage mural ..................33 Montage sous avant-toit ................33 Adaptateur universel ................34 Câblage standard .................. 34 Commande d’appareils de commande sans détecteur de mouvement ..............35 Finir le montage ..................36 Spécifications ..................36 Test et réglage .....................37 Couverture prévue .................38...
  • Page 31: Introduction

    Introduction Cher Consommateur: ® Nous désirons vous remercier d’avoir acheté ce produit JourneyMan . Nous de DESA Specialty Products™ croyons que vous avez acheté le détecteur de mouvement le plus durable offert sur le marché ® aujourd’hui. Ce produit JourneyMan vous procurera un fonctionnement durable à...
  • Page 32: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Articles additionnels requis • Tournevis Phillips • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Échelle • Écran de lentille • 2 lampes-réflecteurs; 150 W max. par lampe • Manuel Convient à tous les types de boîte • Ensemble de quincaillerie de jonction Garniture...
  • Page 33: Installation

    Installation ATTENTION!: AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION AU DISJONCTEUR. Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. Montage sous avant-toit Montage mural ❒ ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenant Desserrer les écrous à...
  • Page 34: Adaptateur Universel

    Adaptateur Universel Si les trous de montage sur la base de l’appareil ne sont toujours pas alignés avec les trous filetés Si vous installez l’appareil JourneyMan ® sur une de l’adaptateur universel, vous pouvez (1) enlever petite boîte de jonction rectangulaire, vous l’adaptateur et l’inverser ou, (2) enlever l’autre devrez utiliser l’adaptateur universel illustré...
  • Page 35: Commande D'appareils De Commande Sans Détecteur De Mouvement

    Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement ❒ ❒ Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteur puissance de 1000 W. Puisque la puissance de et raccordez-le au fil noir de l'appareil l’appareil d’éclairage n’est que de 300 W, le détecteur peut accepter une chargeadditionnelle d'éclairage.
  • Page 36: Finir Le Montage

    Finir le montage Spécifications ❒ Alignez les trous de la plaque de base Portée ....Jusqu’à 30,5 m avec ® JourneyMan , de la garniture et de la boîte de l’intensificateur de jonction.
  • Page 37: Test Et Réglage

    Test et réglage NOTES: Après la mise en circuit, attendre environ Range Boost minute pour que les circuits complètent leur étalonnage. SENSITIVITY S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’appareil TEST 1 5 pourrait avoir un fonctionnement MIN.
  • Page 38: Couverture Prévue

    Test et réglage (suite) ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume.
  • Page 39 Angle de couverture Si la couverture grand angle (270 ) est trop large pour vos besoins, vous pouvez ajouter l’écran de maximum lentille pour réduire l’angle de couverture. Aire approxima- tive bloquée par ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous l’écran de la 270°...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement AUTO Mode: Temps en circuit: Fonctionne:Jour Nuit Essal 5 secondes ON TIME Placez l’interrupteur ON-TIME Auto 1, 5 or 20 min. à la position 1, 5 ou 20 minutes. Manuel Jusqu’à l’aube* TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ...
  • Page 41: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage 1. Une lampe est située trop près du ne s’allume tension. demeure détecteur ou pointée vers des pas. 2. Le projecteur es dévissé ou brûlé. allumé...
  • Page 42: Garantie À Vie Journeyman

    Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Tant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ®...

Table of Contents