Costura De Puntada Recta; Puntada Recta; Para Empezar A Coser; Para Terminar A Coser - Kenmore 18221 - Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual
Table of Contents

Advertisement

SECCION
II1. COSTURA
DE PUNTADA
RECTA
PARTIE II1. COUTURE
AU POINT DROIT
Puntada
recta
_i_ Selector de puntada:
:_2_ Anchura de ta puntada:
_3_Longitud de la puntada:
@ Tensi6n del hito de la aguja:
@ Prensatelas A:
@ Prensatelas H:
Point droit
4 a 6
_1_Setecteur de point:
4 a 6
6.5
_2_Largeur du point:
6.5
Zona roja
_3_Longueur du point:
Zone rouge
2 a 6
_4_Tension du fit de t'aiguille:
2 & 6
Prensatelas para zig-zag
_5_Pied presseur A:
Pied zig-zag
Prensatelas para puntada
@ Pied presseur H:
Pied & point droit
recta
NOTA:
Cuando use el pie para puntada recta, asegerese de poner la
aguja en la posici6n del centro. De 1ocontrario, ta aguja
chocara contra el prensatelas y es posible que se rompa.
Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione ta tela junto alas lineas
guias en la placa de aguja (1.6 cm (5/8")).
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura.
Baje
el pie y pase los hilos hacia atras por debajo del prensatelas.
Pise el pedal de control.
Guie ta tela con cuidado a 1olargo de
la guia de costura dejando que la tela avance sola de forma
natural.
CUlDADO: No coloque los dedos cerca del prensatelas
mientras que dirige ta tela. El tornilto de sujeci6n de la aguja
podria golpear y lastimar los dedos.
Para terminar
a coser
Para rematar el final de las costuras, pulse el control de
puntada invertida y cosa unas puntadas hacia atras.
Levante el pie. Saque ta tela, tire de los hitos hacia atras y
c6rtelos con el cortahitos. AI cortar los hitos con el cortahitos
quedara el sobrante de hilo adecuado para comenzar una
nueva costura directamente.
Uso de las guias de costura
\ / Centro de ta posici6n de ta aguja
(2_,Borde de ta tela
_3_Linea guia del plato de aguja
Las guias de costura en la placa de aguja son para ayudarle a
medir el ancho de costura. Las tineas son 0.3 cm (1/8") entre si,
con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", tineas grabadas. Las tineas en
milimetros estan grabadas por 10 mm, 15 mm, y 20 mm, de
ancho entre si.
REMARQUE:
Lorsque vous utitisez te pied & point droit, assurez-vous
que
l'aiguille est en position centrale. Autrement elle heurtera le pied
et se cassera.
• Debut d'une couture
Levez le pied presseur et placez te tissu le tong de la ligne de
repere sur la plaque d'aiguille (ta plus utilisee est & 1.6 cm
(5/8")).
Abaissez l'aiguitte a l'endroit oQ vous souhaitez commencer ta
couture. Abaissez le pied presseur et tirez les fils vers l'arriere.
Appuyez doucement sur ta pedale de contr6te. Guidez te tissu
le tong de la ligne de repere en laissant le tissu avancer
naturellement.
ATTENTION:
Ne placez pas de doigts pres du pied presseur en
guidant te tissue. La vis de fixation de l'aiguille peut frapper et
nuire les doigts.
• Finition
d'une couture
Pour arr6ter t'extremit6 des coutures, appuyez sur te bouton de
marche arriere et piquez ptusieurs points en arriere.
Relevez le pied presseur.
Retirez te tissu, tirez tes fits vers
l'arriere et coupez-les & t'aide du coupe-fit. Les fits sont ainsi
coupes & la bonne longueur pour le debut de la prochaine
couture.
Utilisation
des guides de couture
_1_Position centrale de l'aiguille
,(_ Bord du tissu
_3_Lignes de repere sur ta plaque d'aiguille
I'intervalte entre les tignes est de 1/8" (3 mm) celles-ci sont
gravees & 3/8", 4/8",
5/8", et 6/8".
I'intervalte entre tes tignes en
millimetres est de 5 mm. Celles-ci sont gravees
& 10 mm,
15 mm, et 20 mm.
Cbmo
coser una esquina
cuadrada
_1_Guia para esquinas
AI coser con el borde de la tela en la guia de costura de 16 mm
(5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera
que la costura continQe a la misma distancia del borde, haga Io
siguiente:
1. Deje de coser cuando el borde delantero de la tela llega alas
lineas de ta guia para esquina.
2. Baje la aguja girando la el volante en sentido antihorario.
3. Eleve el prensatelas y gire la tela 90 grados en sentido
antihorario.
4. Baje el prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n.
Pour coudre
un angle droit
_1_Guide-virage
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture
reste & distance egale du bord Iorsque vous cousez sur le bord
d'un tissu & 16 mm du bord de la couture:
1. Arr6tez de coudre lorsque le bord du tissu arrive au lignes du
guide-virage.
2. Abaissez t'aiguitte en tournant le volant dans le sens inverse
des aiguiltes d'une montre.
3. Levez te pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre & 90 °.
4. Abaissez le pied presseur et commencez la couture dans la
nouvelle direction.
39

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.18221800385.18221

Table of Contents