Función De Mantenimiento Fácil - Mitsubishi Electric MR. SLIM PLA-ABA Installation Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9. Instalación de la rejilla
(Ampliado)
A
5
Tornillo (4 × 8)
B
Panel angular
Screw (4 8)
C
Alambre de seguridad
Corner panel
Safety wire
10. Función de mantenimiento fácil (aplicación PUZ-A/PUY-A solamente)
Ejemplo de visualización (temperatura de descarga del compresor 147 °F)
Display example (Comp discharge temperature 64
PAR-21MAA
(1) Press the
TEST
button for three seconds to
Pulse el botón
durante 3 segundos para
TEST
activar el modo de mantenimiento.
activate the maintenance mode.
(2) Press the TEMP.
Pulse los botones TEMP. (temperatura)
buttons to set the refrigerant address.
(3) Select the data you want to display.
Seleccione los datos que desee visualizar.
Tiempo de
Datos del
Cumulative
Compressor
funcionamiento
compresor
acumulado
operation time
information
Pantalla
COMP ON
Display
MENU
x10 HOURS
Temperatura del
Heat exchanger
intercambiador
Datos de la
Outdoor unit
temperature
de calor
unidad exterior
information
OUTDOOR UNIT
Pantalla
Display
H•EXC. TEMP
ON/OFF
Temperatura
Indoor room
ambiente
Datos de la
Indoor unit
interior
temperature
unidad interior
information
Pantalla
INDOOR UNIT
Display
INLET TEMP
El tiempo de funcionamiento del fi ltro que se muestra es el número de horas
* The filter operation time displayed is the number of hours the filter has been
que se ha utilizado el fi ltro desde que se restableció por última vez.
used since the filter reset was performed.
(4) Press the
button.
Pulse el botón
FILTER
.
FILTER
(Ejemplo de visualización de temperatura del fl ujo de aire)
(5) The data is displayed in
Los datos aparecen en
.
.
Pantalla
Display
* Repeat steps (2) to (5) to check another data.
Repita del paso (2) al (5) para comprobar otra fecha.
(6) Press the
button for three seconds or press the
Pulse el botón
durante 3 segundos o pulse el botón
TEST
TEST
desactivar el modo de mantenimiento.
deactivate the maintenance mode.
54
Fig. 9-10
)
Procedimientos de manejo del modo de mantenimiento
MAINTENANCE
Pantalla
Display
para ajustar la dirección del refrigerante.
Pantalla
Display
Corriente de
Operation
Número
ON/OFF
funciona-
ON/OFF
miento
current
number
COMP ON
COMP ON
x100 TIMES
CURRENT (A)
Temperatura de
Temperatura
Outdoor ambient
Comp discharge
descarga del
temperature
temperature
ambiente exterior
compresor
OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
OUTLET TEMP
OUTDOOR TEMP
Temperatura
Tiempo de funciona-
Filter operation
Heat exchanger
del intercambia-
time
temperature
miento del fi ltro
dor de calor
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
H•EXC. TEMP
FILTER USE H
(Airflow temperature display example)
Intermitente
Blinking
Approx.
Aprox.
Esperando
Waiting for
147
10 sec.
10 seg.
respuesta
response
button to
ON/OFF
para
ON/OFF
9.7. Instalación de la rejilla de admisión (Fig. 9-10)
Nota:
Cuando vuelva a instalar los paneles angulares (con un alambre de seguri-
dad colocado en cada uno),conecte el otro extremo del alambre de seguridad
a la rejilla utilizando el tornillo (4 piezas, 4 × 8) tal y como se indica en la ilus-
tración.
* Si los paneles angulares no están colocados, pueden caerse cuando el equipo
esté funcionando.
• Invierta el procedimiento descrito en el apartado "9.2. Preparación para conectar
la rejilla" para instalar la rejilla de admisión y el panel angular.
• Puede instalar múltiples unidades con la rejilla de forma que la posición del
logotipo de cada panel angular sea consistente con el resto de las unidades
independientemente de la orientación de la rejilla de admisión. Alinee el logotipo
en el panel de acuerdo con las peticiones del cliente tal y como se indica en el
diagrama de la izquierda. (La posición del techo puede modifi carse.)
D
Tubería de refrigeración de la unidad principal
E
Tubería de drenaje de la unidad principal
F
Posición del panel angular cuando es enviado de fábrica (con el logotipo colocado).
* Aislamiento en cualquier posición, en caso de que sea posible.
G
Posición de las palancas de la rejilla de admisión cuando es enviada de fábrica.
* Aunque puede instalar los clips en cualquiera de las cuatro posiciones, la confi guración que
aparece es la confi guración recomendada.(No es necesario extraer la rejilla de admisión cuan-
do realice el mantenimiento en la caja de los componentes eléctricos de la unidad principal.)
H
Receptor (únicamente para el panel PLP-42BALM)
Al utilizar el modo de mantenimiento, puede visualizar distintos tipos de datos de
mantenimiento en el controlador remoto, como la temperatura del intercambiador
de calor y el consumo de corriente del compresor para las unidades interiores y
exterior.
Esta función se puede utilizar independientemente de si el aire acondicionado esté
funcionando o no.
Durante el funcionamiento del aire acondicionado, los datos se pueden comprobar
durante el funcionamiento normal o durante el funcionamiento estable del modo de
mantenimiento.
* Esta función no se puede utilizar durante la prueba de funcionamiento.
* La disponibilidad de esta función dependerá de si la unidad exterior está
conectada. Consulte los folletos.
Funcionamiento estable
Stable operation
El modo de mantenimiento permite fi jar la frecuencia de funcionamiento y estabilizar así
Using the maintenance mode, the operation frequency can be fixed and the op-
el funcionamiento. Si se detiene el aire acondicionado, siga este procedimiento para que
eration can be stabilized. If the air conditioner is stopped, use the following pro-
comience a funcionar.
cedure to start this operation.
Pulse el botón
para elegir el modo de funcionamiento.
Press the
MODE
button to select the operation mode.
MODE
Funcionamiento
Stable cooling
de refrigeración
operation
estable
Pantalla
COOL
Display
STABLE MODE
FILTER
Pulse el botón
.
Press the
button.
FILTER
Esperando
funcionamiento
Waiting for
estable
stable operation
Pantalla
Display
Puede comprobar los datos siguiendo del paso (3) al (5) de los procedimientos
* You can check the data using steps (3) to (5) of the maintenance mode opera-
de manejo del modo de mantenimiento para el funcionamiento estable.
tion procedures while waiting for the stable operation.
Funcionamiento
Cancelación de
Stable operation
Stable heating
de calefacción
operación estable
estable
cancellation
operation
HEAT
STABLE MODE
STABLE MODE
CANCEL
Funcionamien-
Stable
to estable
operation
10-20 min.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents