Melissa 670-200 Manual

Patio heater with base/wall mount
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DK
Terrassevarmer med fod/til vægmontering .....................................................2
SE
Uteplatsvärmare med fot/väggfäste................................................................4
NO
Terrassevarmer med stativ- eller veggfeste ....................................................6
FI
Pationlämmitin jalka- tai seinäkiinnityksellä ....................................................8
UK
Patio heater with base/wall mount................................................................10
DE
Terrassenheizer mit Sockel/Wandhalterung .................................................12
PL
Grzejnik tarasowy z podstawà/montowany na Êcianie .................................15
RU
Обогреватель террас для настенного монтажа/установки в стойку......18
670-200 & 670-201

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Melissa 670-200

  • Page 1 670-200 & 670-201 Terrassevarmer med fod/til vægmontering .............2 Uteplatsvärmare med fot/väggfäste..............4 Terrassevarmer med stativ- eller veggfeste ............6 Pationlämmitin jalka- tai seinäkiinnityksellä ............8 Patio heater with base/wall mount..............10 Terrassenheizer mit Sockel/Wandhalterung ..........12 Grzejnik tarasowy z podstawà/montowany na Êcianie .........15 Обогреватель террас для настенного монтажа/установки в стойку..18...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION OVERSIGT OVER TERRASSEVARMERENS DELE For at du kan få mest mulig glæde af din nye terrassevarmer, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager terrassevarmeren i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds- foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugs- anvisningen, hvis du senere skulle få...
  • Page 3 • Sæt de medfølgende rawlplugs i hullerne, og monter vægbe- • Tag stikket ud af stikkontakten, når terrassevarmeren ikke er i slaget med skruerne. Den vinklede del af beslaget skal vende brug. opad. RENGØRING • Hæng varmehovedet på vægbeslaget. Ophængningsbeslaget øverst på...
  • Page 4: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    INTRODUKTION BESKRIVNING AV UTEPLATSVÄRMARENS DELAR För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya uteplats- värmare ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi föreslår även att du sparar bruksanvis- ningen för framtida bruk, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja repetera uteplatsvärmarens funktioner.
  • Page 5 vinklade delen av fästet ska vara vänd uppåt. RENGÖRING • Häng värmarens huvud på väggfästet. Monteringsfästet uppe • Stäng alltid av strömtillförseln och dra ur sladden innan på baksidan av värmarens huvud ska hänga i den vinklade rengöring. delen av väggfästet. Monteringsskruvarna (7) ska placeras •...
  • Page 6: Viktige Sikkerhetsregler

    INNLEDNING TERRASSEVARMERENS HOVEDKOMPONENTER For å få mest mulig glede av den nye terassevarmeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
  • Page 7 Vinkeldelen på braketten skal vende oppover. • Du slår av terrassevarmeren ved å dra i snoren flere ganger til funksjonsindikatoren viser ”0”. • Heng varmeelementet på veggbraketten. Monteringsbraket- ten på den øvre delen på baksiden av varmeelementet skal • Ta støpselet ut av veggkontakten når terrassevarmeren ikke er henge i vinkeldelen på...
  • Page 8: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    JOHDANTO PATIONLÄMMITTIMEN PÄÄOSAT Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyt- tökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta pationlämmittimestä- si. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pationlämmit- timen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Pationlämmittimen saa kytkeä...
  • Page 9 • Työnnä mukana toimitetut muovitulpat reikiin ja kiinnitä • Sammuta pationlämmitin vetämällä narusta toistuvasti, kun- seinäteline ruuvien avulla. Telineen kulmaosan tulisi osoittaa nes merkkivalon arvoksi tulee ”0”. ylöspäin. • Irrota pistoke pistorasiasta, kun pationlämmitin ei ole käytös- • Kiinnitä lämmitinosa seinätelineeseen. Lämmitinosan takao- sä.
  • Page 10: Important Safety Precautions

    INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE PATIO HEATER To get the best out of your new patio heater, please read through these instructions carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of the patio heater.
  • Page 11: Guarantee Terms

    • Hang the heater head on the wall bracket. The mounting • To switch off the patio heater, pull the string repeatedly until bracket on the upper part of the rear of the heater head the function indicator shows “0”. should hang in the angled part of the wall bracket, and the •...
  • Page 12: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    EINLEITUNG • Falls der Terrassenheizer, das Kabel oder der Stecker zu reparieren ist, muss dies in einem autorisierten Servicecenter Bevor Sie Ihren neuen Terrassenheizer erstmals in Gebrauch neh- erfolgen. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderun- men, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten gen des Geräts erlischt die Garantie.
  • Page 13 ANBRINGEN DES TERASSENHEIZERS • Das Kabel kann in der Kabelhalterung am Ständer festge- macht werden. Modell zur Wandmontage (670-200) • Der gebogene Ständer kann um 360° gedreht werden, sodass • Der Heizerkopf (1) muss der Heizerkopf in jede Richtung zeigen kann. mindestens 30 cm von der Decke, 50 cm von BETRIEB DES TERASSENHEIZERS...
  • Page 14 GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe am Gerät vorgenommen wurden; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind.

This manual is also suitable for:

670-201

Table of Contents