Download Print this page

Advertisement

Quick Links

WHITE
.fr1k
INSTRUCTION MANUAL
MODEL 1300DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 1300DE

Advertisement

loading

Summary of Contents for White SPEEDYLOCK 1300DE

  • Page 1 .fr1k WHITE INSTRUCTION MANUAL MODEL 1300DE MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 1300DE...
  • Page 2 _L, IjLJ — — —...
  • Page 3 “—“ — .‘.
  • Page 4 1. t.NVW YUUH MALHIN 1. PRINCIPALES PARTES DE MAQUINA IDENTIFICATION CHART NOMENCLATURA DE IDENTIFICACION •[cjIc WORKING TABLE OPENED. •*1L[é14 TAPA FRONTAL ABIERTA Foot pressure regulator Foot control Regolador de presion de pie 15. Reoatato Sewing ght 16. Release lever 2. Luz 16.
  • Page 5 ‘-I...
  • Page 8 4ItL’1 ai TAPAS PARA CARRETES DE HILO SPOOL CAPS FOR DOMESTIC TYPE DOMESTICO SPOOLS Place spool cap on top of spool so thread doesnt get caught on edge of spooL PLACAS DE PROLONGACION Y PORTA SPOOL DISC AND SPOOL HOLDERS FOR CARRETES PARA CONO DE HILO CONE SPOOLS INDUSTRIAL...
  • Page 9: Changing Presser Feet

    CHANGING PRESSER FEET CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS Be sure needle is in the as pos:tlon Aseourarse de Due Ia aguia este en a Dosicton superior. Alzar Raise presser foot lever. Ia palanca del Die prensatelas. Push toot re ease lever to remove the foot Ercsuar a palanca oc oesprendirniento sensateias sara sacst el prensatelas Place tne oesireo toot on the needle plate aligning neesie...
  • Page 10 —...
  • Page 12 YOUR MAQUINA Wrong threading may cause skied stitches. Un inst enhebrade ecede originar puntos breaking threads, or other problems. sueltes, rotura del hue y Otros prod emas. Trate de dominar ci enftebrado correcto antes Try to master the correct threading before de meeerse en las pruebss as cosudo.
  • Page 13 Ia I Puil left el hilo el hilo...
  • Page 15 HELPFUL HINTS SUGERENCIAS DE AVUDA REPLACING THREAD SPOOLS REEMPLAZAR LOS CARRETES DE HILO When replacing thread spoof a. the following steps may be Cuando se reemplacen los carretes dx kilo, pare un cambio helpful for quick changeover. rapido. I Os niguientes pesos pueden ner utiles. 1.
  • Page 19 THREE-THRD OVERLOCI( SOBREHILADOS DE TRES WITH ONE NEEDLE KILOS CON UNA AGUJA By threading the LEFT needle only a width of Enhebrando aolo a aguja IZQUIERDA se 8 mm will be produced and by threading the producira anchors RIGHT needle only a width of 3.8 mm will be enhebrando Is aguja DERECHA solo se produced.
  • Page 21 -“-.“ .“--‘ -“.-— ----- —-...
  • Page 22 ici 1 i Turning tension dial to a idgher number pines a tighter thread tension. Turning tension dial to a lower number given a boner thread tension. The higher the number, the tighter the tension. Test thread tensions on a scrap you plan to use.
  • Page 23: Ajustar Las Tensiones De Los Hilos

    _______ AJUSTAR LAS TENSIONES DE LOS HILOS 01 dial do tensiOn hacia amba da ona tensiOn del silo Girando do Ia tension Sacia aba o nos do una mayor. Girando 01 SiOl tensiOn menor. El nOmero mds alto. a mayor tensiOn, Comprobar cada tensiOn do hilo sobre us trozo do material al material quo planee usar.
  • Page 24: Adjusting Stitch Length

    ADJUSTING STITCH LENGTH AJUSTAR LA LONGITUD DE PUNTADA length Turn the stitch dial to the requ red ienatri Scar e: dial be long tud oe puntada haste deseada. Mayor obtenm ountada The nigher the number, tie longer the st.tch numero. mayor longitud be ountada Este dial This dial can adiust the stitch length from pueda a:ustur ia ongitud desde 1 riasta 5 5mm.
  • Page 25 DIFFERENTIAL FEED TRANSPORTE DIFERENCIAL The differential feed has two independent sets of feed teeth El transporte diferencial tiene 2 transportadores de avance one front (A) and one rear (B). independierrtes, frontal (A) y posterior (B) Cuba transportador tierie us mecanismo de avance individual qua facilits 01 Set of feed teeth has an ndividual feed mechanism wh transporte del materials long tubes be puntada diferentes.
  • Page 26 ‘ —- •...
  • Page 28 €1 it in...
  • Page 29 — — — — — —...
  • Page 30 ESPANOL ENGLISH DIFFERENTIAL FEED APPLICATIONS APLICACIONES DEL TRANSPORTE DIFERENCIAL P ease refer to pages 23 -24 DIFFERENTIAL FEED. Reierir Ia pagina 23 -24 TRANSPORTE DIFERENCtAL. Different a feed is desigrieo to minimize puokenng and waver ng. El avance diferencial esta disenedo peru minimizar los pliegues It is also very effective for gathering.
  • Page 32: Cleaning And Oiling

    CLEANING AND OILING LIMPIEZA V ENGRASE To seep the machine running smoothly, keep Pars conservar maqulna tuncronando clean and Iubrcatea at all times. suaaemente. manrenenls limpia y lubncada. FIRST DISCONNECT MACHINE FROM PRIMERO DESCONECTAR LA MAQUINA DEL POWER SUPPLY REMOVING PLUG SUMINISTRD TENSION...
  • Page 34: Optional Accessories

    — • fli gI 5. ACCESORIOS OPCIONALES 5. OPTIONAL ACCESSORIES PIE DE PLEGADO 0 PUNTADA INVISIBLE BLIND HEM FOOT doblados de oantada invisib’e dan sn acabaoo Blind hem feet are obtainable as notional feet aria are available Los pliegues ovradero e invisible y atrorra hares dv teoroso cosido a mann or two szes 0.5 for tine-nieGium fabrics andl.0 for medium heavy fabrics.
  • Page 36: Piping Foot

    PIPING FOOT PIE PRENSATELAS PARA TRENZAS DECORATIVAS Prepare a piece of ready-made piping (corded bras fold tape(. Preparar uris p eza de trencilla (crete plegada sesgads con an cordon intenor(. Piace folded pip ng between seam edges with fold extending Calacar ía trencilla plegade en at horde do Ion materials a beyond seam hoe toward garment Pin or baste and stitch the coser.
  • Page 37 — — L iir—j GATHERING/SHIRRING FOOT PIE DE FRUNCIDO Tension settings for gathering 1. Fquo;on de tension para frurtcir: Left neeOle Differential feed 2 0 Aguia izqu erda Transporte diferencui Right neeale Stitch length Agula derecna Loigitud puntada UnDer i000er Ancorasuperor Lower looper Anoora inferior...
  • Page 38 barhO pull Pull Silo el Silo Silo el Silo. 01 Silo...