Download Print this page
Sony ZS-S3IPBLACKN Operating Instructions

Sony ZS-S3IPBLACKN Operating Instructions

Ipod dock boombox

Advertisement

Quick Links

4-461-403-11(1)
Personal Audio
Operating Instructions US
System
Manual de instrucciones ES
©2013 Sony Corporation
Printed in China
ZS-S3iPN
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
English
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or
Owner's Record
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
The model number and the serial number are located on the bottom.
and the point where they exit from the apparatus.
Record the serial number in the space provided below. Refer to them
11) Only use attachments/accessories specified by the
whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
Model No. ZS-S3iPN
specified by the manufacturer, or sold with the
Serial No. __________________________________________
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
For customers in the USA
Please register this product on line at
http://www.sony.com/productregistration
Proper registration will enable us to send you periodic
updates about new products, services and other important
announcements. Registering your product will also allow us
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
to contact you in the unlikely event that the product needs
unused for long periods of time.
adjustment or modification. Thank you.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
WARNING
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
To reduce the risk of fire or electric shock, do
dropped.
not expose this apparatus to rain or moisture.
Notes on DualDiscs
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And
recorded material on one side with digital audio material on the
do not place lighted candles on the apparatus.
other side. However, since the audio material side does not
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
product is not guaranteed.
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Music discs encoded with copyright protection
As the main plug is used to disconnect the unit from the
technologies
mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.
This product is designed to playback discs that conform to the
Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs
the main plug from the AC outlet immediately.
encoded with copyright protection technologies are marketed
by some record companies. Please be aware that among those
The unit is not disconnected from the AC power source
discs, there are some that do not conform to the CD standard
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
and may not be playable by this product.
the unit itself has been turned off.
For the state of California USA only
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Perchlorate Material –special handling may apply, see
bookcase or built-in cabinet.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like
On copyrights
for a long time.
iPhone
, iPod
, iPod nano
, and iPod touch
are
The nameplate and important information concerning
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
safety are located on the bottom exterior.
countries.
You are cautioned that any changes or modifications not
Lightning is a trademark of Apple Inc.
expressly approved in this manual could void your authority
"Made for iPod, " and "Made for iPhone" mean that an
to operate this equipment.
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
CAUTION
certified by the developer to meet Apple performance
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
standards. Apple is not responsible for the operation of this
Replace only with the same type.
device or its compliance with safety and regulatory
The use of optical instruments with this product will
standards. Please note that the use of this accessory with
increase eye hazard.
iPod or iPhone may affect wireless performance.
Note
 This unit is not specified for use with an iPad
, and
malfunction may result if used with one.
This symbol is intended to alert the user to the presence
Precautions
of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
Discs that this unit CAN play
This symbol is intended to alert the user to the presence
 Audio CD
of important operating and maintenance (servicing)
 CD-R/CD-RW (CD-DA*)
instructions in the literature accompanying the
* CD-DA is the abbreviation for Compact Disc Digital Audio. It is a
appliance.
recording standard used for Audio CDs.
Discs that this unit CANNOT play
NOTE
 CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD
This equipment has been tested and found to comply with
format
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
 CD-R/CD-RW of poor recording quality, CD-R/CD-RW
the FCC Rules. These limits are designed to provide
that has scratches or are dirty, or CD-R/CD-RW recorded
reasonable protection against harmful interference in a
with an incompatible recording device
residential installation. This equipment generates, uses and
 CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
Notes on discs
harmful interference to radio communications. However,
 Before playing, clean the CD with
there is no guarantee that interference will not occur in a
a cleaning cloth. Wipe the CD
particular installation. If this equipment does cause harmful
from the center out. If there is a
interference to radio or television reception, which can be
scratch, dirt or fingerprints on the
determined by turning the equipment off and on, the user is
CD, it may cause tracking error.
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
 Do not use solvents such as benzine, thinner,
— Increase the separation between the equipment and receiver.
commercially available cleaners or anti-static spray
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
intended for vinyl LPs.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
 Do not expose the CD to direct sunlight or heat sources
help.
such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct
WARNING
sunlight as there can be a considerable rise in temperature
inside the car.
 Replace the battery for the remote control with a Sony
 Do not stick paper or sticker on the CD, nor scratch the
CR2025 lithium battery only. Use of another battery may
present a risk of fire or explosion.
surface of the CD.
 After playing, store the CD in its case.
 Battery may explode if mistreated. Do not recharge,
disassemble or dispose of in fire.
On safety
 Dispose of used battery promptly, according to local
 As the laser beam used in the CD player section is
environmental laws and guidelines in force. Keep away
harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the
from children.
casing. Refer servicing to qualified personnel only.
Important Safety Instructions
 Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug
the unit, and have it checked by qualified personnel
1) Read these instructions.
before operating it any further.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
 Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star)
4) Follow all instructions.
cannot be played on this unit. Attempting to do so may
damage the unit. Do not use such discs.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
On power source
7) Do not block any ventilation openings.
 For AC operation, use the supplied AC power cord; do
Install in accordance with the manufacturer's
not use any other type.
instructions.
 Unplug the unit from the wall outlet when it is not being
8) Do not install near any heat sources such as radiators,
used for an extended period of time.
heat registers, stoves, or other apparatus (including
 When the batteries are not to be used, remove them to
amplifiers) that produce heat.
avoid damage that can be caused by battery leakage or
corrosion.
On placement
CD player
 Do not leave the unit in a location near heat sources, in a
There is no sound.
place subject to direct sunlight, excessive dust or
 Make sure that the CD function is activated.
mechanical shock or in a car subject to the direct rays of
the sun.
The CD does not play or "NO DISC" is displayed even
 Do not place the unit on an inclined or unstable place.
when a CD is in place.
 Place the CD with the label surface up.
 Do not place anything within 10 mm of the side of the
 Clean the CD.
cabinet. The ventilation holes must be unobstructed for
the unit to operate properly and prolong the life of its
 If the unit is brought directly from a cold to a warm location,
or is placed in a very damp room, moisture may condense
components.
on the lens inside the CD player section.
 Since a strong magnet is used for the speakers, keep
 Take out the CD and leave the CD compartment open
personal credit cards using magnetic coding or spring-
wound watches away from the unit to prevent possible
for about an hour to dry moisture condensation.
 Make sure that the disc is playable for this unit.
damage from the magnet.
(See "Discs that this unit CAN play. " )
On operation
 There is a problem with the quality of the CD-R/CD-RW,
 If the unit is brought directly from a cold to a warm location,
recording device or application software.
or is placed in a very damp room, moisture may condense
 Replace all the batteries with new ones if they are weak.
on the lens inside the CD player section. Should this occur,
The sound drops out.
the unit will not operate properly. In this case, remove the
 Reduce the volume.
CD and wait about an hour for the moisture to evaporate.
 Clean the CD, or replace it if the CD is badly damaged.
Cleaning the cabinet
 Place the unit in a location free from vibration.
 Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
 Clean the lens with a commercially available blower.
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not
 The sound may drop out or noise may be heard when
use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent,
using poor quality CD-Rs/CD-RWs, or if there is a
such as alcohol or benzine.
problem with the recording device or application
NOTES ON LITHIUM BATTERY
software.
 Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Radio
 Be sure to observe the correct polarity when installing the
battery.
Reception is poor.
 Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise
 Reorient the antenna or the unit itself to improve the
a short-circuit may occur.
reception. (See "To improve the reception. " )
Note
The sound is weak or is of poor quality.
 In the Operating Instructions, "iPod" is used as a general
 Replace all the batteries with new ones if they are weak.
reference to functions on an iPod or iPhone, unless
 Move the unit away from the TV or computer.
otherwise specified by the text or illustrations.
The picture of your TV becomes unstable.
If you have any questions or problems concerning your unit,
 If you are listening to an FM program near the TV with
please consult your nearest Sony dealer.
an indoor antenna, move the unit away from the TV.
General information
Audio-in
There is no sound.
 Make sure the audio connecting cable is connected firmly.
Specifications
 Make sure that the connected optional component is in
playback status.
 Make sure that the Audio-in function is activated.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
The sound is low.
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
 Check the volume of the connected optional component.
DISTORTION
With 8 ohm loads both channels driven, from 150 Hz -
Remote control
10,000 Hz; rated 1.7 watts per channel minimum RMS
power, with no more than 10% total harmonic distortion in
The remote does not function.
AC operation.
 The unit cannot be turned on with the remote when the
CD player
AC power source is disconnected. In this case, press
System
POWER on the unit to turn it on.
Compact disc digital audio system
 Replace the battery in the remote with a new one if it is
Laser diode properties
weak.
Emission duration: Continuous
 Make sure that you are pointing the remote at the
Laser output: Less than 44.6 μW
(Remote sensor) on the unit.
(This output is the value measurement at a distance of 200
 Remove any obstacles in the path of the remote and the
mm from the objective lens surface on the optical pick-up
unit.
block with 7 mm aperture.)
 Make sure the remote sensor is not exposed to strong
Number of channels
light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
2
Frequency response
After trying the remedies, if you still have problems, unplug
20 Hz - 20,000 Hz +1/–2 dB
the AC power cord or remove all the batteries. After all the
indications in the display disappear, plug the AC power cord
Wow and flutter
Below measurable limit
in or insert the batteries again. If the problem persists,
please consult your nearest Sony dealer.
iPod
DC out: 5 V
Preparations
MAX: 1 A
(AC only)
Radio
Power source
Frequency range
FM: 87.5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1,710 kHz
You can use this unit by using house current or installing
Antennas
batteries.
FM: Telescopic antenna
To use house current
AM: Built-in ferrite bar antenna
Connect the supplied AC power cord to the AC IN jack on
General
the back of this unit firmly, and plug it into a wall outlet.
Speaker
Full range: 77 mm (3
/
inches) dia., 8 Ω, cone type (2)
1
To use batteries
8
Input
Insert six R14 (size C) batteries (not supplied) into the
AUDIO IN jack (Ø3.5 mm stereo minijack)
battery compartment.
Power output
1.7 W + 1.7 W (at 8 Ω, 10% harmonic distortion)
Note
Power requirements
 When you operate the unit on batteries, you cannot turn
120 V AC, 60 Hz
on the unit using the remote.
9 V DC, 6 × R14 (size C) batteries
When to replace the batteries
Power consumption
When the batteries are weak, the OPR/BATT indicator will
AC 18 W
become faint, and the sound may be distorted. (For details
Battery life
about battery life, see "Specifications. " )
FM reception
Notes
 Battery performance depends on manufacturer and type,
Sony R14P: approx. 4 h
and battery life may be shorter, especially when used in low
Sony alkaline LR14: approx. 18 h
temperature.
CD playback
 Be sure to observe the correct polarity when installing the
Sony R14P: approx. 1.5 h
batteries.
Sony alkaline LR14: approx. 7 h
 Do not use different types of batteries at the same time.
 When you replace the batteries, replace them all with new
Dimensions
Approx. 356 mm × 134 mm × 234 mm (w/h/d)
ones.
 Before you replace the batteries, be sure to remove any
(14
1
/
inches × 5
3
/
inches × 9
1
/
inches) (incl. projecting
8
8
4
CD from the unit.
parts)
 To use the unit on battery power, disconnect the AC
Mass
power cord from the unit.
Approx. 2.5 kg (5 lb 8 oz) (incl. batteries)
Supplied accessories
AC power cord (1)
Remote control
Remote control (with a lithium battery) (1)
Operating Instructions (this document) (1)
Before using the supplied remote for the first time, remove
Compatible iPod/iPhone models
the insulation film.
Aim the remote at the
(Remote sensor) of the unit.
The compatible iPod/iPhone models are as follows.
Update the software of the iPod/iPhone to the latest version
before using it with this unit.
iPod touch (5th generation)
iPod nano (7th generation)*
iPhone 5
* The iPod nano (7th generation) cannot be controlled by the
remote when the command of "MENU, " ", " ", " and "ENTER" is
pressed.
Design and specifications are subject to change without
When to replace the battery
notice.
With normal use, the battery (CR2025) should last for about
6 months. When the remote can no longer operate the unit,
replace the battery with a new one.
Troubleshooting
 side facing up
General
The power is not on.
 Connect the AC power cord to the wall outlet securely.
 Make sure the batteries are inserted correctly.
 Replace all the batteries with new ones if they are weak.
There is no sound.
 Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).
Note
 If you are not going to use the remote for a long time,
Noise is heard.
remove the battery to avoid any damage that may be
 Someone is using a portable telephone or other
caused by leakage or corrosion.
equipment that emits radio waves near the unit.
 Move the portable telephone, etc., away from the unit.
The sound is weak when using batteries.
 Replace all the batteries with new ones if they are weak.
Continued on the reverse side
The backlight of the display does not light up.
 It is designed that way for this unit, and is not a
malfunction.
iPod
There is no sound.
 Make sure the iPod is connected firmly.
 Make sure that the function for iPod is activated.
The iPod cannot be operated with this unit.
 Make sure the iPod is securely connected.
 Check that the iPod is compatible with this unit.
(See "Compatible iPod/iPhone models. " )
The iPod cannot be charged.
 Make sure the iPod is securely connected.
 Check that the iPod is compatible with this unit.
(See "Compatible iPod/iPhone models. " )
 You cannot charge the iPod when the unit is using batteries.
Sobre los derechos de autor
iPhone
, iPod
, iPod nano
y iPod touch
son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros
países.
Español
Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
"Made for iPod" y "Made for iPhone" significa que un
accesorio electrónico se diseñó para conectarse
específicamente a un iPod o iPhone, respectivamente, y que
Registro del propietario
cuenta con la certificación del desarrollador para cumplir
El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte
con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se
inferior.
responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni
Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a
por el cumplimiento de los estándares regulatorios y de
continuación. Consúltelos siempre que llame a un distribuidor Sony
seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con
en relación con este producto.
un iPod o iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
N.º de modelo ZS-S3iPN
Nota
N.º de serie ________________________________________
 Esta unidad no está diseñada para usar con un iPad
; esto
podría causar un mal funcionamiento.
Para clientes de EE. UU.
Registre este producto en línea en la página
Precauciones
http://www.sony.com/productregistration
Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera
periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos,
Discos que esta unidad PUEDE reproducir
servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el
 CD de audio
producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en
 CD-R/CD-RW (CD-DA*)
caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación.
* CD-DA es la abreviatura de disco compacto de audio digital. Es un
Gracias.
estándar de grabación utilizado por los CD de audio.
Discos que esta unidad NO PUEDE reproducir
ADVERTENCIA
 CD-R/CD-RW diferente de aquellos grabados en formato
de CD de música
 CD-R/CD-RW de grabación de mala calidad,
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
CD-R/CD-RW que tiene rayones o está sucio, o CD-R/
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
CD-RW grabado con un dispositivo de grabación
a la humedad.
incompatible
 CD-R/CD-RW que finalizó de manera incorrecta
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas,
Notas sobre los discos
etc., y no ponga velas encendidas encima del aparato.
 Antes de reproducir, limpie el CD
con un paño de limpieza. Limpie el
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
CD desde el centro hacia afuera. Si
exponga nunca el aparato a salpicaduras ni coloque sobre él
hay rayones, polvo o huellas en el
objetos que contengan líquido, como jarrones.
CD, podría causar errores de pista.
Dado que el enchufe principal se utiliza para desconectar la
unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si nota algo anormal en
 No use solventes como bencina, disolventes, limpiadores
la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de
disponibles en comercios o aerosol antiestático para
corriente de ca inmediatamente.
discos de vinilo.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
 No exponga el CD a la luz solar directa o a fuentes de
alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté
calor como conductos de aire caliente, no lo deje en un
conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
automóvil estacionado a la luz directa del sol ya que
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
puede aumentar considerablemente la temperatura dentro
estantería para libros o un armario empotrado.
del auto.
 No pegue papeles ni calcomanías sobre el CD, no raye la
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías
superficie del CD.
instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o
 Después de reproducir, guarde el CD en su caja.
similar durante un período prolongado.
Acerca de la seguridad
La placa de características y otros datos importantes
 Como el rayo láser usado por el lector de CD es dañino
relacionados con la seguridad se encuentran en la parte
para los ojos, no intente desmontar la carcasa. Solicite
inferior externa de la unidad principal.
asistencia técnica al personal calificado.
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no
 En caso de que un objeto sólido o líquido cayera sobre la
autorizada expresamente en este manual podrá anular la
unidad, desenchúfela y haga que la revise personal
autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
calificado antes de proseguir con su uso.
 Los discos con formatos distintos (por ejemplo, corazón,
PRECAUCIÓN
cuadrado, estrella) no se pueden reproducir en esta
Existe el riesgo de explosión si se cambia incorrectamente la
unidad. Intentar hacerlo puede dañar la unidad. No use
batería. Cámbiela solo por otra del mismo tipo.
estos discos.
El uso de instrumentos ópticos con este producto
Acerca de la fuente de alimentación
aumentará el riesgo de lesiones oculares.
 Para el funcionamiento de CA, use el cable de
alimentación de CA suministrado, no use otro tipo de
cable.
 Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no
se utilice durante un período de tiempo prolongado.
 Cuando las baterías no se utilizan, retírelas para evitar el
Este símbolo está destinado a alertar al usuario de la
daño causado por fuga o corrosión.
presencia de una "tensión peligrosa" sin aislamiento
dentro del interior del producto que puede ser de
Acerca de la ubicación
magnitud suficiente para constituir un riesgo de
 No deje la unidad cerca de fuentes de calor, o donde esté
descarga eléctrica para las personas.
sujeta a luz solar directa, polvo excesivo o golpes
Este símbolo está destinado a alertar al usuario de la
mecánicos, o en un automóvil sujeto a los rayos directos
presencia de instrucciones de operación y
del sol.
mantenimiento (servicio) importantes en el folleto que
 No coloque la unidad en una superficie inclinada o
acompaña al aparato.
inestable.
 No coloque nada a 10 mm de la parte lateral del gabinete.
NOTA
Los orificios de ventilación no deberán cubrirse para que
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
el reproductor funcione adecuadamente y se prolongue la
con los límites estipulados para un dispositivo digital de
duración de sus componentes.
Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas
 Debido a que el altavoz utiliza un imán potente, mantenga
de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer
las tarjetas de crédito que utilizan codificación magnética
protección razonable contra las interferencias nocivas en
o los relojes de cuerda alejados de la unidad para evitar
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
posibles daños causados por el imán.
puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar
Acerca del funcionamiento
interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin
 Si la unidad se traslada directamente de un lugar frío a uno
embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir
caliente, o si se coloca en una habitación muy húmeda, la
interferencias en una instalación en particular. Si este
humedad podría condensarse en las lentes dentro del lector
equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la
de CD. Si esto ocurre, la unidad no funcionará
recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse
correctamente. En este caso, saque el CD y espere alrededor
apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario
de una hora para que la humedad se evapore.
intente corregir las interferencias tomando una o más de las
Limpieza del gabinete
medidas siguientes:
 Limpie el gabinete, el panel y los controles con un paño
— Reoriente o reubique la antena de recepción.
suave ligeramente humedecido con un detergente suave.
— Aumente la separación entre el equipo y receptor.
No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvos
— Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
limpiadores ni disolventes, como alcohol o bencina.
diferente al que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
radio/TV para que le ayude.
 Limpie la batería con un paño seco para garantizar un
contacto adecuado.
ADVERTENCIA
 Cambie la batería del control remoto por una batería de
 Asegúrese de observar la polaridad al instalar la batería.
 No sostenga la batería con pinzas metálicas; de lo
litio Sony CR2025 únicamente. Si usa cualquier otra
contrario, podría producirse un cortocircuito.
batería, habrá riesgo de incendio o explosión.
 La batería puede explotar si se utiliza en forma
Nota
inadecuada. No la recargue, desarmar ni la arroje al fuego.
 En el Manual de instrucciones, el término "iPod" hace
 Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con
referencia en general a las funciones de un iPod o iPhone,
las leyes y directrices ambientales locales vigentes.
a menos que el texto o las ilustraciones especifiquen lo
Manténgala fuera del alcance de los niños.
contrario.
Instrucciones de seguridad importantes
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su
1) Lea estas instrucciones.
unidad, póngase en contacto con su distribuidor Sony más
2) Guarde estas instrucciones.
cercano.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
Información general
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Especificaciones
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como
ESPECIFICACIONES DE LA ALIMENTACIÓN DEL
radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros
AUDIO
aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA
9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada
o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene
TOTAL
dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija
Con cargas de 8 ohms, ambos canales dirigidos, desde 150 a
10.000 Hz; potencia eficaz RMS mínima de 1,7 watts
de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una
tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
nominales por canal, con un máximo del 10% de distorsión
tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la
armónica total en operación de CA.
clavija provista no encaja en su toma de corriente,
Reproductor de CD
consulte con un electricista para que le reemplace la
Sistema
toma de corriente obsoleta.
Sistema de disco compacto de audio digital
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda
Propiedades del diodo de láser
ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes,
Duración de la emisión: continua
tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos
Salida del láser: menos de 44,6 μW
donde salen del aparato.
(Esta salida es la medición del valor a una distancia de
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados
200 mm de la superficie de las lentes del objetivo en el
por el fabricante.
bloque del dispositivo óptico con 7 mm de apertura).
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode,
Número de canales
soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido
2
con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga
Respuesta de frecuencia
cuidado al mover la combinación de carrito/aparato
20 Hz - 20.000 Hz +1/–2 dB
para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
Fluctuación y trémolo
Inferiores al límite medible
iPod
CC de salida: 5 V
MÁX.: 1 A
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
(Sólo CA)
o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de
tiempo.
Radio
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El
Rango de frecuencia
servicio de reparación será necesario cuando el aparato
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando
AM: 530 kHz - 1.710 kHz
esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
Antenas
derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
FM: antena telescópica
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o
AM: Antena de barra de ferrite incorporada
humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado
Generales
caer.
Altavoz
Notas sobre los discos DualDisc
Alcance total: 77 mm (3
1
/
pulgadas) de diámetro, 8 Ω,
8
Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material
tipo cónico (2)
grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la
Entrada
otra cara. Sin embargo, debido a que la cara con material de
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de Ø 3,5 mm)
audio no cumple con el estándar Compact Disc (CD), es posible
Salida de potencia
que no se pueda reproducir en este producto.
1,7 W + 1,7 W (a 8 Ω, distorsión armónica del 10%)
Discos de música codificados mediante
Requisitos de potencia
tecnologías de protección de los derechos de
CA 120 V, 60 Hz
9 V CC, baterías 6 × R14 (tamaño C)
autor
Consumo de potencia
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que
CA 18 W
cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente,
Duración de la batería
algunas compañías discográficas comercializan discos de
música codificados con tecnologías de protección de derechos
Recepción de FM
de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no
Sony R14P: aprox. 4 hs
cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse
Batería alcalina Sony LR14: aprox. 18 hs
con este producto.
Reproducción de CD
Sólo para el estado de California, EE. UU.
Sony R14P: aprox. 1,5 hs
Material de perclorato: puede requerir una manipulación
Batería alcalina Sony LR14: aprox. 7 hs
especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Material de perclorato: la batería de litio contiene perclorato
Dimensiones
Para utilizar las baterías
Aproximadamente 356 mm × 134 mm × 234 mm (an./al./prf)
Inserte seis baterías R14 (tamaño C) (no suministradas) en
(14
1
/
pulgadas × 5
3
/
pulgadas × 9
1
/
pulgadas) (incluye
8
8
4
el compartimiento de la batería.
salientes)
Nota
Masa
 Cuando opera la unidad con baterías, no puede encender
Aproximadamente 2,5 kg (5 libras 8 onzas) (incluye
la unidad usando el control remoto.
baterías)
Cuándo se deben cambiar las baterías
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA (1)
Cuando las baterías estén débiles, el indicador OPR/BATT
Control remoto (con una batería de litio) (1)
se volverá tenue y el sonido puede distorsionarse. (Para
Manual de instrucciones (este documento) (1)
obtener detalles acerca de la duración de la batería, consulte
"Especificaciones").
Modelos de iPod/iPhone
Notas
compatibles
 El rendimiento de la batería depende del fabricante y del
tipo de batería y la vida útil puede reducirse, particularmente
A continuación, se indican los modelos de iPod/iPhone
cuando se la utiliza a bajas temperaturas.
compatibles.
 Asegúrese de observar la polaridad correcta al instalar las
Actualice el software del iPod/iPhone a la última versión antes
baterías.
de utilizar esta unidad.
 No utilice diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.
 Cuando reemplace las baterías, reemplácelas todas por
iPod touch (5ª generación)
baterías nuevas.
iPod nano (7ª generación)*
 Antes de reemplazar las baterías, asegúrese de quitar el
iPhone 5
CD de la unidad.
* El iPod nano (7ª generación) no puede controlarse con control
 Para utilizar la unidad con baterías, desconecte el cable de
remoto cuando el comando de "MENU", "", "", y "ENTER" está
alimentación de CA de la unidad.
presionado.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
Control remoto
previo aviso.
Antes de utilizar el control remoto suministrado por
Solución de problemas
primera vez, extraiga la película de aislamiento.
Apunte el control remoto al
(sensor remoto) de la
unidad.
Generales
La potencia no está encendida.
 Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de
corriente correctamente.
 Asegúrese de que las baterías estén colocadas
correctamente.
 Si están débiles, reemplace todas las baterías por unas
nuevas.
No hay sonido.
 Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el control remoto).
Cuándo se debe cambiar la batería
Se escucha ruido.
En condiciones normales de uso, la batería (CR2025)
 Alguien está usando un teléfono portátil u otro equipo
debería durar unos 6 meses. Cuando la unidad ya no
que emite ondas de radio cerca de la unidad.
funcione con el control remoto, sustituya la batería por una
 Aleje el teléfono portátil, etc., de la unidad.
nueva.
El sonido es débil cuando se utilizan baterías.
 Si están débiles, reemplace todas las baterías por unas
 El lado hacia arriba
nuevas.
La luz de fondo de la pantalla no se enciende.
 Está diseñado de esta manera para esta unidad y no
significa un mal funcionamiento.
iPod
No hay sonido.
Nota
 Si no va a utilizar el control remoto durante un período
 Asegúrese de que el iPod esté bien conectado.
 Asegúrese de que esté activada la función para iPod.
de tiempo prolongado, retire la batería para evitar que se
produzcan daños por fugas o corrosión.
El iPod no funciona con esta unidad.
 Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.
 Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
(Consulte "Modelos de iPod/iPhone compatibles".)
Continúa al dorso
El iPod no se puede cargar.
 Asegúrese de que el iPod esté correctamente conectado.
 Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
(Consulte "Modelos de iPod/iPhone compatibles".)
 No se puede cargar el iPod mientras la unidad utiliza
baterías.
Reproductor de CD
No hay sonido.
 Asegúrese de que esté activada la función de CD.
El CD no se reproduce o aparece en pantalla "NO DISC"
incluso cuando hay un CD dentro.
 Coloque el CD con la etiqueta hacia arriba.
 Limpie el CD.
 Si la unidad se traslada directamente de un lugar frío a uno
caliente, o si se coloca en una habitación muy húmeda, la
humedad podría condensarse en las lentes dentro del lector
de CD.
 Retire el CD y deje abierto el compartimiento del CD
durante aproximadamente una hora para que se seque
la condensación de humedad.
 Asegúrese de que el disco se pueda reproducir en esta
unidad.
(Consulte "Discos que esta unidad PUEDE reproducir").
 Hay un problema con la calidad del CD-R/CD-RW, el
dispositivo de grabación o el software de aplicación.
 Si están débiles, reemplace todas las baterías por unas
nuevas.
Ausencia de sonido.
 Reduzca el volumen.
 Limpie el CD o cámbielo si está muy dañado.
 Coloque la unidad en un lugar sin vibraciones.
 Limpie el lente con un soplador disponible en comercios.
 Puede haber ausencia de sonido o puede escucharse ruido
cuando se utilizan CD-R/CD-RW de mala calidad, o si
hay un problema con el dispositivo de grabación o
software de aplicación.
Radio
Mala recepción.
 Reoriente la antena o la unidad para mejorar la recepción.
(Consulte "Mejorar la recepción".)
El sonido es débil o de mala calidad.
 Si están débiles, reemplace todas las baterías por unas
nuevas.
 Aleje la unidad del televisor o la computadora.
La imagen del televisor se vuelve inestable.
 Si está escuchando un programa FM cerca de un televisor
con una antena interna, aleje la unidad del televisor.
Entrada de audio
No hay sonido.
 Asegúrese de que el cable de conexión de audio esté
correctamente conectado.
 Asegúrese de que el componente opcional conectado se
encuentre en el modo de reproducción.
 Asegúrese de que esté activada la función Entrada de
audio.
El sonido es bajo.
 Verifique el volumen del componente opcional conectado.
Control remoto
El control remoto no funciona.
 No se puede encender la unidad con el control remoto
cuando la fuente de alimentación de CA está
desconectada. En ese caso, presione POWER en la unidad
para encenderla.
 Cambie la batería del control remoto por una nueva si no
funciona correctamente.
 Asegúrese de apuntar con el control remoto al
(sensor remoto) de la unidad.
 Aparte cualquier posible obstáculo entre el control
remoto y la unidad.
 Asegúrese de que el sensor remoto no esté expuesto a una
luz demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de una
lámpara fluorescente.
Después de probar estos recursos, si todavía tiene
problemas, desenchufe el cable de alimentación de CA o
retire todas las baterías. Después de que desaparezcan todas
las indicaciones de la pantalla, enchufe el cable de
alimentación de CA o inserte las baterías otra vez. Si el
problema continúa, consulte con su distribuidor Sony más
cercano.
Preparativos
Fuente de alimentación
Puede utilizar esta unidad usando la corriente eléctrica
doméstica o instalando las baterías.
Para usar la corriente eléctrica
doméstica
Conecte el cable de alimentación de CA suministrado a la
toma AC IN que se encuentra en la parte trasera de esta
unidad y enchúfelo a una toma de corriente.
This warranty is valid only in the United States.
Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ZS-S3IPBLACKN

  • Page 1 Puede utilizar esta unidad usando la corriente eléctrica  Replace the battery for the remote control with a Sony AM: Antena de barra de ferrite incorporada  Do not stick paper or sticker on the CD, nor scratch the  Make sure the iPod is securely connected.
  • Page 2 Play the music source you want. Características (remote only) menu, then press ENTER.  Sony declina toda responsabilidad en el caso de la pérdida  D-Sappli incluye varias funciones de temporizador: Notes Press SLEEP repeatedly to set the sleep timer Go back to the Press MENU.

This manual is also suitable for:

Zs-s3ipn