LG LDE3037SB Owner's Manual

6.7 cu. ft. capacity electric double oven range with infrared grill and easyclean
Hide thumbs Also See for LDE3037SB:

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
ELECTRIC DOUBLE
OVEN RANGE
Please read this guide thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LDE3037ST
LDE3037SB
LDE3037SW
www.lg.com

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG LDE3037SB

  • Page 1 OWNER’S MANUAL ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LDE3037ST LDE3037SB LDE3037SW www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 24 Broil IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 24 Speed broil 25 Recommended broiling guide OVERVIEW 26 Kids meal Warm Range overview Proof Control panel overview Favorites FEATURES CARE AND CLEANING Settings 28 Cleaning the glass/ceramic cooktop Clock 29 Self clean Timer on/off...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Page 4: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Anti-tip Wall plate bracket Screw must enter wood or concrete approximately 0.65”(16.5mm) • To check that the anti-tip brackets are properly installed, remove any items on the cooktop. Grasp the top rear edge of the range back guard and carefully attempt to tilt it forward.
  • Page 5: Electrical Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • DO NOT use utensils for removing refuse (ash, food etc.) • Refer to the installation manual for proper anti-tip bracket installation. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip brackets if the legs are removed.
  • Page 6: Pan Placement

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Do Not allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements. • Before replacing your oven light bulb, switch off the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so can result in severe personal injury, death, or electrical shock.
  • Page 7: Child Safety

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Should an oven fire occur, leave the oven door closed and turn the oven off. If the fire continues, throw baking soda on the fire or use a fire extinguisher. • Should an oven fire occur, DO NOT put water or flour on the fire. Flour may be explosive and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury.
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION • NEVER store items of interest to children in cabinets above the range. Children climbing on the range or on the oven door to reach items could be seriously injured. • Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of small children. •...
  • Page 9: Safety When Cleaning

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Immediately clean the spills on cooking area to prevent a tough cleaning chore later. If cabinet storage is provided directly above cooking surface, limit it to items that are • infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays.
  • Page 10: Overview

    OVERVIEW OVERVIEW RANGE OVERVIEW Warming Zone Element Single element Single element Double element Double element Ceramic glass Automatic oven light switch Gasket Name & Rating label Racks Warning label Upper oven door Racks Anti-tip bracket Lower oven door Accessories for installation Template Anti-tip brackets (1ea) Screws (6ea)
  • Page 11: 1 Control Panel Overview

    OVERVIEW CONTROL PANEL OVERVIEW Cooktop Element Control Features Oven Controls Clear Off Button Start/ Lockout Button Number Buttons Single Elements Warm Heater Dual Elements NOTE Cooktop Element Controls are set up in the same order as the corresponding elements. HS (Hot Surface) Indicator The HS indicator will appear in the display once the element is turned off or during the self clean cycle.
  • Page 12: Features

    FEATURES FEATURES Minimum & Maximum default settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the SETTINGS control. An entry acceptance beep will sound each time a control key is pressed. Use the SETTING button to set Convection Auto Conversion, adjust oven temperature, Language, An entry error tone (two short tones) will sound if the...
  • Page 13: Timer On/Off

    FEATURES TIMER ON/OFF NOTE The UPPER or LOWER TIMER ON/OFF serves as an extra If the remaining time is not in the display, recall the timer in the kitchen that will beep when the set time has remaining time by touching the UPPER TIMER ON/ run out.
  • Page 14: Oven Temperature Adjustment

    FEATURES OVEN TEMPERATURE PREHEATING ALARM LIGHT ADJUSTMENT When the oven reaches its set-temperature, the preheating alarm light will flash until the oven door is You may find that your new oven cooks differently than opened. the one it replaced. Use your new oven for a few weeks You can activate or deactivate the preheating alarm light.
  • Page 15: Lockout

    FEATURES LOCKOUT The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time The Lockout feature automatically locks the oven door has elapsed: and prevents most oven and cooktop controls from being •...
  • Page 16: Cook Time

    FEATURES COOK TIME (TIMED COOK) NOTE The TIMED COOK feature allows you to set the oven to To set the WARM function to engage at the end of cook for a specific length of time. This feature can only be the timed cook cycle, repeat steps 1-4 and then used with the BAKE, CONVECTION BAKE, CONVECTION press the WARM button.
  • Page 17: Using The Cooktop

    USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP USING THE COOKTOP ELEMENTS To turn on a SINGLE element (left and right rear elements): COOKING AREAS 1. Press the ON/OFF button that controls the element The cooking areas on your range are identified by that you would like to use (refer to the below cooktop permanent circles on the glass cooktop surface.
  • Page 18 USING THE COOKTOP To turn on a DUAL element (left and right front NOTE elements): • Hi is the highest temperature available. The front two elements on the cooktop are dual • Lo is the lowest temperature available. elements. You are able to adjust the dual elements •...
  • Page 19: Using The Proper Cookware

    USING THE COOKTOP Recommended surface cooking settings USING THE PROPER COOKWARE Element Temp. Recommended Use Using the proper cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving 8.5-Hi • Bring liquid to a boil inconsistent results. Proper pans will reduce cooking •...
  • Page 20: Using The Oven

    USING THE OVEN USING THE OVEN OVEN CONTROLS SABBATH MODE BEFORE USING THE OVEN Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, NOTE the oven does not turn off until the SABBATH mode is •...
  • Page 21: Bake

    USING THE OVEN BAKE CONVECTION BAKE BAKE is used to prepare foods such as pastries, breads, The convection system uses a fan to circulate the heat casseroles. The oven can be programmed to bake at any evenly within the oven. Improved heat distribution allows temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
  • Page 22: Convection Roast

    USING THE OVEN CONVECTION ROAST RECOMMENDED CONVECTION ROAST GUIDE The CONVECTION ROAST feature is designed to give optimum roasting performance. CONVECTION ROAST When preparing meats for convection roasting, use the combines cooking with the convection fan to roast meats broiler pan, grid and roasting rack. The broiler pan will and poultry.
  • Page 23: Recommended Baking And Roasting Guide

    USING THE OVEN RECOMMENDED BAKING AND Rack and Pan Placement ROASTING GUIDE Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking on multiple racks, place the oven racks in positions AS SHOWN BELOW FIGURE.
  • Page 24: Broil

    USING THE OVEN BROIL Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it is The Broil function uses intense heat from the upper normal to experience smoke during the cooking process. heating element to cook food. BROIL works best for This smoke is a natural byproduct of searing and should tender cuts of meats, fish, and thinly cut vegetables.
  • Page 25: Recommended Broiling Guide

    USING THE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling (refer to the Fig.1) Fig.1 NOTE...
  • Page 26: Kids Meal

    USING THE OVEN Broiling Tips KIDS MEAL Beef This function is specially designed to cook popular kids foods such as regular crust pizza, rising crust pizza, fresh • Steaks and chops should always be allowed to rest for pizza, chicken nuggets, french fries, and hamburger five minutes before cutting into them and eating.
  • Page 27: Warm

    USING THE OVEN WARM NOTE This function will maintain an oven temperature of • To avoid lowering the oven temperature and 170°F. The WARM function will keep cooked food warm lengthening proofing time, do not open the oven for serving up to 3 hours after cooking has finished. The door unnecessarily.
  • Page 28: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Burned-on Residue 1. While the cooktop is still hot, remove any burnt- on deposits or spilled food from the glass/ceramic CLEANING THE GLASS/CERAMIC cooking surface with a suitable metal razor scraper (similar to scraping paint off of a windowpane - it COOKTOP will not damage the decorated cooking surface).
  • Page 29: Self Clean

    CARE AND CLEANING SELF CLEAN IMPORTANT: If any sugar or food containing sugar (preserves, ketchup, The self clean cycle uses extremely hot temperatures tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, chocolate,etc.), to clean the oven cavity. While running the Self Clean plastic or foil melts on the cooktop, remove the molten cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Page 30 CARE AND CLEANING Setting Self Clean During the self clean cycle, the cooktop elements and warming drawer cannot be used. The Self- Clean function has cycle times of 3, 4, or 5 hours. NOTE Self Clean Soil Guide • Remove oven racks and accessories before starting Soil Level Cycle Setting the self clean cycle.
  • Page 31 CARE AND CLEANING During Self Clean • The self clean cycle uses extremely hot temperatures to clean the oven cavity. While running the Self Clean cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. •...
  • Page 32: Easyclean

    LG’s EasyClean™ enamel in your new oven provides flexibility while cleaning the inside of your range. The EasyClean™ feature works with LG’s new enamel to help lift LIGHT soils such as drops of cheese from pizzas or LIGHT grease splatter from small roasts without harsh chemicals for safer and faster hand-cleaning.
  • Page 33 CARE AND CLEANING EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE STEP EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE NOTES Remove oven racks and accessories from the oven. Scrape off any burnt-on debris with a plastic scraper. Suggested plastic scrapers: • Hard plastic spatula • Plastic pan scraper • Plastic paint scraper •...
  • Page 34: Cleaning The Exterior

    CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIOR Broiler Pan and Grid Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in detergent directly onto the soil.
  • Page 35: Removing & Replacing The Lift-Off Oven Door

    CARE AND CLEANING REMOVING & REPLACING THE To replace the door: LIFT-OFF OVEN DOOR 1. Be sure both hinges are in a 30 degree position. CAUTION 2. Slide the door back onto the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged. •...
  • Page 36: Door Care Instructions

    CARE AND CLEANING LOWER OVEN To replace the door: 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. To remove the door: 1. Fully open the door. 2. With the door at the same angle as the removal 2.
  • Page 37: Faqs

    FAQs FAQs What types of cookware are recommended During convection cooking the fan stops to use with my cook top? when I open the door. Is that normal? • The pans must have a flat bottom and straight sides. Yes, this is normal. When the door is opened, the •...
  • Page 38 FAQs Why aren't the function buttons working? Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock symbol will show in the display if Lockout is activated. Scraping the soils with a plastic scraper before and To deactivate Lockout, press and hold the START button during hand-cleaning cleaning is recommended.
  • Page 39: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list.It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Range is not level.
  • Page 40 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 41 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Food does not broil • Aluminum foil used on the the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit properly as recommended. - See the Using the Oven section. • In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes - See the Broiling Guide.
  • Page 42 TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Excessive smoking • Excessive soil. during a self clean cycle - Press the CLEAR OFF button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the self clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the clean. Oven door do not open •...
  • Page 43: Warranty

    WARRANTY (USA) LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product.
  • Page 44 NOTE...
  • Page 45 MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA DE DOBLE HORNO Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. LDE3037ST LDE3037SB LDE3037SW www.lg.com P/No.: MFL63291204...
  • Page 46 ÍNDICE ÍNDICE 24 Guía de Recomendaciones para Hornear y Asar IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE 25 Asado a la parrilla SEGURIDAD 25 Asado a la parrilla rápido 26 Guía de asado recomendado DESCRIPCIÓN GENERAL Alimentos para niños 28 Calentar Descripción general de la cocina 28 Fermentar Descripción general del panel de control 28 Favoritos...
  • Page 47 Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas...
  • Page 48 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Soporte Anti-vuelco Pared Debe introducirse el tornillo en la madera o en el hormigón Aproximadamente 0,65” (16,5mm) • Para verificar que los soportes anti-vuelco estén correctamente instalados, retire todos los elementos de la estufa. Tome el borde superior trasero de la protección posterior de la cocina e intente cuidadosamente inclinarla hacia adelante.
  • Page 49 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD limpiar el vidrio de la puerta del horno ya que podrían rayar la superficie. Los rayones podrían hacer que se quiebre el vidrio. .• Tenga cuidado al sacar y levantar la puerta. • NO levante la puerta de la manija. La puerta es muy pesada. •...
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, cajón de almacenamiento o estufa de la cocina. Podrían dañar la cocina e incluso tumbarla, causando lesiones personales graves. SEGURIDAD ELÉCTRICA • Revestimiento Protector. No use aluminio o cualquier otro material para revestir la parte inferior del horno.
  • Page 51 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE SU USO • No toque los estantes del horno cuando estén calientes. • Si el bastidor debe ser movido mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera en contacto con el elemento de calentamiento en el horno caliente. •...
  • Page 52 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD de quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames debido al contacto accidental con el utensilio, el asa del utensilio debe estar ubicado de manera tal que apunte hacia adentro y no se extienda sobre las hornallas de superficie adyacentes. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA •...
  • Page 53 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD tiempo suficiente para enfriarse. Esto incluye la estufa y el sector que se encuentra sobre la puerta del horno. • No cocine sobre una estufa rota. Si la estufa se rompiera, los líquidos de limpieza y los derrames podrían penetrar por la estufa rota y provocar un peligro de descarga eléctrica.
  • Page 54 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • NO utilice esponjas de fibra o esponjas de limpieza abrasivas. - Podrían dañar la superficie de vidrio de la estufa. • Los recipientes de cocción con fondos ásperos podrían marcar o rayar la superficie de la estufa. •...
  • Page 55: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Elemento de zona de calentamiento Elemento único Elemento único Elemento doble Elemento doble Vidrio cerámica Interruptor automático de la luz del horno Junta Nombre y etiqueta de características Rejillas Etiqueta de advertencia Puerta superior del horno Rejillas Soporte...
  • Page 56 DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Control de la Hornalla de la Estufa Características Controles del Horno Botón Clear Off (Borrar) Botón Start/ Lockout (Inicio/Bloqueo) Botones Numéricos Hornallas Simples Calentador Hornallas Duales NOTA Los Controles de las Hornallas de la Estufa están ubicados en el mismo orden que las hornallas correspondientes.
  • Page 57 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Configuraciones Predeterminadas Mínimas y Máximas Todas las características enumeradas tienen una CONFIGURACIÓN configuración de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el control. Un tono de aceptación Utilice el botón SETTING para configurar la Conversión de la entrada sonará cada vez que presione una tecla del Automática de Convección, el Ajustes para la control.
  • Page 58 CARACTERÍSTICAS TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ NOTA APAGADO Si no se muestra el tiempo restante en la pantalla, recupérelo pulsando UPPER TIMER ON/OFF o TIMER ON/OFF SUPERIOR o INFERIOR sirve como LOWER TIMER ON/OFF. temporizador adicional en al cocina y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo.
  • Page 59: Luz Del Horno

    CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA LUZ DE ALARMA DE DEL HORNO PRECALENTAMIENTO Podría resultarle que el horno nuevo cocina distinto que Cuando el horno alcanza su temperatura programada, el que reemplazó. Utilice su nuevo horno durante unas la luz de alarma de precalentamiento parpadeará hasta semanas parta familiarizarse con él antes de cambiar que se abra la puerta del horno.
  • Page 60 CARACTERÍSTICAS BLOQUEO NOTA La función de bloqueo bloquea el horno • Para cancelar la función COCCIÓN TEMPORIZADA automáticamente y evita que la mayoría de los RETARDADA, presione el botón CLEAR OFF en controles del horno se activen. No desactiva el reloj, el cualquier momento.
  • Page 61 CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN NOTA TEMPORIZADA) Para configurar la función CALENTAR para que se active al finalizar el ciclo de cocción temporizada, La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar repita los pasos 1-4 y luego presione el botón el horno para que cocine durante un período de tiempo WARM.
  • Page 62: Uso De La Estufa

    USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA USO DE LAS HORNALLAS DE LA ESTUFA Para encender una hornalla SIMPLE (hornallas posterior derecha e izquierda) ÁREAS DE COCCIÓN 1. Presione el botón ON/OFF que controla la hornalla Las áreas de cocción de su cocina están identificadas por que usted desea usar (remítase a la anterior imagen círculos permanentes sobre la superficie de vidrio de la de control de hornalla de la estufa).
  • Page 63 USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior NOTA derecha e izquierda): • Hi es la temperatura más alta disponible. Las dos hornallas frontales de la estufa son hornallas • LO es la temperatura más baja disponible. duales. Usted puede ajustar las hornallas duales de •...
  • Page 64 USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE recomendada COCCIÓN ADECUADOS El uso de los recipientes de cocción adecuados puede evitar muchos Hornalla Temp. Uso Recomendado problemas, tales como que la comida tarde más tiempo en cocinarse 8,5-Hi •...
  • Page 65: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO MODO SABBATH SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y ESTANTES DEL HORNO las fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo NOTA Sabbath.
  • Page 66 USO DEL HORNO BAKE (HORNEADO) CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer horno para que hornee a cualquier temperatura desde circular el aire en forma pareja dentro del horno.
  • Page 67 USO DEL HORNO CONVECTION ROAST (ASADO POR GUÍA RECOMENDADA PARA CONVECCIÓN) ASADO POR CONVECCIÓN The CONVECTION ROAST feature is designed to give Al preparar las carnes para asarlas por convección, utilice optimum roasting performance. CONVECTION ROAST la asadera, la rejilla y la parrilla asadora. La asadera combines cooking with the convection fan to roast meats retendrá...
  • Page 68 USO DEL HORNO GUÍA DE RECOMENDACIONES Colocación del Estante y la Bandeja PARA HORNEAR Y ASAR Los resultados de horneado seran mejores si los moldes para hornear se centran en el horno. Si cocina con múltiples bandejas, coloque las bandejas en la posicion COMO SE INDICA EN LA DIBUJO.
  • Page 69 USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo Debido al calor intenso relacionado con el asado, es La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de normal notar humo durante el proceso de cocción. Este la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A humo es un resultado natural del sellado y no debería LA PARRILLA funciona mejor con cortes tiernos de carne, preocuparle.
  • Page 70 USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para mejores resultados durante el asado, utilice un recipiente diseñado para asar (ver Fig.
  • Page 71 USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla KIDS MEAL (ALIMENTOS PARA NIÑOS) Carne vacuna • Siempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas Esta función está especialmente diseñada para cocinar los durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. alimentos más populares entre los niños como la pizza de Esto permite que el calor se distribuya en forma pareja bordes regulares, pizza de bordes levantados, croquetas...
  • Page 72 USO DEL HORNO CALENTAR NOTA Esta función mantendrá el horno a una temperatura de • Para evitar bajar la temperatura del horno y 170ºF. La función CALENTAR mantendrá caliente la comida prolongar el tiempo de leudado, no abra la puerta cocinada para servir hasta 3 horas después de finalizada del horno innecesariamente.
  • Page 73: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE la superficie de la estufa de vitrocerámica con una espátula metálica (similar a las que se usan para sacar VITROCERÁMICA la pintura de una ventana - no dañará...
  • Page 74 CUIDADO Y LIMPIEZA AUTO-LIMPIEZA IMPORTANTE: Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto que El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de tomate, extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del jaleas, crema de chocolate, dulces, jarabes, chocolate, horno.
  • Page 75 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante un ciclo de auto-limpieza no se podrán utilizar 4. Una vez que esté configurada la auto-limpieza, la las hornallas de la estufa ni el cajón calentador. puerta del horno se bloqueará automáticamente y aparecerá en la pantalla el ícono de bloqueo. No NOTA podrá...
  • Page 76 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza • El ciclo de auto - limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar el ciclo de Auto-Limpieza, puede percibir humo u olores. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio. •...
  • Page 77 El esmalte EasyClean™ en su nuevo horno LG proporciona flexibilidad al momento de limpia el interior de su estufa. La función EasyClean™ de LG trabaja con un esmalte nuevo que ayuda a remover suciedad ligera como las gotas de queso de la pizza o ligeras salpicaduras de grasa de asados pequeños sin químicos agresivos para una limpieza manual más rápida y segura.
  • Page 78 CUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean™ PASO Guía de Instrucción EasyClean™ NOTAS Retire bandejas y accesorios del horno. Raspe cualquier residuo quemado con una espátula de plástico. Espátulas de Plástico Sugeridas: • Paleta de plástico duro • Espátula de plástico de cocina •...
  • Page 79: Limpieza Exterior

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa • No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte acumulada, aplique detergente líquido directamente del horno.
  • Page 80 CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR LA To replace the door: PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE 1. Asegúrese de que las dos bisagras estén en una posición de 30 grados. PRECAUCIÓN 2. Deslice la puerta hacia atrás en las bisagras hasta •...
  • Page 81: Horno Inferior

    CUIDADO Y LIMPIEZA HORNO INFERIOR 3. Abra la puerta completamente. Si la puerta está completamente abierta, la hendidura no asentará Para retirar la puerta: correctamente en el borde inferior de la ranura. 1. Abra la puerta completamente. 4. Presione los cierres de las bisagras hacia abajo contra 2.
  • Page 82 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué tipo de recipientes de cocción se Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detendrá hasta que la puerta se cierre. recomiendan para usar con mi estufa? • Los recipientes deben tener base plana y lados rectos. ¿Puedo usar papel de aluminio para retener •...
  • Page 83 PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funcionan los botones de utilice la función de autolimpieza. Consulte la sección de auto-limpieza (Self Clean) de su manual de propietario. funciones? Asegúrese de que la cocina no esté en el modo Lockout ¿Hay algún truco para limpiar algunas de (Bloqueo).
  • Page 84 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles La estufa está...
  • Page 85 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles El horno no funciona • El enchufe de la estufa no está introducido del todo en el tomacorriente. - Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente con tensión y adecuada conexión a tierra.
  • Page 86 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no • El papel de aluminio usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera correcta y se asan de manera no se han realizado los cortes recomendados. adecuada - Ver la sección “Cómo usar el horno”.
  • Page 87 IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Humo excesivo durante • Suciedad excesiva. el ciclo de autolimpieza - Pulse el botón CLEAR OFF. Abra la ventana para ventilar el humo de la estancia. Espere hasta que el modo de autolimpieza sea cancelado. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el proceso de limpieza.
  • Page 88 GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Page 89 NOTAS...
  • Page 90 NOTAS...
  • Page 91 NOTAS...
  • Page 92 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

This manual is also suitable for:

Lde3037swLde3037stLde3035stLde3035swLde3031stLde3035sb

Table of Contents