Olympus SP-620UZ Manuel D'instructions
Olympus SP-620UZ Manuel D'instructions

Olympus SP-620UZ Manuel D'instructions

Sp-620uz manuel d'instructions (fran栩s)
Hide thumbs Also See for SP-620UZ:

Advertisement

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
SP-620UZ
Manuel d'instructions
● Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre
nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afi n d'optimiser ses performances et sa durée de
vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à
prendre de vraies photos.
● En vue de l'amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d'actualiser ou de modifi er les
informations contenues dans ce manuel.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Olympus SP-620UZ

  • Page 1 ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 2: Appareil Photo

    Vérifi er le contenu de la boîte Appareil photo Courroie Cache-objectif Quatre piles Câble USB Câble AV OLYMPUS Setup numérique et courroie du (CB-USB8) (CB-AVC3) CD-ROM cache-objectif Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
  • Page 3 Ecran Touche  Touche R (enregistrement de vidéos) Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi chage) Touche A (OK) Molette de commande Touche INFO (modifi cation de l’affi chage d’informations) Touche  (effacement) Touche E (guide de menu) Couvercle du connecteur Connecteur multiple Micro-connecteur HDMI...
  • Page 4 Écran Affi chage du mode prise de vue Affi chage du mode prise de vue Vérifi cation de la batterie Technologie d’ajustement ......p. 11, 55 des ombres ....p. 35 Mode prise de vue Compression (images fi xes) ......p. 16, 23 ......p.
  • Page 5 Affi chage du mode d’affi chage Affi chage du mode d’affi chage Vérifi cation de la batterie ● Affi chage normal ......p. 11, 55 Photos 3D .....p. 32 Réservations d’impression/ 10 10 4/30 4/30 nombre de tirages ......p. 52/p. 51 Transféré...
  • Page 6 Paramètres de l’appareil photo Paramètres de l’appareil photo Utilisation des touches Utilisation des touches Les fonctions fréquemment utilisées sont accessibles à l’aide des touches. Levier de zoom (p. 18, 21) Déclencheur (p. 17, 54) Touche R (enregistrement de vidéos) (p. 17) Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi...
  • Page 7 Guide d’utilisation Les symboles FGHI affi chés pour la sélection et le réglage des images indiquent que les sections de la molette de commande indiquées à droite doivent être enfoncées et non pas tournées (p. 6). 4/30 4/30 Heure 2012 02 26 00 00 A / M / J A / M / J...
  • Page 8 Utiliser le menu Utiliser le menu Utilisez le menu pour modifi er les paramètres de l’appareil comme le mode prise de vue. Certains menus peuvent ne pas être disponibles en fonction d’autres réglages connexes ou du mode prise de vue (p. 23). Menu de fonctions Menu de fonctions Appuyez sur H pendant la prise de vue pour affi...
  • Page 9 Menu de réglage Menu de réglage Appuyez sur la touche  pendant la prise de vue ou la lecture pour affi cher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne fi gurent pas dans le menu de fonctions, aux options d’affi...
  • Page 10: Table Of Contents

    Index de menus Program Auto Program Auto Taille Image 720P Qualité D'Image Normal Mode IS Video Désactive Active AUTO AUTO AUTO AUTO Quitte Conf MENU 1 Mode prise de vue ..p. 16, 23 0 q(Menu de prise de vue 2) c r (Paramètres 1) ....p.
  • Page 11 Préparer l’appareil photo Préparer l’appareil photo Insérer la batterie Pour les types de batteries utilisables, voir “Précautions pour la manipulation de la batterie” (p. 65). Si vous utilisez des batteries rechargeables, chargez-les. Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, n’oubliez pas de fermer et verrouiller le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
  • Page 12 Vérifi ez la confi guration système requise avant de sur “Yes” (Oui) ou “Continue” (Continuer). commencer l’installation. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” ou sur Suivez les instructions à l’écran sur votre “OLYMPUS ib” et suivez les instructions à l’écran ordinateur.
  • Page 13 /Windows Vista / Windows 7 commencer l’installation. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 2” et Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur Processeur (Pentium D 3,0 GHz ou plus nécessaire suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
  • Page 14 Date, heure, fuseau horaire et langue Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A]. La date et l’heure que vous réglez ici sont sauvegardées pour les noms de fi chier d’image, les impressions de date et autres données. Vous pouvez également sélectionner la langue pour les menus et les messages qui s’affi...
  • Page 15: Être Stockées (Images Fi Xes)

    Insérer une carte mémoire SD/SDHC/ Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC/ Pour retirer la carte mémoire SD/SDHC/ SDXC ou une carte Eye-Fi (en vente SDXC et la carte Eye-Fi SDXC et la carte Eye-Fi dans le commerce) Utilisez toujours des cartes mémoire SD/SDHC/ SDXC ou des cartes Eye-Fi avec cet appareil.
  • Page 16 Prise de vue, affi chage et effacement Prise de vue, affi chage et effacement Prendre des photos avec une valeur d’ouverture Affi chage du mode prise de vue actuel et une vitesse d’obturation optimales (mode P) Program Auto Program Auto Dans ce mode, les paramètres de prise de vue automatique sont activés, mais vous pouvez tout de même d’effectuer des modifi...
  • Page 17 Enregistrer des vidéos ● Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire la mise au point. Reprenez la mise au point. Appuyez sur la touche R pour lancer l’enregistrement.
  • Page 18 Utiliser le zoom [Active] sélectionné pour [Zoom Num] : Taille d’image Barre de zoom En appuyant sur le levier de zoom vous pouvez ajuster la plage de prise de vue. Côté W Coté T Plage de zoom numérique Le rapport Autres d’agrandissement varie en fonction du réglage...
  • Page 19 Changer l’affi chage des informations Sélectionnez l’option de fl ash dans le menu de prise de vue de fonctions. Vous pouvez modifi er l’affi chage des informations sur écran pour qu’il convienne de manière optimale à la situation, comme par exemple pour rendre l’écran Flash Auto Flash Auto clairement visible ou pour effectuer un cadrage précis en...
  • Page 20 Affi cher les photos Appuyez sur FG pour ajuster le volume. Pour faire la lecture des vidéos Pour faire la lecture des vidéos Appuyez sur la touche q. Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. Nombre de photos/ Nombre total d’images 4/30 4/30...
  • Page 21 Vue d’index et vue en gros plan Utilisez F pour affi cher la Repérage première image et appuyez sur G La vue d’index permet de sélectionner rapidement la pour affi cher la dernière image. photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à...
  • Page 22 Utilisation du guide de menu Pour sélectionner une photo dans la vue d’index Pour sélectionner une photo dans la vue d’index Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, Si vous appuyez sur la touche E dans le menu de puis appuyez sur la touche A pour affi cher la photo réglage, une description de l’option actuelle s’affi...
  • Page 23 Utiliser les modes prise de vue Utiliser les modes prise de vue Utiliser le mode le plus approprié pour la Pour changer de mode prise de vue Pour changer de mode prise de vue scène de prise de vue (mode  ) Il est possible de changer de mode prise de vue ( P , M , ...
  • Page 24 Prise de vue avec effets spéciaux (mode P ) Ajoutez un effet artistique à votre photo en sélectionnant l’effet spécial souhaité. Réglez le mode prise de vue sur P. 00:34 00:34 Filtre Magique Filtre Magique Icône indiquant le mode scène défi...
  • Page 25: Esp

    régler. Mode prise de vue Option Sous-menu 1 Application 1 Pop Art L’appareil prend trois photos et les 2 Sténopé combine. Comme l’appareil libère 3 Fish Eye lui-même l’obturateur, vous n’avez 4 Crayon Auto qu’à cadrer les photos de sorte que les 5 Soft Focus repères de mise au point et les pointeurs Filtre Magique...
  • Page 26 3 Déplacez lentement l’appareil photo tout en le gardant bien droit, et immobilisez-le là où le pointeur et le repère de mise au point se chevauchent. MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL ● L’appareil libère lui-même l’obturateur. AUTO AUTO Annule Enreg. MENU Première photo 3 Cadrez la prochaine photo de sorte que la zone de jonction 1 chevauche la zone de jonction 2.
  • Page 27: Photo 3D

    Prendre des photos 3D (Mode W) La première photo prise s’affi che légèrement sur l’écran. Choisissez une position en vous reportant à la photo. Dans ce mode, les photos 3D sont prises pour être affi chées sur des écrans de visualisation compatible 3D. Pour quitter le mode de prise de vue 3D sans sauvegarder de photo, appuyez sur la touche .
  • Page 28: Gros Plan

    Utiliser les fonctions de prise de vue Utiliser les fonctions de prise de vue Utiliser le retardateur “Utiliser le menu” (p. 8) La photo n’est prise qu’un certain temps après que vous Prise de vue en gros plan (gros plan) avez enfoncé...
  • Page 29: Compensation D'exposition

    Régler sur un agencement de couleurs Pour annuler le retardateur après son Pour annuler le retardateur après son naturelles (balance des blancs) déclenchement déclenchement Appuyez sur la touche . Pour des couleurs plus naturelles, sélectionnez l’option de Ajuster la luminosité balance des blancs qui correspond à...
  • Page 30: Balance Des Blancs

    Utilisation de la balance des blancs une touche Utilisation de la balance des blancs une touche Utilisez HI pour sélectionner l’option de 1 Sélectionnez l’option de balance des blancs dans le réglage, puis appuyez sur la touche A pour menu de fonctions. valider.
  • Page 31 Option Description L’appareil prend une photo à chaque pression sur le déclencheur. Les photos sont prises en série tant que vous enfoncez le déclencheur. L’appareil prend des photos en série avec une vitesse plus élevée que [j]. L’appareil prend des photos en série à...
  • Page 32 Utilisation des fonctions de lecture Utilisation des fonctions de lecture Faire la lecture des photos panoramiques Affi cher des images W Vous pouvez faire défi ler l’affi chage sur les photos Vous pouvez affi cher les photos 3D prises avec cet panoramiques regroupées à...
  • Page 33: Drive

    Menus des fonctions de prise de vue Menus des fonctions de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Pour en savoir plus sur l’utilisation des menus, voir “Utiliser le menu” (p. 8). Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [Réinitial] I (Menu de prise de vue 1) ...
  • Page 34 Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] Sélectionner la qualité d’image pour les images fi xes [Taille Image/Compression] I (Menu de prise de vue 1)  Taille Image/Compression Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application 16M (4608x3456) Pour des impressions au format A3 (11x17 po). 8M (3264x2448) Pour des impressions jusqu’au format A3 (11x17 po).
  • Page 35 Éclaircir un sujet en contre-jour Éclaircir un sujet en contre-jour 2 Lorsque l’appareil photo reconnaît le sujet, le repère de mise au point automatique (AF) suit [Ombre Ajus] [Ombre Ajus] automatiquement les mouvements du sujet pour faire I (Menu de prise de vue 1)  Ombre Ajus la mise au point sur celui-ci en continu.
  • Page 36 Utiliser la lumière AF pour faire la mise Utiliser la lumière AF pour faire la mise [Zoom Num] n’est pas disponible lorsque [a Super Macro] (p. 28) est sélectionné. au point sur un sujet ombragé au point sur un sujet ombragé L’option sélectionnée pour [Zoom Num] affecte [Lumière AF] [Lumière AF]...
  • Page 37 Impression de la date d’enregistrement Impression de la date d’enregistrement Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si l’appareil photo est orienté vers le haut ou vers le [Affi chage Date] [Affi chage Date] bas pendant la prise de vue. J (Menu de prise de vue 2) ...
  • Page 38 Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Menus des fonctions d’affi chage, d’édition et d’impression Pour arrêter [Photo Surfi ng] Pour arrêter [Photo Surfi ng] Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Pour arrêter [Photo Surfi...
  • Page 39 Q ] ] Ajouter du son aux images fi xes [R R ] ] Changer la taille de la photo [ Changer la taille de la photo [Q Ajouter du son aux images fi xes [ q (Menu affi chage)  Edit  Q q (Menu affi...
  • Page 40 Retoucher les yeux rouges lors de la Retoucher les yeux rouges lors de la 1 Utilisez FG pour sélectionner un élément de correction, puis appuyez sur la touche A. prise de vue avec fl ash [Yeux Rouges] prise de vue avec fl ash [Yeux Rouges] 2 Utilisez HI pour sélectionner une photo à...
  • Page 41: Protéger

    Protéger les photos [R R ] ] Protéger les photos [ 5/30 Select Image q (Menu affi chage)  R Repère R Les photos protégées ne peuvent être effacées par [Effacer] (p. 21, 40) [Select Image] (p. 40) ou [Tout Effac] (p.
  • Page 42 Menus des autres paramètres d’appareil photo Menus des autres paramètres d’appareil photo Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Effacer complètement les données Effacer complètement les données Utiliser une carte Eye-Fi [Eye-Fi] Utiliser une carte Eye-Fi [Eye-Fi] [Formater] [Formater] r (Paramètres 1) ...
  • Page 43: Q(Menu De Prise De Vue 2)

    Sélection d’une méthode permettant de Sélection d’une méthode permettant de Allumer l’appareil photo avec la touche Allumer l’appareil photo avec la touche q [ [q q Allumage] connecter l’appareil photo à d’autres connecter l’appareil photo à d’autres Allumage] dispositifs [Connexion USB] dispositifs [Connexion USB] r (Paramètres 1) ...
  • Page 44 Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] Sélectionner le son et le volume de l’appareil photo [Réglage Son] s (Paramètres 2)  Réglage Son Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Permet de sélectionner les sons de l’appareil photo (bruits de Type De Son 1/2/3 fonctionnement, bruit de déclenchement et avertissement sonore).
  • Page 45 Régler la fonction de traitement Régler la fonction de traitement s ] ] Régler la luminosité de l’écran [ Régler la luminosité de l’écran [s d’image [Pixel Mapping] d’image [Pixel Mapping] s (Paramètres 2)  s s (Paramètres 2)  Pixel Mapping Pour régler la luminosité...
  • Page 46 Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur Pour affi cher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur ● Connexion via un câble AV 1 Utilisez l’appareil photo pour sélectionner le même système de signal vidéo que celui du téléviseur auquel il est connecté...
  • Page 47 Pour plus de détails sur la façon de changer la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Lorsque l’appareil photo et le téléviseur sont connectés à l’aide d’un câble AV et d’un câble HDMI, le câble HDMI est prioritaire.
  • Page 48 X ] ] Rétablir les données dans l’appareil Rétablir les données dans l’appareil Régler la date et l’heure [ Régler la date et l’heure [X photo [Actualis. Données] photo [Actualis. Données] t (Paramètres 3)  X t (Paramètres 3)  Actualis. Données “Date, heure, fuseau horaire et langue”...
  • Page 49: Impression Facile

    Imprimer Imprimer Impression directe (PictBridge Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. Connecteur multiple Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à...
  • Page 50: Conf

    Modifi er les réglages de l’imprimante Utilisez FG pour sélectionner les réglages pour imprimer [Impression Spéciale] de [Sans Bord] ou [Images/Page], puis appuyez sur la touche A. Suivez les étapes 1 et 2 pour [Impression Sous-menu 4 Application Facile] (p. 49). La photo est imprimée avec une Appuyez sur la touche A.
  • Page 51 Pour effectuer les réglages fi ns d’imprimante Pour effectuer les réglages fi ns d’imprimante Appuyez sur la touche A. 1 Utilisez FGHI pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur la touche A. Impression Sous- Sous-menu 6 Application menu 5 Impression Impression Sélectionne le nombre Annuler...
  • Page 52 Réservations d’impression (DPOF Utilisez HI pour sélectionner la photo pour Avec les réservations d’impression, le nombre la réservation d’impression. Utilisez FG d’impression et les options d’impression de date sont pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite touche A.
  • Page 53 Réinitialiser les données de réservation d’impression pour des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 52). Utilisez FG pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche A. Utilisez FG pour sélectionner [Conserver], puis appuyez sur la touche A. Utilisez HI pour sélectionner la photo dont vous désirez annuler la réservation d’impression.
  • Page 54 Conseils d’utilisation Conseils d’utilisation ● Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en Lorsque l’appareil photo est utilisé pendant une période prolongée, il se peut que sa température cas de doute suite à l’affi chage d’un message d’erreur à interne augmente et cause un arrêt automatique.
  • Page 55: Formater

    Message d’erreur Message d’erreur Mesure à prendre Problème avec la photo sélectionnée Si l’un des messages ci-dessous s’affi che sur l’écran, Utilisez un logiciel de retouche vérifi ez la mesure corrective à prendre. L’Image Ne Peut photographique, etc., pour éditer la Message d’erreur Mesure à...
  • Page 56: Mise Au Point

    Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo Objet sans lignes verticales désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Mise au point Il est aussi effi cace de cadrer la photo en tenant l’appareil à...
  • Page 57 ● Prendre en photo une plage blanche ou une Bougé de l’appareil photo scène de neige Réglez le mode sur [q Plage & Neige] (p. 23) ● Prendre des photos à l’aide de la compensation “Prendre des photos sans secouer l’appareil photo” d’exposition (p.
  • Page 58 Conseils pour l’affi chage et l’édition Panoramique “Prendre des photos de sorte que les photos Affi chage panoramiques se combinent harmonieusement” ● Un conseil pour la prise de vue panoramique “Affi cher les photos de la mémoire interne et de la Prendre des photos en faisant pivoter l’appareil carte”...
  • Page 59 Appendice Appendice Entretien de l’appareil photo Adaptateur secteur-USB (vendu séparément) Surface • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil Cet appareil photo peut être utilisé avec un adaptateur photo est très sale, trempez le chiffon dans une eau secteur USB vendu séparément (F-3AC). Si vous savonneuse douce et essorez-le bien.
  • Page 60: Mémoire Actuelle

    Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (en vente dans le commerce) (pour en savoir plus sur les cartes Indicateur de mémoire actuelle compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) v : La mémoire interne est en cours d’utilisation w : La carte est en cours d’utilisation Même si vous exécutez [Formater], [Effacer], [Select...
  • Page 61 Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement Nombre de photos pouvant être stockées (images fi xes)/Durée d’enregistrement continue (vidéos) dans la mémoire interne et les cartes continue (vidéos) dans la mémoire interne et les cartes Les chiffres des tableaux suivants sont donnés uniquement à titre indicatif. Le nombre réel de photos pouvant être stockées ou les durées d’enregistrement en continu dépendent des conditions de prise de vue et du type de cartes mémoire utilisé.
  • Page 62 Vidéos Vidéos Durée d’enregistrement continue Taille Image Qualité D’Image Mémoire interne Carte SD/SDHC/SDXC (4Go) Avec son Sans son Avec son Sans son 37 sec. 38 sec. 29 min. 29 min. L 1280x720 1 min. 15 sec. 1 min. 16 sec. 29 min.
  • Page 63 ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager le ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par Olympus. POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits AUCUNE PIÈCE À...
  • Page 64 • Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées. • Lors du transport de l’appareil photo, retirer tous les • Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être accessoires autres que les accessoires d’origine Olympus, soumis à des températures très élevées. comme un trépied.
  • Page 65 Piles dont le corps n’est que partiellement recouvert • Lors de l’utilisation de batteries NiMH (batteries rechargeables), ou pas du tout recouvert par une feuille isolante. utiliser uniquement des batteries NiMH Olympus et le chargeur adéquat. • Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
  • Page 66 à cause d’un coulage de liquide, • Les batteries NiMH Olympus (inclus dans certaines régions) d’une surchauffe, d’une combustion ou d’un endommagement ne sont conçues que pour l’utilisation avec des appareils photo de la batterie.
  • Page 67 à utiliser ce matériel. Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un appareillage subies et les bénéfi...
  • Page 68 Produit défectueux négatifs, câbles et piles/batteries) ; et/ou à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure (f) les Produits qui ne comportent pas de numéro de série défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE Olympus enregistré...
  • Page 69 Produit correspondant au numéro de série sur le Produit LES PERTES DE BÉNÉFICES OU D’UTILISATION), MÊME (sauf si c’est un modèle sur lequel en général Olympus ne SI OLYMPUS A ÉTÉ OU DEVAIT ÊTRE INFORMÉ DE LA place pas et n’enregistre pas de numéros de série).
  • Page 70 2 Le client est responsable des risques liés à l’acheminement Pour les utilisateurs en Europe Pour les utilisateurs en Europe du produit jusqu’à un distributeur Olympus ou un centre de service après-vente Olympus, tous les frais de transport étant La marque “CE” indique que ce produit est à...
  • Page 71 AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER joint au présent certifi cat de Garantie. Olympus se réserve le ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO si les informations portées sur le certifi...
  • Page 72: Vitesse D'obturation

    Capteur d’image : CCD (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 4,5 à 94,5 mm, f3,1 à 5,8 (équivalent à 25 à 525 mm sur un fi lm 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
  • Page 73 Conditions de fonctionnement Température : 0 °C à 40 °C (fonctionnement)/-20 °C à 60 °C (stockage) Humidité : 30 % à 90 % (fonctionnement)/10 % à 90 % (stockage) Alimentation : Pile alcaline AA/NiMH (quatre) ou adaptateur-secteur USB vendu séparément Dimensions Largeur x : 109,7 mm ×...
  • Page 74 VM145501...

Table of Contents