Behringer EUROLIVE B115D Quick Start Manual page 9

Active 1000-watt 2-way 15"/12" pa speaker system with wireless option and integrated mixer
Hide thumbs Also See for EUROLIVE B115D:
Table of Contents

Advertisement

16
EUROLIVE B115D/B112D
EUROLIVE B115D/B112D Controls
Etape 2 : Réglages
L'interrupteur POWER place l'enceinte
(FR)
(1)
sous tension.
Reliez le cordon secteur à cette embase.
(2)
Le fusible (remplaçable) est situé à cet endroit.
(3)
La sortie MIX OUTPUT transmet une copie
(4)
du signal source à une autre enceinte par
liaison XLR.
Reliez un micro, une sortie de console de
(5)
mixage symétrique ou la sortie MIX OUTPUT
d'une autre enceinte à l'aide d'un cordon
XLR symétrique avec fiche XLR femelle.
Si les sorties de votre console (ou de tout
autre équipement à niveau ligne) sont en
Jacks 6,35 mm, utilisez le centre de l'embase
combinée Jack/XLR.
Les boutons INPUT 1 et INPUT 2 déterminent
(6)
la sensibilité d'entrée (gain) des embases
combinées Jack 6,35 mm/XLR.
La Led CLIP s'allume lorsque le signal d'entrée
(7)
est en surcharge.
Le bouton LOW EQUALIZER atténue ou
(8)
accentue les basses fréquences de +/- 15 dB.
Schritt 2: Regler
(DE)
Der POWER-Schalter schaltet den
(1)
Lautsprecher ein.
Schließen Sie das mitgelieferte IEC-Netzkabel
(2)
an diese Buchse an.
Hier können Sie eine durchgebrannte
(3)
Sicherung ersetzen.
MIX OUTPUT leitet eine Kopie des
(4)
Quellensignals über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
Hier schließen Sie ein Mikrofon,
(5)
einen symmetrischen Mischerausgang
oder den MIX OUTPUT eines anderen
Lautsprechers über ein symmetrisches Kabel
mit XLR-Buchse an. Schließen Sie einen
Mischerausgang oder ein anderes Line-Pegel-
Signal mit 6,35 mm Stecker in der Mitte der
XLR/TRS-Kombibuchse an.
Die INPUT 1- und INPUT 2-Regler
(6)
steuern die Eingangsempfindlichkeit (Gain)
der XLR/TRS-Kombibuchsen.
Die CLIP LED leuchtet, sobald das
(7)
Eingangssignal zu übersteuern beginnt.
Der LOW EQUALIZER bedämpft oder verstärkt
(8)
die Bässe um +/- 15 dB.
Le bouton HIGH EQUALIZER atténue ou
(9)
accentue les hautes fréquences de +/- 15 dB.
La Led CLIP s'allume lorsuq ele signal des
(10)
sorties générales commence à écrêter.
Insérez la cartouche réceptrice des micros sans
(11)
fil optionnels BEHRINGER à cette entrée.
Les Leds indiquent le signal d'entrée du micro
(12)
sans fil.
Der HIGH EQUALIZER bedämpft oder
(9)
verstärkt die Höhen um +/- 15 dB.
Die CLIP LED leuchtet, wenn das
(10)
Hauptausgangssignal zu übersteuern beginnt.
Schließen Sie hier den optionalen BEHRINGER
(11)
Drahtlosmikrofon-Empfänger an.
Die LED zeigt die Konnektivität des
(12)
Drahtlosmikrofonsignals an.
17
Quick Start Guide
Passo 2: Controles
O botão POWER liga o alto-falante.
(PT)
(1)
Conecte o cabo de alimentação IEC incluso
(2)
nesta tomada.
Substitua um fusível queimado aqui.
(3)
A saída MIX OUTPUT envia uma cópia do sinal
(4)
fonte a outro alto-falante, usando o XLR.
Conecte um microfone, saída de mixer
(5)
balanceado, ou saída MIX OUTPUT
proveniente de outro alto-falante usando
um cabo balanceado com plugue fêmea XLR.
Conecte uma saída de mixer de 1/4" ou outro
sinal de nível de linha ao centro do conjunto
de tomadas XLR/TRS.
Os botões de entrada INPUT 1 e INPUT 2
(6)
ajustam a sensibilidade de entrada (ganho)
do conjunto de tomadas XLR/TRS.
O LED CLIP ilumina-se quando o sinal de
(7)
entrada começa a ficar sobrecarregado.
O equalizador LOW EQUALIZER corta ou
(8)
aumenta as frequências graves em +/- 15 dB.
O equalizador HIGH EQUALIZER corta ou
(9)
aumenta as frequências agudas em +/- 15 dB.
O LED CLIP ilumina-se quando o sinal de saída
(10)
principal começa a ficar sobrecarregado.
Conecte um receptor de microfone sem fio
(11)
BEHRINGER opcional aqui.
Os LEDs indicam entrada de sinal de
(12)
microfone sem fio.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents