Automatic Washing/Drying - Candy Alise CB 83 TR User Instructions

Table of Contents

Advertisement

FR
CHAPITRE 14
CYCLE
AUTOMATIQUE
LAVAGE/SECHAGE
ATTENTION:
LE CYCLE COMPLET NE
PEUT ETRE EXECUTE
QU'AVEC 2,5 kg DE
LINGE SEC.
Consulter la liste des
programmes de lavage et,
selon les tissus à laver (par
exemple, coton très sale) et
sans presser sur la touche de
la mise en marche (C),
préparer le linge comme
décrit dans le chapitre
LAVAGE; consulter la liste des
programmes de séchage et,
selon les tissus à sécher (par
exemple, coton), choisir le
programme de séchage
comme décrit dans le
chapître SECHAGE, ensuite
presser sur la touche de la
mise en marche (C).
La machine à laver/séchan-
te exécutera tout le
programme jusqu'à ce que
la manette des programmes
(L) ne tourne sur la position
d'arrêt "STOP".
A cycle complet:
Appuyer sur la touche
d'arrêt (C) "Stop".
Les témoins de
(M-N)
fonctionnement (M-N)
s'éteindront.
Ouvrir l'hublot et retirer le
linge.
68
EL
60° C
2,5 kg MAX
ES
CAPÍTULO 14
CAPÍTULO 14
CICLO
CICLO
AUTOMATICO
AUTOMATICO DE
LAVADO-SECADO
LAVAGEM E
SECAGEM
ATENÇÃO:
ATENCION:
PARA QUE ESTE CICLO
EL CICLO COMPLETO
AUTOMÁTICO DE
SOLO PUEDE UTILIZARSE
LAVAGEM E SECAGEM
CON UN MAXIMO DE
SE POSSA EFECTUAR A
2,5 kg DE ROPA SECA.
MÁQUINA NÃO PODE
TER SIDO CARREGADA
COM MAIS DE 2,5 kg
DE ROUPA SECA.
Consulte la tabla de
programas de lavado en
base a los tejidos a lavar (Ej
Consulte a tabela de
algodón muy sucio), sin
programas de lavagem para
pulsar la tecla de puesta en
escolher o programa
marcha (C), prepare el
adequado ao tipo de roupa
lavado tal como está
a lavar e ao grau de sujidade
descrito en el capítulo
(por exemplo: roupa de
LAVADO; consultar la tabla
algodão muito suja), e, sem
de programas de secado (Ej
premir a tecla de
ligar/desligar (C), proceda da
algodón), programe el
forma descrita no capítulo
secado como está descrito
LAVAGEM para seleccionar o
en el capítulo SECADO,
programa de lavagem
pulse la tecla de puesta en
pretendido; consulte
marcha (C).
seguidamente a tabela de
La lavadorasecadora
programas de secagem para
seguirá todo el ciclo
escolher o programa de
programado hasta que el
secagem adequado ao tipo
mando de programación (L)
de roupa a secar (exemplo:
algodão) e seleccione o
alcance la posición stop.
programa pretendido da
forma descrita no capítulo
SECAGEM; pressione então a
tecla (C) para ligar a
máquina.
A máquina executará
automática e seguidamente
os dois programas, após o que
o botão de selecção do
Completado el ciclo:
programa de lavagem (L) fica
na posição correspondente
ao "STOP".
Uma vez completado o ciclo
Pulsar la tecla de paro
automático:
(C).
Prima a tecla (C) para
desligar a máquina.
La señalización luminosa
(M-N) se apagará.
Os indicadores luminosos
(M-N) apagam-se.
Abra la puerta y saque la
ropa.
Abra a porta e retire a
roupa.
EN
PT
CHAPTER 14
AUTOMATIC
WASHING/DRYING
WARNING:
ONLY A MAXIMUM
2,5 kg OF DRY LAUNDRY
CAN BE LOADED.
Refer to the list of washing
programmes according to
fabrics to be washed (e.g.
very dirty cotton) and
without pressing start button
(C), prepare wash as
described in WASHING. Refer
to list of drying programmes
according to fabrics to be
dried (e.g. cotton) and set
drying programme as
described in DRYING, then
press "Start" button (C).
Washing/drying will be fully
performed when control
knob (L) rotates to "Stop".
When cycle has been
completed:
Press "Stop" button (C).
Warning lights (M-N) will
go off.
Open load door and take
out your laundry.
69

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents