Ryobi JM82K Manual Del Operador
Ryobi JM82K Manual Del Operador

Ryobi JM82K Manual Del Operador

Engalletadora doble aislamiento
Hide thumbs Also See for JM82K:

Advertisement

Quick Links

Su engalletadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido
y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
MANUAL DEL OPERADOR
ENGALLETADORA
DOBLE AISLAMIENTO
JM82
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi JM82K

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR ENGALLETADORA DOBLE AISLAMIENTO JM82 Su engalletadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Page 2: Table Of Contents

    One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 3: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. ADVERTENCIA: Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas las piezas móviles.
  • Page 4: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante SERVICIO para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser n El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo por personal de reparación calificado.
  • Page 5: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
  • Page 6 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 7: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Page 8: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ........10,000 rev./min. Ajustes al ángulo de la guía........0-135° Corriente de entrada ....120 V., 60 Hz, 6.0 amp., Profundidad de corte ....0-9/16 pulg. (0-14 mm) sólo corr. alt. Longitud del cordón ........10 pies (3 m) Peso neto ............
  • Page 9 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA ENGALLETADORA ESCALA DE AJUSTE DE ÁNGULO Vea la figura 1. El ángulo de la guía ajustable de la engalletadora puede fijarse de 0° a 135°. Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de MANGO DE DOBLE POSICIÓN seguridad de la unidad.
  • Page 10: Armado

    ARMADO Para instalar el saco captapolvo, introduzca el adaptador del DESEMPAQUETADO mismo en la abertura de salida de aserrín de la engalletadora. Este producto requiere armarse. Para quitar el saco captapolvo, sujete el adaptador y tire del n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los saco alejándolo de la engalletadora.
  • Page 11: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Al unir materiales de 1-1/2 pulg. de espesor, ponga dos galletas en ADVERTENCIA: columna, una arriba de la otra. Por ejemplo, aplique este método para unir madera lijada de 2 pulg. x 4 pulg. Al unir materiales de No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva mayor espesor aún, utilice galletas adicionales, en columna, unas descuidado.
  • Page 12 FUNCIONAMIENTO n Vuelva a verificar el ajuste de profundidad; para ello, PROFUNDIDAD DEL CORTE realice un corte de prueba en un pedazo de madera de La engalletadora puede ajustarse a tres profundidades de desecho. También verifique periódicamente la precisión corte estándar para dar cabida a galletas de tres tamaños del ajuste de profundidad.
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO ALTURA DE LA GUÍA ESCALA DE AJUSTE La guía ajustable de la engalletadora puede subirse o bajarse DE ALTURA para ajustar la posición de la hoja de corte en relación con PUNTO la parte superior de la pieza de trabajo. La escala situada INDICADOR a ambos lados de la guía indica la altura de la guía a partir PERILLA DE...
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO FORMA DE HACER ENSAMBLADURAS POR n Finalmente, desensamble las piezas de trabajo y deposite una tira de pegamento en cada ranura. También, unte LOS CANTOS una tira de pegamento en toda la superficie de la Vea las figuras 9 y 10. ensambladura.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS A TOPE ENSAMBLADURAS A TOPE La ensambladura a tope se realiza uniendo el extremo cortado a contrahilo de una tabla con el lado cortado al hilo de otra. No es fuerte la unión lograda con el pegamento en este tipo de superficie.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS EN “T” ENSAMBLADURA EN “T” Vea la figura 13. Una ensambladura en “T” es la unión del extremo de una MARCA DE LÍNEA tabla a la cara de otra, como se muestra en la figura 12. Las CENTRAL uniones de los entrepaños de un librero y las de las riostras interiores de soporte con las armazones son aplicaciones típicas de este tipo de ensambladura.
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO CORTE DE LAS TABLAS VERTICALES Vea las figuras 16 y 17. PERILLA DE PERILLA DE AJUSTE DE n Desconecte la engalletadora. FIJACIÓN ALTURA n Afloje la perilla de fijación y fije el ángulo de la guía a 0°. n Fije la altura de la guía a la dimensión deseada indicada en la escala mediante un giro de la perilla de ajuste de altura.
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS A INGLETE Vea las figuras 18 a 21. Hay dos tipos de ensambladuras a inglete que pueden realizarse con galletas: planas y de canto. Las ensambladuras RANURA PARA a inglete planas se emplean para marcos de cuadros. Las GALLETA ensambladuras a inglete de canto se emplean al fabricar cajas u objetos en los cuales no se desea mostrar el extremo...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO FORMA DE HACER ENSAMBLADURAS A CORTE DE LA RANURA PARA ENSAMBLADURA A INGLETE DE INGLETE DE CANTO CANTO DESDE EL LADO LARGO DE LA PIEZA DE TRABAJO Vea las figuras 19 a 21. n Desconecte la engalletadora. n Coloque las piezas de madera por unir en una mesa de trabajo nivelada.
  • Page 20: Ajustes

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Después de un uso prolongado, la hoja de corte de la Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede engalletadora puede desafilarse y necesitar cambiarse. Si presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Page 21 MANTENIMIENTO n Coloque un destornillador en orificio de la placa de apoyo. DIENTE NO CORTANTE DETRÁS DEL DIENTE n Coloque uno los dientes no cortantes situados detrás DESTORNILLADOR CORTANTE CON PUNTA de cada diente cortante con punta de carburo contra el DE CARBURO destornillador o pasador para impedir el giro de la hoja.
  • Page 22 MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE LA BASE Y APARECE SIN EL SACO CAPTAPOLVO DEL CONDUCTO DEL ASERRÍN Vea las figuras 25 a 27. TORNILLO(S) ZAPATA Después de un uso prolongado, pueden acumularse partículas de madera y resina dentro del conjunto de la base de la engalletadora, obstaculizando el paso de subsiguientes partículas hacia el interior del saco captapolvo.
  • Page 23 MANTENIMIENTO n Con un destornillador retire los dos tornillos a cargo de conectar el conjunto de la base delantera y el de la trasera. n Cuidadosamente separe el conjunto de la base delantera del de la trasera. Retire el conjunto de la base delantera.
  • Page 24: Accesorios

    ACCESORIOS Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo: n Galletas 100 piezas ............................Tamaño 0 n Galletas 100 piezas ............................Tamaño 10 n Galletas 100 piezas ............................Tamaño 20 n Surtido de galletas..........................400 piezas en total Tamaño 0 ................................100 piezas Tamaño 10 ................................100 piezas Tamaño 20 ................................200 piezas...
  • Page 25 NOTAS...
  • Page 26 NOTAS...
  • Page 27 NOTAS...
  • Page 28: Pedidos De Piezas / Servicio

    Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: JM82 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA Tel.: 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...

This manual is also suitable for:

Jm82

Table of Contents