Oki Pacemark PM4410 Guía De Instalación
Oki Pacemark PM4410 Guía De Instalación

Oki Pacemark PM4410 Guía De Instalación

Gu쟠de instalaci?n, pm4410 (spanish setup guide)
Hide thumbs Also See for Pacemark PM4410:

Advertisement

Pacemark 4410
Guía de
Instalación
59290804

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki Pacemark PM4410

  • Page 1 Pacemark 4410 Guía de Instalación 59290804...
  • Page 2 Se ha hecho todo lo posible para asegurar de que la información contenida en este documento sea completa, exacta y actual. Oki Data no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias de errores cometidos fuera de su control. Oki Data tampoco puede garantizar que los cambios realizados en el software y en los equipos fabricados por otras personas y a los cuales se hace referencia en esta guía, no afectarán la aplicabilidad de la información...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenido Avisos usados en esta Guía de Instalación ..........2 Seguridad ..................3 Introducción ..................5 Características de la Pacemark 4410 ............5 Selección de la ubicación ............... 6 Desempaque ..................7 Para comenzar ..................7 Documentación suministrada ..............8 Instalación de la impresora ..............
  • Page 4: Avisos Usados En Esta Guía De Instalación

    Instalación para Windows 2000 ............36 Instalación para Windows 95/98............39 Instalación para Windows NT 4.0 ............42 Instalación para Windows 3.1x ............. 44 Vista general del panel delantero ..........47 Modo de impresión ................47 Modo menú ................... 49 Margen superior (TOF) ................
  • Page 5: Seguridad

    Seguridad La impresora OKI ha sido diseñada cuidadosamente para proporcionar un rendimiento seguro y confiable por muchos años. No obstante, al igual que con todos los equipos eléctricos, es preciso tomar una serie de precauciones básicas a fin de evitar lesionarse a si mismo o causar daño a la impresora: •...
  • Page 6 probablemente su tomacorriente es antiguo y no está conectado a tierra; póngase en contacto con un electricista para que reemplace el tomacorriente por uno apropiado. No utilice un adaptador para evitar la conexión a tierra. • La impresora debe ser instalada cerca de un tomacorriente que sea de fácil acceso.
  • Page 7: Introducción

    Introducción Características de la Pacemark 4410 • Confiable, para servicio pesado - Confiabilidad: 15.000 horas MTBF - Ciclo de operación: 35.000 páginas/mes • Rápida - 300 líneas por minuto - 1066 cps en modo borrador en alta velocidad • Puede manipular formularios autocopiantes de 10 hojas de hasta 0,03 pulgadas (0,79 mm) de grosor •...
  • Page 8: Selección De La Ubicación

    Selección de la ubicación • Superficie firme, nivelada capaz de soportar aproximadamente 95 lbs. (43 kg) • Espacio libre para abrir la cubierta • Por lo menos cuatro pulgadas (102 mm) de espacio libre adicional a ambos lados para ventilación adecuada •...
  • Page 9: Desempaque

    Desempaque Para comenzar ¡Atención! La impresora Pacemark 4410 pesa aproximadamente 95 lbs. (43 kg). Se recomienda que tome las precauciones necesarias para levantarla. Sugerimos que la impresora sea levantada por lo menos entre dos personas. Verifique el contenido: 1 Impresora 2 Cartucho de cinta 3 Guía del papel 4 Cable de alimentación 5 Cable (solamente incluido con las impresoras 4410 que ya tienen...
  • Page 10: Documentación Suministrada

    Documentación suministrada Guía de instalación El documento que tiene en sus manos. Folleto OKIcare En este folleto se explican los programas de mejoramiento del servicio de la Pacemark 4410 disponibles en los EE.UU. y en Canadá. Guía del usuario en línea Además de los controladores de impresora, el CD de la Pacemark 4410 contiene ®...
  • Page 11: Instalación De La Impresora

    Instalación de la impresora Conozca la impresora Pacemark 4410 Vista de frente Cubierta de la barra de corte Cubierta de acceso al Cubierta de acceso a la alimentación por atrás cabezal de impresión Panel de control Interruptor On/Off (Encendido/ Apagado) Puerta de acceso delantera Cubierta de acceso a la Vista posterior...
  • Page 12: Instalación

    Instalación Retire las sujeciones del empaque Conserve las sujeciones y los materiales de empaque en caso de que necesite enviar la impresora. 1. Retire los pedazos de cinta de envío, luego despegue la película plástica protectora del indicador visual digital. 2.
  • Page 13 4. Retire las sujeciones de envío de goma rojas (1) en ambos extremos. 5. Abra la cubierta de la barra de corte, saque la sujeción de envío y cierre la cubierta. ¡Atención! Evite tocar la barra de corte dentada afilada.
  • Page 14: Instalación Del Cartucho De Cinta

    Instalación del cartucho de cinta Preparación del cartucho 1. Gire hacia afuera las palancas situadas en ambos extremos del cartucho hasta que queden en su posición con un chasquido. 2. Empuje hacia adentro la sujeción de plático blanca de la cinta (1) en el extremo derecho del cartucho (esto engancha el botón tensor de la cinta).
  • Page 15 Instalación del cartucho 1. Mueva el cabezal de impresión al lugar donde se carga la cinta (1). ¡Atención! Asegúrese de que la impresora esté apagada antes de proseguir. 2. Instale el cartucho de cinta en la impresora: coloque las patillas de la cinta (1) sobre las lengüetas de metal (2) en ambos extremos, luego oprima el cartucho hacia abajo.
  • Page 16 3. Pase la cinta por detrás del cabezal de impresión (1), colocándola alrededor de las guías negras (2) en ambos lados del cabezal de impresión. Tenga cuidado de no torcer la cinta: ésto puede causar atascos. 4. Gire la perilla azul a la izquierda (en la dirección indicada por las flechas moldeadas) para tensar cualquier holgura que tenga la cinta.
  • Page 17: Instalación De La Guía Del Papel

    Instalación de la guía del papel Sujete la guía del papel como se muestra en la ilustración y colóquela en las ranuras en la parte posterior de la impresora.
  • Page 18: Conexión A La Computadora/Red

    Conexión a la computadora/red Conexión del puerto paralelo El puerto paralelo es un puerto estándar de 36 espigas, compatible con la norma IEEE-1284. Requiere un cable blindado bidireccional compatible con la norma IEEE- 1284 no más largo de 6 pies (1,8 m). 1.
  • Page 19: Conexión Del Puerto En Serie

    Conexión del puerto en serie El puerto en serie es un puerto RS-232C estándar, de 25 espigas con velocidades de baudios seleccionables de hasta 38,4 Kbps. Requiere un cable blindado RS-232C aprobado por el UL y la CSA y de no más de 50 pies (15 m) de largo.
  • Page 20: Conexión Del Puerto De Ethernet

    ® Conexión del puerto Ethernet (para la Pacemark 4410 con el servidor de impresión preinstalado) El servidor de impresión instalado es EtherNet 10/100BaseT. El puerto Ethernet requiere un cable con dos pares de cables trenzados y un enchufe RJ45 para conexión a la red.
  • Page 21 3. Asegure el cable en ambos extremos, luego cierre la cubierta de acceso al puerto. 4. Enchufe el conector RJ45 en el conector EtherNet en la placa OkiLAN, luego conecte el otro extremo del cable en la red.
  • Page 22: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación 1. Instale el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora. 2. Enchufe el otro extremo en un tomacorriente conectado a tierra apropiado.
  • Page 23: Carga Del Papel

    Carga del papel Papel continuo de alimentación delantera Especificaciones del papel: Alimentación delantera Grosor máximo: 0,031 pulgadas (0,79 mm) Tipo Peso Ancho Simple 12 a 24 lb. (45 a 90 g/m 3* a 16,5 pulg. (76 a 419 mm) Autocopiante 9 a 11 lb. (34 a 41 g/m 3* a 16,5 pulg.
  • Page 24 2. Tire hacia afuera la puerta de acceso delantera y levántela para dejarla abierta. Palanca de bloqueo Espigas Cubierta de las espigas de la oruga de arrastre 3. Tire las palancas de bloqueo hacia adelante para desbloquear las orugas de arrastre y coloque las orugas de arrastre de manera que aproximadamente coincidan con el ancho del papel continuo que usará.
  • Page 25 4. Centre los soportes entre las orugas de arrastre. Oruga de arrastre izquierda 1. Abra la cubierta de las espigas de la oruga de arrastre izquierda, coloque los agujeros del papel en las espigas, luego cierre la cubierta. 2. Mueva la oruga de arrastre izquierda para alinear el borde del papel con la marca de referencia correspondiente (1: esto ajusta la indentación de la impresión desde el borde del papel de 0 a 1,5 pulgadas en incrementos de 0,1 pulgadas), luego empuje hacia atrás...
  • Page 26 Oruga de arrastre derecha 1. Abra la cubierta de las espigas de la oruga de arrastre derecha, coloque los agujeros del papel en las espigas y cierre la cubierta. 2. Posicione con exactitud la oruga de arrastre derecha para centrar los agujeros del papel en las espigas de ambas orugas, luego empuje hacia atrás la palanca de bloqueo.
  • Page 27 3. Oprima para cargar el papel en la vía de impresión. FF/LOAD La impresora está configurada por defecto para un ancho de papel de alimentación delantera de 13,6 pulgadas (136 columnas). Si está usando papel de 9 pulgadas, debe entrar al menú...
  • Page 28: Papel Continuo De Alimentación Por Atrás

    Papel continuo de alimentación por atrás Especificaciones del papel: Alimentación por atrás Grosor máximo: 0,014 pulgadas (0,36 mm) Tipo Peso Ancho Simple 12 a 24 lb. (45 a 90 g/m 3* a 16,5 pulg. (76 a 419 mm) Autocopiante 9 a 11 lb. (34 a 41 g/m 3* a 16,5 pulg.
  • Page 29 2. Oprima las lengüetas de la cubierta de acceso a la alimentación por atrás y empuje la cubierta hacia atrás, luego oprima la puerta de acceso posterior para soltarla. Palanca de bloqueo Espigas Cubierta de las espigas de la oruga de arrastre 3.
  • Page 30 4. Centre los soportes entre las orugas de arrastre, luego coloque la guía del papel (1) sobre el soporte (2). Oruga de arrastre derecha (vista desde la parte posterior de la impresora) 1. Abra la cubierta de las espigas de la oruga de arrastre, coloque los agujeros del papel en las espigas, luego cierre la cubierta.
  • Page 31 Oruga de arrastre izquierda (vista desde la parte posterior de la impresora) 1. Abra la cubierta de la oruga de arrastre, coloque los agujeros del papel en las espigas y cierre la cubierta. 2. Posicione con exactitud la oruga de arrastre derecha para centrar los agujeros del papel en las espigas de ambas orugas, luego empuje hacia atrás la palanca de bloqueo.
  • Page 32: Cambio De Las Rutas Del Papel

    de papel debe ser configurado usando su aplicación de software. Para cambiar la configuración del menú a 8 pulgadas, encienda la impresora, luego: a. Oprima MENU. b. Oprima GROUP GROUP hasta que aparezca Rear Feed Feed en el indicador visual. c.
  • Page 33: Pruebas De Autoverificación

    Cambio manual de las rutas del papel Para cambiar manualmente las rutas del papel: 1. Oprima PARK. El papel en uso se retira de la ruta del papel. 2. Oprima PATH. El papel alterno se carga automáticamente en la ruta del papel. Pruebas de autoverificación Prueba de muestras de fuentes Para imprimir una muestra de las fuentes disponibles:...
  • Page 34: Prueba Rolling Ascii

    Prueba Rolling ASCII Para imprimir una prueba Rolling ASCII: 1. Asegúrese de que se ha cargado papel continuo de por lo menos 9 pulgadas de ancho y que la impresora esté apagada. ¡Atención! Si la impresora está usando papel de 9 pulgadas, asegúrese que la configuración del menú...
  • Page 35: Selección De Una Emulación

    Su impresora tiene tres emulaciones: ® • Epson ® • IBM Proprinter III (PPSII): la configuración de fábrica ® ® • OKI Microline Standard Como cambiar las emulaciones 1. Oprima MENU para entrar al modo menú. El indicador visual muestra MENU GROUP Printer Control 2.
  • Page 37: Instalación Del Software

    Instalación del software CD de la impresora Pacemark 4410 En el CD de la impresora Pacemark 4410 se incluye lo siguiente: • Controladores de impresora de la Pacemark 4410 • Guía del Usuario de la Pacemark 4410 ® ® ® •...
  • Page 38: Guía Del Usuario

    Guía del Usuario en Línea El CD de la Pacemark 4410 incluye la Guía del Usuario en Línea de la OKI Pacemark 4410 además del software Adobe Acrobat Reader necesario para ver la Guía del Usuario. Una vez instalada, la Guía del Usuario utiliza aproximadamente 73 MB de espacio en su unidad de disco duro.
  • Page 39 8. Haga clic en Examinar y vaya a su unidad de CD-ROM (habitualmente D:), ® ® ® 9. Haga doble clic en Instalación Inglés Controlador, a continuación haga doble clic en -Instalación de Pm4410. 10. Haga clic en Aceptar. Aparece el nombre de la impresora.
  • Page 40 11. Haga doble clic en -el nombre de la impresora, a continuación haga clic en Siguiente y continúe siguiendo las indicaciones en -pantalla. Si aparece la ventana No se encuentra firma digital preguntándole: “¿Desea continuar con la instalación?”, haga clic en Sí y continúe con la instalación. Si aparece la ventana No se encuentra firma digital pero no le ofrece la opción de continuar, verifique la situación con su Administrador de Sistemas y solicite asistencia.
  • Page 41: Instalación Para Windows 95/98

    1. Haga clic en Inicio Programas PM4410. ® ® 2. Haga doble clic en Manual en Línea de la OKI Pacemark 4410. Para ver el manual desde el CD de la Pacemark 4410, abra Acrobat Reader, haga clic en Archivo Abrir, vaya al ®...
  • Page 42 Para Windows 98, escriba D:\setup\win98\Spanish\drivers\oemsetup.inf c. Haga clic en Aceptar. Verá que se ha seleccionado PM4410. 8. Haga clic en Siguiente. 9. Continúe con la instalación siguiendo las instrucciones en la pantalla. Para instalar la Guía del Usuario en Línea de la Pacemark 4410 en Windows 95/98 Primero, asegúrese de que esté...
  • Page 43 1. Haga clic en Inicio Programas PM4410. ® ® 2. Haga clic en Manual en Línea de la OKI Pacemark 4410. Para ver el manual desde el CD de la Pacemark 4410, abra Acrobat Reader, haga clic en Archivo Abrir, vaya al ®...
  • Page 44: Instalación Para Windows Nt 4.0

    En el cuadro Copiar archivos del fabricante de, escriba D:\setup\nt40\Spanish\drivers\printer.inf. c. Haga clic en Aceptar. Verá que se ha seleccionado PM4410. 7. Haga clic en Siguiente. 8. Continúe con la instalación siguiendo las instrucciones en la pantalla. Para instalar la Guía del Usuario en Línea de la Pacemark 4410 en Windows NT 4.0...
  • Page 45 1. Haga clic en Inicio Programas PM4410. ® 2. Desde el submenú, haga clic en Manual en Línea de la OKI Pacemark 4410 . Para ver el manual desde el CD de la Pacemark 4410, abra Acrobat Reader, haga clic en Archivo Abrir, vaya al ®...
  • Page 46: Instalación Para Windows 3.1X

    Instalación para Windows 3.1x Requerimientos mínimos del sistema para Windows NT 3.1x: CPU: i486DX, 66 MHz (se recomienda pentium de 90 MHz) RAM: 8 MB (se recomienda 16 MB) Espacio libre en el disco duro: 2 MB para uso por la cola de impresión 53 MB para la Guía del Usuario (opcional) 5 MB para el software Adobe Acrobat Reader (opcional) —...
  • Page 47 Windows 3.1x 1. Haga doble clic en el grupo PM4410 del Administrador de Programas. 2. Haga doble clic en el ícono OKI Pacemark 4410 Manual en Línea. ® Para ver el manual desde el CD de la Pacemark 4410, abra el...
  • Page 49: Vista General Del Panel Delantero

    Vista general del panel delantero Modo de impresión Luz de encendido: indica que la impresora está encendida. Botón MENU: Oprima para entrar al modo Menú. Luz de alarma: Iluminada: indica error de la impresora, tal como falta de papel. Destellando: indica error de la impresora, tal como error de ROM/ RAM, error de espaciado,...
  • Page 50 Oprima para estacionar el papel menú predeterminadas, vea que se encuentra en la ruta del la Sección 1 de la Guía del papel. usuario en línea de la OKI Pacemark 4410. Botón SHIFT: Oprima y mantenga oprimido para utilizar las funciones alternas de los botones (inferiores).
  • Page 51: Modo Menú

    Modo menú Botón MENU: Oprima para salir del modo menú. Con SHIFT, oprima para imprimir una lista de la configuración actual del menú. Botón ON-LINE/RESET: Oprima para salir del modo menú. Botón STORE: Oprima para guardar la nueva configuración. Botón GROUP: Botón OPTION: Oprima para ver los grupos Oprima para ver los valores de...
  • Page 52: Margen Superior (Tof)

    Margen superior (TOF) La línea roja (1) en el protector del papel indica el lugar donde se encuentra el Margen Superior (TOF). El margen superior debe ser ajustado separadamente para cada ruta de papel. La configuración de fábrica para el margen superior es 0,35 pulg.
  • Page 53 Si usted tiene la función de corte de formularios activada en el menú, antes de continuar con los pasos siguientes, pulse y mantenga oprimido CORTE para hacer avanzar el papel hasta la posición de impresión. A continuación, mientras mantiene oprimida la tecla de Mayúsculas, pulse CORTE para liberar el corte y siga las instrucciones a continuación.
  • Page 54 Cambio temporal de la posición de comienzo de la impresión Para cambiar más abajo la posición de comienzo de la impresión para una página solamente: oprima LF (1) hasta que llegue a la posición en el papel donde desee que comience la impresión.
  • Page 55: Características De La Impresora

    Características de la impresora Configuraciones preprogramadas del menú Después de haber hecho cambios a las configuraciones del menú, éstos se pueden guardar en una de dos áreas de almacenamiento preprogramadas — CFG1 y CFG2 — para usarlas en vez de las configuraciones de fábrica.
  • Page 56: Característica Forms Tear-Off

    Característica Forms Tear-Off ¡Atención! Nunca utilice Forms Tear-Off cuando esté imprimiendo etiquetas. Forms Tear-Off mueve automáticamente el papel continuo hasta la posición de corte después del intervalo que se seleccione, luego mueve nuevamente el papel hacia abajo para imprimir cuando la impresora recibe más datos.
  • Page 57: Característica De Estacionamiento Del Papel

    Ajuste de la posición de corte Las posiciones de corte para la ruta del papel posterior y delantera son configuradas independientemente. Para ajustar la posición de corte para el papel que está actualmente en la ruta del papel: • Manteniendo oprimido SHIFT (1) oprima FF/LOAD/Micro Feed Up (2) repetidamente para mover el papel continuo hacia arriba.
  • Page 59: Especificaciones

    Especificaciones Para especificaciones adicionales, ver el Apéndice A en la Guía del usuario en línea de la Pacemark 4410. Especificaciones eléctricas Voltaje: 90 a 264 Voltios, CA, universal Frecuencia: 50 a 60 Hz, +/- 2% Consumo de energía Marcha en vacío: Menos de 15 watts Prueba local: Aproximadamente 295 watts Especificaciones ambientales Temperatura...
  • Page 61: Garantía Limitada

    Los compradores que se encuentran fuera del radio de cincuenta (50) millas pueden devolver el producto, con envío pagado por anticipado, a un Centro de Servicio Oki Data Autorizado. Se puede obtener una lista de los Centros de Servicio Oki Data Autorizados llamando al 1-800-OKI-DATA (1-800-654-3282).
  • Page 62 Se puede obtener información adicional sobre como solicitar servicio bajo esta Garantía limitada poniéndose en contacto con el distribuidor Oki Data donde se adquirió el producto, poniéndose en contacto con Oki Data llamando directamente al 1-800-OKI-DATA (EE.UU. y Canadá, en inglés solamente) o al 1-609-222-5276 (en español solamente) o poniéndose en contacto con uno de los centros de servicio...
  • Page 63 Estados Unidos. Póngase en contacto con su distribuidor Oki Data para obtener información sobre el s ervicio bajo tal garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y además puede tener otros derechos que varían de un...
  • Page 65: Fcc/Ic/Ce.- Declaraciones

    Declaramos que este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las normas de la FCC, Sección 15, Clase B. Nombre del Modelo: Impresora matricial PM4410 Número de modelo: D21001A Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC.
  • Page 66 Data puede anular su autoridad para hacer funcionar este dispositivo. Industry Canada (IC) Declaración de radiointerferencia (RI) Este aparato OKI cumple con los límites de la Clase B para radiointerferencia según lo especifican los reglamentos de Industry Canada Radio Interference.
  • Page 67: Ficha Técnica De Seguridad De Los Materiales

    OSHA TWA No es pertinente 4410, P/N 40629302 ACGIH TLV No es pertinente Para mayor información, póngase Aditivos en contacto con Oki Data en: CAS# No es pertinente 2000 Bishops Gate Blvd. OSHA TWA No es pertinente Mount Laurel, NJ 08054-4620 ACGIH TLV No es pertinente Para información de emergencia,...
  • Page 68 Datos sobre Peligro de Uso y manipulación segura incendio y explosión Protección respiratoria: Ninguno Punto de inflamación (Método Guantes protectores y/o gafas usado): N/P protectoras: Normalmente no Límites de inflamación, son necesarias. En algunos LEL/UEL: N/P casos es conveniente usar Medios de extinción: Neblina de guantes protectores.
  • Page 69 Dirección: ______________________________________________ Ciudad: ____________________Estado: ___ Cód. Post.: _____ País: _________________________ Envíe este formulario por FAX al (525) 661-5861. Envíe este formulario pr CORREO a: Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Av. Insurgentes 1700 - 7 Piso Col. Florida 01030...

Table of Contents