Summary of Contents for Brother DCP 165C - Color Inkjet - All-in-One
Page 1
GUÍA DEL USUARIO DCP-165C Versión A USA-SPA...
Page 2
Si necesita llamar al Servicio de atención al cliente Complete la información siguiente para consultarla cuando sea necesario: Número de modelo: DCP-165C Número de serie: Fecha de compra: Lugar de compra: El número de serie aparece en la parte posterior de la unidad.
Page 3
Registro del producto Al registrar su producto con Brother International Corporation, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro con Brother: puede servirle como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de que pierda el recibo;...
Page 4
Pedido de accesorios y suministros Para obtener resultados de mejor calidad, utilice solamente accesorios originales de Brother, disponibles en la mayoría de los proveedores Brother. Si no puede encontrar el accesorio que necesita y tiene una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede pedir los accesorios directamente desde Brother.
Page 5
Aviso - Exclusión de garantías (Estados Unidos y Canadá) EL OTORGANTE O LOS OTORGANTES DE LA LICENCIA DE BROTHER Y SUS CONSEJEROS, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES (COLECTIVAMENTE, EL OTORGANTE DE LA LICENCIA DE BROTHER) NO OFRECEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO AL SOFTWARE INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN.
Page 6
® Garantía limitada de dos años y servicio de sustitución de Brother (sólo en Estados Unidos) Quien está cubierto: 5 Problemas que no tengan su origen en defectos en los materiales o la fabricación. Esta garantía limitada (“garantía”) extiende exclusivamente comprador 6 Elementos mantenimiento...
Tabla de contenido Sección I Especificaciones generales Información general Uso de la documentación ..................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación......2 Acceso a la Guía del usuario del Software............2 Visualización de documentación ..............2 ® Acceso al soporte técnico de Brother (en Windows ) ...........5 Información general del panel de control...............6 Indicaciones del LED de advertencia ..............7...
Page 9
Sección II Copia Cómo hacer copias Cómo copiar ......................24 Cómo hacer una copia única.................24 Cómo hacer copias múltiples ................24 Detención de la copia ..................24 Opciones de Copia ....................24 Cambio de calidad de la copia ..............25 Ampliación o reducción de la imagen copiada ..........25 Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página)......26 Ajuste de brillo y contraste ................28 Opciones de papel..................29...
Page 10
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge ..45 Requisitos PictBridge ..................45 Configuración de su cámara digital ...............45 Impresión de imágenes .................46 Impresión DPOF ....................46 Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) ....................47 Impresión de imágenes .................47 Acerca de los mensajes de error .................48...
Page 11
Información del equipo ..................80 Comprobación del número de serie .............. 80 Embalaje y transporte del equipo ................81 Menús y funciones Programación en pantalla..................83 Tabla de menús.....................83 Botones de menú ....................83 Tabla de menús ....................85 Especificaciones Especificaciones generales .................90 Soportes de impresión..................91 Copia ........................92 ®...
Page 13
Sección I Especificaciones generales Información general Carga de documentos y papel Configuración general...
Información general Uso de la Acceso a la Guía del documentación usuario del Software ¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Esta Guía del usuario no contiene toda la información relativa al equipo, como el modo de Haber leído la documentación, le ayudará a utilización de las funciones avanzadas de la sacar el máximo partido a su equipo.
Page 15
Información general Cómo encontrar las instrucciones Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma que prefiera. Se abrirá sobre escaneado el menú principal del CD-ROM. Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera: Guía del usuario del Software Escaneado ®...
Page 16
Capítulo 1 Visualización de documentación Cómo encontrar las instrucciones ® (en Macintosh sobre escaneado Hay varias maneras de escanear ® Encienda su equipo Macintosh . Inserte documentos. Puede encontrar las el CD-ROM de Brother en la unidad de instrucciones de la siguiente manera: CD-ROM.
Información general Acceso al soporte Para visitar nuestro sitio web para obtener suministros de Brother técnico de Brother originales/genuinos ® (http://www.brother.com/original/), haga (en Windows clic en Información de suministros. Para acceder al Brother CreativeCenter Puede encontrar toda la información de (http://www.brother.com/creativecenter/) contacto que necesite, por ejemplo el soporte para realizar descargar GRATUITAS de...
Capítulo 1 Información general del panel de control 100% Normal 1 Botones de copia: 4 Botones de inicio: Le permite cambiar temporalmente las Black Start configuraciones de copia en el modo de copia. Le permite iniciar copias en blanco y negro. Copy Options Asimismo, permite iniciar una operación de Permite seleccionar rápida y fácilmente las...
Información general Indicaciones del LED de 9 LCD (pantalla de cristal líquido) Muestra los mensajes en la pantalla para advertencia ayudarle a configurar y utilizar el equipo. El LED de estado (diodo emisor de luz) es LED de advertencia una luz que indica el estado del DCP. La Parpadea en naranja cuando la pantalla LCD pantalla LCD muestra el estado del equipo muestra un error o un mensaje de estado...
Carga de documentos y papel Carga de papel y otros Con las dos manos, pulse y deslice cuidadosamente las guías laterales del soportes de impresión papel (1) y, a continuación, la guía de longitud del papel (2) para ajustarlas al tamaño de papel.
Page 21
Carga de documentos y papel Coloque el papel boca abajo en la Nota bandeja cuidadosamente y por el borde Cuando utilice el papel de tamaño Legal, superior en primer lugar. mantenga pulsado el botón de guía Compruebe que el papel esté plano en universal (1) mientras deslice la parte la bandeja.
Capítulo 2 Carga de sobres y tarjetas Cierre la cubierta de la bandeja de papel. postales Acerca de los sobres Utilice sobres que pesen entre 20 y 25 lb (de 75 a 95 g/m Para algunos sobres, es necesario configurar los márgenes en la aplicación. Asegúrese de efectuar una prueba de impresión antes de imprimir muchos sobres.
Page 23
Carga de documentos y papel Cómo cargar sobres y tarjetas postales Coloque los sobres o tarjetas postales en la bandeja de papel con el espacio Antes de cargarlos, aplaste las para la dirección hacia abajo esquinas y los laterales de los sobres o introduciendo primero el borde principal, tarjetas postales para alisarlos lo como se muestra en la ilustración.
Capítulo 2 Eliminación de impresiones Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias pequeñas del equipo que se describen a continuación: Cuando el equipo expulsa papel pequeño en Abra la solapa del sobre. la bandeja de salida de papel, no podrá alcanzarlo.
Carga de documentos y papel Área de impresión El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solamente puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas cuando la opción Sin bordes está disponible y activada.
Capítulo 2 Papel aceptable y otros Soporte de impresión recomendado soportes de impresión Para obtener una calidad óptima de La calidad de impresión puede verse impresión, le sugerimos que utilice papel afectada por el tipo de papel que utilice en el Brother.
Carga de documentos y papel Manipulación y uso de Capacidad de papel de la cubierta de la bandeja de salida del papel soportes de impresión Hasta 50 hojas de papel Carta, Legal o A4 de Mantenga el papel guardado en su 20 lb (80 g/m embalaje original y manténgalo cerrado.
Capítulo 2 Selección del soporte de impresión correcto Tipo de papel y tamaño para cada operación Tipo de papel Tamaño de papel Utilización Copia Photo Impresora Capture 8 1/2 × 11 pulg. (216 × 279 mm) Hojas sueltas Carta Sí Sí...
Page 29
Carga de documentos y papel Peso, grosor y capacidad del papel Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas Hojas Papel normal De 3 a 6 mil (0,08 a 0,15 mm) De 17 a 32 lb (64 a 120 g/m sueltas Papel inkjet De 3 a 10 mil (0,08 a 0,25 mm)
Capítulo 2 Carga de documentos Cómo cargar documentos Levante la cubierta de documentos. Puede hacer copias y escanear desde el cristal de escaneado. Utilizando las guías para documentos que se encuentran en la parte superior Uso del cristal de escaneado izquierda, coloque el documento en la esquina superior izquierda, colocado boca abajo sobre el cristal de...
Carga de documentos y papel Área de escaneado El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no escaneables. Utilización Tamaño Parte Izquierda (3) superior (1) Derecha (4) documento Parte inferior (2) Copia Todos los 0,12 pulg.
Configuración general Pantalla LCD Modo espera Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar Cambio de idioma en la inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes pantalla LCD de entrar en el modo de espera. El temporizador se reiniciará si se realiza Puede cambiar el idioma usado en la pantalla cualquier operación en el equipo.
Configuración general Impresión de informes Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes: Ayuda Lista de ayuda para que pueda programar el equipo. Ajust. usuario Permite imprimir una lista de la configuración. Cómo imprimir un informe Pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar 3.Imp.
Cómo hacer copias Cómo copiar Opciones de Copia Puede utilizar el equipo como copiadora y Si desea cambiar temporalmente la puede hacer hasta 99 copias consecutivas. configuración sólo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones. Cómo hacer una copia única Cargue el documento.
Cómo hacer copias Cambio de calidad de la copia Para cambiar la configuración predeterminada, siga las instrucciones siguientes: Puede seleccionar dentro de intervalo de ajustes de calidad. La configuración Pulse Menu. predeterminada es Normal. Para cambiar temporalmente la Pulse a o b para seleccionar 1.Copia. configuración de calidad, siga las Pulse OK.
Capítulo 4 Cómo hacer copias N en 1 o Para ampliar o reducir la siguiente copia, siga las instrucciones descritas a continuación: un póster (formato de página) Cargue el documento. La función de copia N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o Pulse Enlarge/Reduce.
Page 39
Cómo hacer copias Pulse Black Start para escanear el Coloque el documento boca abajo en la documento. También puede pulsar dirección que se indica a continuación. Color Start si está utilizando el formato 2 en 1 (Vert) Póster. Si está creando un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión.
Capítulo 4 Ajuste de brillo y contraste Contraste Ajusta el contraste para que la imagen tenga un aspecto más nítido e intenso. Brillo El contraste sólo se puede cambiar con la Para cambiar temporalmente la configuración configuración de menú predeterminada. de brillo, siga las instrucciones siguientes: Pulse Menu.
Cómo hacer copias Opciones de papel Tamaño de papel Si copia en otro papel que no sea de tamaño Carta, necesitará cambiar la configuración Tipo de papel del tamaño de papel. Puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o fotográfico Si está...
Page 43
Sección III Guía de impresión de fotografías ® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Impresión de fotografías desde una cámara...
® PhotoCapture Center Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Operaciones de Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de ® PhotoCapture Center memoria flash USB El equipo Brother dispone de unidades de Impresión desde una tarjeta soporte (ranuras) para los soportes de cámaras de memoria o una unidad de...
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Estructura de carpetas de Tenga en cuenta lo siguiente: tarjetas de memoria o de una Al imprimir el ÍNDICE o una IMAGEN, ®...
Capítulo 5 Introducción El botón Photo Capture se ilumina: Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta. La luz de Photo Capture está encendida, la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se ha introducido correctamente.
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Cómo imprimir fotos Pulse Color Start para comenzar a imprimir. desde una tarjeta de Índice de impresión memoria o desde una (imágenes en miniaturas) unidad de memoria flash USB...
Capítulo 5 Pulse a o b para seleccionar Pulse a repetidamente para introducir el 6 Imágen./Línea o número de imagen que desea imprimir desde el índice de imágenes en miniatura. 5 Imágen./Línea. Pulse OK. Pulse OK. No.:1,3,6 Se pueden introducir varios números utilizando el botón OK para separar los números.
Page 49
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Pulse a o b para seleccionar el tipo de Pulse Color Start para imprimir. papel que está utilizando, Las posiciones de impresión cuando se usa Papel normal, Papel inkjet, el papel de tamaño Carta se muestran más Brother BP71 o Otro satinado.
Capítulo 5 Impresión DPOF Pulse a o b para seleccionar el tamaño de papel que está utilizando, Carta, A4, 4"x 6", o bien 5"x 7". DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Pulse OK. Print Order Format (Formato de orden de impresión digital).
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Configuración de Tamaño de papel impresión de Pulse Menu. ® PhotoCapture Center Pulse a o b para seleccionar 2.PhotoCapture. Pulse OK. Estas opciones se permanecerán tal como están hasta la siguiente vez que las Pulse a o b para seleccionar...
Capítulo 5 ® Mejora del color (True2Life Contraste Es posible seleccionar el nivel de contraste. La función de mejora del color se puede Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la activar para imprimir imágenes más vívidas. nitidez y vivacidad de la imagen. Pulse Menu.
Page 53
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Nivel blanco Pulse a o b para seleccionar 4.Definición. Puede ajustar el matiz de las áreas blancas Pulse OK. de una imagen y recuperar el blanco original de la imagen.
Capítulo 5 Recorte Impresión Sin bordes Si una fotografía tiene un largo o ancho Esta función aumenta el tamaño del área de excesivo para el espacio disponible en la impresión hasta los bordes del papel. El disposición seleccionada, parte de la imagen tiempo necesario para la impresión se recortará...
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB Escaneado a una Cargue el documento. tarjeta de memoria o Pulse (Scan). una unidad de memoria Pulse a o b para seleccionar Scan to soport, realice una de las flash USB siguientes opciones:...
Capítulo 5 Acerca de los Cambio del formato de archivos en blanco y negro mensajes de error Pulse Menu. Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al Pulse a o b para seleccionar ®...
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías Configuración de su cámara digital directamente desde una cámara con PictBridge Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. Es posible que algunas de las configuraciones que se indican a continuación no estén disponibles para la cámara digital compatible con PictBridge.
Capítulo 6 Encienda la cámara. Configuración Opciones Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece el Tamaño de papel 4"×6" siguiente mensaje: Tipo de papel Papel satinado Cámara conectada Formato Pág. Sin bordes: Si Calidad impre. Fina Seleccione la fotografía que desea imprimir siguiendo las instrucciones que...
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías Impresión de imágenes directamente desde una Nota cámara digital Retire cualquier tarjeta de memoria o (sin PictBridge) unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar la cámara digital. Si su cámara utiliza el estándar de Conecte su cámara a la interfaz directa almacenamiento masivo USB, puede de USB (1) del equipo mediante el cable...
Capítulo 6 Acerca de los mensajes de error Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al imprimir desde una cámara, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema. Sin memoria Este mensaje aparecerá si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Page 61
Sección IV Software Funciones de software...
Funciones de software El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Haga clic en el encabezado que le gustaría leer de la lista situada en la Software para las funciones que se parte izquierda de la ventana. encuentran disponibles al conectarlo a un equipo (por ejemplo, impresión y escaneado).
Page 63
Sección V Apéndices Avisos sobre seguridad y legales Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menús y funciones Especificaciones Glosario...
Avisos sobre seguridad y legales Cómo elegir el lugar de instalación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de corriente CA estándar.
Avisos sobre seguridad y legales Para utilizar el equipo de modo seguro Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ADVERTENCIA El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de haber desenchufado el cable de la toma de corriente CA.
Page 66
NO coloque las manos en el borde el equipo, bajo la cubierta del escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones. NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja de papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
Page 67
Avisos sobre seguridad y legales NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones. Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO traslade el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner o la cubierta para el desatasco de papel.
Page 68
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente CA. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte Números de Brother en la página i) Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desenchufe el equipo de la toma de corriente CA.
Avisos sobre seguridad y legales Instrucciones de seguridad importantes 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de limpiar el interior del mismo. NO utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (solamente para EE. UU.) Parte responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. TEL: 1 (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: DCP-165C cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC.
Avisos sobre seguridad y legales ADVERTENCIA Para la protección contra el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, desconecte siempre todos los cables de la toma de la pared antes de reparar, modificar o instalar el equipo. Brother no puede aceptar ninguna responsabilidad financiera ni de otro tipo que pueda resultar del uso de esta información, incluidos los daños directos, especiales o consecuentes.
Limitaciones legales para la realización de copias Las reproducciones en color de determinados documentos son ilegales y pueden conllevar responsabilidades penales o civiles. La presente lista pretende ser una guía más que una relación exhaustiva de los documentos cuya reproducción está prohibida. En caso de duda, sugerimos que consulte al consejo relevante sobre el documento en particular.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas IMPORTANTE Para obtener ayuda técnica, debe llamar al país en el que compró el equipo. Las llamadas se deben realizar dentro de ese país. Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Page 75
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Impresión (Continuación) Problema Sugerencias Mala calidad de impresión Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de impresión en la página 78). Asegúrese de que el controlador de impresora o el tipo de papel seleccionado en el menú...
Page 76
Impresión (Continuación) Problema Sugerencias El equipo imprime líneas densas en Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador la página. de impresora. Las impresiones aparecen En la ficha Avanzada del controlador de impresora, haga clic en Ajustes de color arrugadas.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de copia Problema Sugerencias Aparecen rayas verticales en las Si ve rayas verticales en las copias, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del copias escáner en la página 76). El ajuste de página no funciona Asegúrese de que el documento no está...
Page 78
® PhotoCapture Center Problemas Problema Sugerencias Un disco extraíble no funciona ® ¿Ha instalado la actualización de Windows 2000? Si no es así, haga lo correctamente. siguiente: 1) Desenchufe el cable USB. ® 2) Instale la actualización de Windows 2000 mediante uno de los siguientes métodos.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error y de mantenimiento Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y mantenimiento más comunes.
Page 80
Mensaje de error Causa Acción Se ha conectado un dispositivo Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa Dsp.inutilizableLibere dañado a la interfaz directa de de USB y, a continuación, pulse On/Off para el dispositivo USB. apagar el equipo y, después, vuelva a del conector frontal.
Page 81
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Imprimir sólo BK Se ha agotado la tinta de uno o más Sustituya los cartuchos de tinta. cartuchos de color. Mientras (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta aparece este mensaje en la en la página 73).
Page 82
Mensaje de error Causa Acción Un cartucho de tinta no está Saque el cartucho de tinta nuevo y vuelva a Sin cartucho instalado correctamente. instalarlo lentamente hasta que haga el click. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 73). La memoria del equipo está...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Atascos de impresora o Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. atascos de papel Tire del papel atascado para retirarlo del equipo. En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado.
Page 84
Cierre la cubierta para el desatasco de Nota papel. Asegúrese de que la cubierta • Si el papel está atascado debajo de los está cerrada correctamente. cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel. •...
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Levante la cubierta del escáner para liberar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la Sustitución de los cartuchos cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3). de tinta El equipo está...
Page 86
Abra la cubierta del cartucho de tinta. Gire el botón verde de la cubierta Si hay uno o varios cartuchos de tinta amarilla de protección en el sentido de agotados, por ejemplo el negro, en la las agujas del reloj para liberar el cierre pantalla LCD aparecerá...
Page 87
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Empuje cuidadosamente el cartucho de AVISO tinta hasta que éste quede ajustado y cierre la cubierta del cartucho de tinta. NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá...
Limpieza de la parte exterior Limpie el interior y exterior de la bandeja del papel con un paño suave para quitar del equipo la suciedad. AVISO Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la placa de Limpieza del rodillo de impresión del equipo recogida de papel Tire de la bandeja de papel para sacarla ADVERTENCIA por completo del equipo. Desenchufe el equipo de la toma de Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la placa de corriente CA y abra la cubierta para el...
Limpieza del cabezal de Comprobación de la calidad impresión de impresión Para mantener una buena calidad de Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos o descoloridos, puede impresión, el equipo limpiará automáticamente que se hayan obstruido algunas de las los cabezales de impresión.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Comprobación de la En la pantalla LCD se le preguntará si desea comenzar la limpieza. alineación de la impresión Limpiar ahora? Es posible que tenga que ajustar la alineación de la impresión. Si después de a Si b No haber transportado el equipo, la impresión de Pulse a (Si).
Información del equipo Para 1200 ppp, pulse a o b para seleccionar el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la Comprobación del número de muestra del número 0 (1-8). serie Ajuste 1.200 ppp Puede ver el número de serie del equipo en Núm.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario Embalaje y transporte AVISO del equipo Asegúrese de que las lengüetas de plástico en ambos lados de la pieza de proteción de Siempre que transporte el equipo, utilice el color verde (1) están bien encajadas en su material de embalaje original del equipo.
Page 94
Levante la cubierta del escáner (1) para Guarde los materiales impresos en el liberar el seguro inmovilizador. Empuje cartón original, tal y como se muestra a suavemente el soporte de la cubierta continuación. No guarde los cartuchos del escáner (2) hacia abajo y cierre la de tinta usados en la caja de cartón.
Menús y funciones Programación en Botones de menú pantalla El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las selecciones de menú...
Page 96
Para acceder al modo de menú: Pulse Menu. Elija una opción. Puede desplazarse de forma más rápida por cada nivel de menú pulsando a o b para la dirección deseada. 1.Copia 2.PhotoCapture 3.Imp. informes 4.Info. equipo 0.Conf.inicial Pulse OK cuando esa opción aparezca en la pantalla LCD.
Menús y funciones Tabla de menús La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones de menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita con un asterisco. Seleccione y OK Seleccione y OK para para salir...
Page 98
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite seleccionar la 2.PhotoCapture 1.Calidad impre. Normal calidad de la impresión. Foto* — Selecciona el tipo de 2.Tipo de papel Papel normal papel. Papel inkjet Brother BP71 Otro satinado* — Selecciona el tamaño del 3.Tamaño papel Carta...
Page 99
Menús y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite ajustar el brillo. 2.PhotoCapture 5.True2Life True2Life:Enc. 1.Brillo (Continuación) True2Life:Apag.* -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permite ajustar el 2.Contraste contraste. -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Permite ajustar el matiz 3.Nivel blanco de las áreas blancas.
Page 100
Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite recortar los 2.PhotoCapture 6.Recortar márgenes de la imagen (Continuación) para ajustarlos al tamaño de papel o de impresión. Desactive esta función si desea imprimir las imágenes completas o evitar que se produzca un recorte no deseado.
Page 101
Menús y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Puede seleccionar 0.Conf.inicial 3.Modo espera 10 Mins cuánto tiempo debe estar (Continuación) 5 Mins* inactivo el equipo antes de entrar en el modo 3 Mins espera. 2 Mins 1 Min 60 Mins 30 Mins...
Especificaciones Especificaciones generales Tipo de impresora Inyección tinta Piezoeléctrico con 94 × 1 boquillas Método de impresión Negro: Piezoeléctrico con 94 × 3 boquillas Color: Capacidad de la memoria 32 MB 16 caracteres × 1 línea LCD (pantalla de cristal líquido) Fuente de alimentación 100 CA a 120 V 50/60 Hz...
Especificaciones Soportes de impresión Entrada de papel Bandeja de papel Tipo de papel: Papel normal, Papel inkjet (papel estucado), Papel satinado , transparencias y sobres Tamaño de papel: Carta, Legal, Ejecutivo, A4, A5, A6, JIS B5, sobres (comercial Nº 10, DL, C5, Monarca, JE4), Fotografía 4”...
Copia Color/Negro Sí/Sí Tamaño del documento Ancho del cristal de escaneado: máx. 8,5 pulg. (215,9 mm) Largo del cristal de escaneado: máx. 11,7 pulg. (297 mm) Copias múltiples Apila hasta 99 páginas Alargar/Reducir 25% hasta 400% (en incrementos de 1%) Resolución (Blanco y negro) Escanea hasta 1200×1200 ppp...
Especificaciones ® PhotoCapture Center ® Soportes compatibles Memory Stick Memory Stick Pro™ (No disponible para datos musicales con MagicGate™) Memory Stick Duo™ con adaptador Memory Stick Micro (M2) con adaptador SDHC microSD con adaptador miniSD™ con adaptador xD-Picture Card™ Unidad de memoria flash USB Resolución Hasta 1200×2400 ppp Extensión de archivos...
PictBridge Compatibilidad Compatible con el estándar de Camera & Imaging Products Association PictBridge CIPA DC-001. Visite http://www.cipa.jp/pictbridge para obtener mayor información. Interfaz Puerto PictBridge (USB)
Especificaciones Escáner Color/Negro Sí/Sí Compatible con TWAIN Sí ® (Windows 2000 Professional/XP/XP Professional ® x64 Edition/Windows Vista ® Mac OS X 10.2.4 o superior Compatible con WIA ® ® Sí (Windows /Windows Vista Intensidad del color Procesamiento de color de 36 bits (Entrada) Procesamiento de color de 24 bits (Salida) (Entrada real: color de 30 bits/Salida real: color de 24 bits Resolución...
Impresora Controlador de Controlador de impresora ® Windows 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/ ® Windows Vista compatible con el modo de compresión nativa Brother ® Mac OS X 10.2.4 o posterior: controlador de tinta de Brother Hasta 1200 × 6000 ppp Resolución 1200×2400 ppp 1200×1200 ppp...
Especificaciones Interfaces Un cable de interfaz 2.0 USB con una longitud inferior a 6 pies (2,0 m). El equipo dispone de una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. Esta interfaz es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad máxima de transferencia de datos será de 12 Mbits/s. El equipo puede conectarse a un ordenador que disponga de una interfaz USB 1.1.
Requisitos del ordenador SISTEMAS OPERATIVOS Y FUNCIONES DE SOFTWARE COMPATIBLES Plataforma Funciones Interfaz Velocidad Memoria Memoria Espacio informática y versión de PC mínima del necesario en el del sistema software procesador mínima recomendada disco duro para operativo de PC instalación compatibles Para Para...
Especificaciones Consumibles Tinta El equipo utiliza cartuchos individuales negro, amarillo, cian y magenta, que están separados del conjunto del cabezal de impresión. Vida útil del cartucho de Los cartuchos de tinta están en la caja. La primera vez que instale tinta los cartuchos de tinta, el equipo utilizará...
Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Brillo LCD (pantalla de cristal líquido) Al cambiar el brillo, la imagen se hace Pantalla del equipo que presenta los más clara o más oscura.
Índice Copia Alargar/Reducir ........25 Botón Calidad ........25 Accesorios y suministros ......ii ® ® botones ..........24 Apple Macintosh configuración temporal ......24 Consulte la Guía del usuario del Software mediante el cristal de escaneado ..18 en el CD-ROM.......... múltiple ..........
Page 114
PaperPort™ 11SE con OCR Consulte la Guía del usuario del Software en el CD-ROM y las guías de LCD (pantalla de cristal líquido) ....83 procedimientos de PaperPort™ 11SE con Idioma ...........20 OCR............Lista de Ayuda ........21 ® PhotoCapture Center Limpieza Configuración de impresión cabezal de impresión ......78...
Page 115
Sobres ......... 10 Solución de problemas ......62 atasco de papel ........71 calidad de impresión ......78 comprobación del volumen de tinta ..80 mensajes de error en la pantalla LCD ............67 si tiene dificultades para imprimir ..........62 si tiene problemas copia ..........65 escaneado .........65 ®...
Page 116
LIMITACIONES DE ACCESORIOS DEL EQUIPO (solamente Canadá) AVISO Este producto cumple las especificaciones técnicas de Industry Canada aplicables.
Page 117
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visítenos en la Web http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que es posible que los requisitos de energía eléctrica de...