Download Print this page

Sony AKA-LU1 Operating Manual page 2

Handheld grip with lcd screen

Advertisement

1
1
1
AKA-LU1
8
http://www.sony.jp/support/actioncam/
..........................
PHS
IP
.......
FAX .............................................
405 +
108-0075
USB
USB
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
NP-BG1/FG1
95
120
(
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
NP-BG1/FG1
125
130
HDR-AS15(
)
25
English
Français
Owner's Record
Aide-mémoire
The model and serial numbers are located on the
Les numéros de modèle et de série se situent sous
bottom. Record the serial number in the space provided
l'appareil. Prendre en note le numéro de série dans
below. Refer to these numbers whenever you call your
l' e space prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors
Sony dealer regarding this product.
des communications avec le détaillant Sony au sujet de
ce produit.
Model No. AKA-LU1
Modèle no AKA-LU1
Serial No.
No de série ____________________________
WARNING
AVERTISSEMENT
To reduce fire or shock hazard, do not expose the
Afin de réduire les risques d'incendie ou de
unit to rain or moisture.
décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
For the Customers in U.S.A.
À l'intention des clients aux É.-U.
CAUTION
AVERTISSEMENT
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout
authority to operate this equipment.
changement ou toute modification ne faisant pas l' o bjet
d'une autorisation expresse dans le présent manuel
Note:
pourrait annuler votre droit d'utiliser l'appareil.
This equipment has been tested and found to comply
Note:
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
L'appareil a été testé et est conforme aux exigences d'un
These limits are designed to provide reasonable
appareil numérique de Classe B, conformément à la
protection against harmful interference in a residential
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
installation. This equipment generates, uses, and can
Ces critères sont conçus pour fournir une protection
radiate radio frequency energy and, if not installed
raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
and used in accordance with the instructions, may
environnement résidentiel. L'appareil génère, utilise
cause harmful interference to radio communications.
et peut émettre des fréquences radio; s'il n' e st pas
However, there is no guarantee that interference will
installé et utilisé conformément aux instructions,
not occur in a particular installation. If this equipment
il pourrait provoquer des interférences nuisibles
does cause harmful interference to radio or television
aux communications radio. Cependant, il n' e st pas
reception, which can be determined by turning the
possible de garantir que des interférences ne seront pas
equipment off and on, the user is encouraged to try to
provoquées dans certaines conditions particulières. Si
correct the interference by one or more of the following
l'appareil devait provoquer des interférences nuisibles
measures:
à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être
Reorient or relocate the receiving antenna.
démontré en allumant et éteignant l'appareil, il est
recommandé à l'utilisateur d' e ssayer de corriger cette
Increase the separation between the equipment and receiver.
situation par l'une ou l'autre des mesures suivantes :
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
FOR CUSTOMERS IN EUROPE
Notice for the customers in the countries applying EU
Note pour les clients européens
Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation,
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Directives UE
Authorized Representative for EMC and product safety
is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
matters please refer to the addresses given in separate
Le représentant agréé pour la compatibilité
service or guarantee documents.
électromagnétique et la sécurité du produit est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Attention
Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la
The electromagnetic fields at the specific frequencies
garantie ou aux réparations, reportez-vous à l'adresse
may influence the picture and sound of this unit.
que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs
0120-333-020
à la garantie et aux réparations.
0466-31-2511
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
Attention
(Applicable in the European Union and other European
0120-333-389
countries with separate collection systems)
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut
9:00
18:00
avoir une incidence sur l'image et le son de cet appareil.
This symbol on the product or on its
9:00
17:00
packaging indicates that this product shall
Traitement des appareils électriques et électroniques en
not be treated as household waste. Instead
fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne
it shall be handed over to the applicable
et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collection point for the recycling of
collecte sélective)
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
1-7-1
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
au rebut de façon appropriée, vous participez activement
disposal service or the shop where you purchased the
à la prévention des conséquences négatives que leur
product.
mauvais traitement pourrait provoquer sur
(
)
l' e nvironnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
Estimated duration of recording and
des ressources naturelles. Pour toute information
HQ
VGA
playback for each battery pack
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
75
95
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
Estimated recording time
55
70
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
(Units: minutes)
acheté le produit.
Battery pack
Continuous
Typical
)
recording time
recording time
Durée estimée d'enregistrement et de
Image quality
HQ
VGA
HQ
VGA
lecture pour chaque batterie
NP-BX1
125
160
75
95
Durée d'enregistrement estimée
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
Estimated playing time
Batterie
(Units: minutes)
Battery pack
Playing time
10
30
Image quality
HQ
VGA
Qualité de l'image
NP-BX1
170
175
NP-BX1
NP-BG1/FG1
NP-BG1/FG1
125
130
When using the HDR-AS10/AS15 (sold separately).
Durée de lecture estimée
Approximate time available when you use a fully charged
battery pack.
Batterie
Times measured when using the camera at 25°C (77°F). It is
recommended that you use the camera in an environment of
Qualité de l'image
10°C to 30°C (50°F to 86°F).
NP-BX1
Recording/playback duration may decrease as a result of
NP-BG1/FG1
conditions under which the camera is used (such as in low
temperatures).
Español
Nombre del producto: Videomonitor con pantalla de cristal
liquido para videocámara
Modelo: AKA-LU1
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al cumplimiento
de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte
las direcciones que se indican en los documentos de
soporte técnico y garantía suministrados por separado.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán
influir en la imagen y el sonido de esta unidad.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos doméstico
normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
equipos eléctricos y electrónicos. Al
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
asegurarse de que este producto se desecha
Brancher l'appareil dans une prise ou sur un circuit différent
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
de celui sur lequel le récepteur est branché.
potencialmente negativas para el medio ambiente y la
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
radio/téléviseurs.
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Duración estimada de grabación y
reproducción para cada paquete de
baterías
Tiempo estimado de grabación
Paquete de baterías
Tiempo
continuo de
grabación
Calidad de imagen
HQ
VGA
NP-BX1
125
160
NP-BG1/FG1
95
120
Tiempo estimado de reproducción
(Unidades: minuto)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne
Paquete de baterías
Tiempo de
doit pas être traité avec les déchets
reproducción
ménagers. Il doit être remis à un point de
Calidad de imagen
HQ
VGA
collecte approprié pour le recyclage des
NP-BX1
170
175
équipements électriques et électroniques.
NP-BG1/FG1
125
130
En vous assurant que ce produit sont mis
Al usar HDR-AS10/AS15 (se vende por separado).
Tiempo aproximado disponible al usar un paquete de baterías
completamente cargadas.
Tiempos medidos usando la cámara a 25 °C
Se recomienda usar la cámara en un ambiente de 10 °C a 30 °C
La duración de la grabación o la reproducción puede
disminuir como consecuencia de las condiciones en las que se
usa la cámara (como bajas temperaturas).
(Unités : minutes)
Durée
Durée
d' e nregistrement
d' e nregistrement
continu
typique
HQ
VGA
HQ
VGA
125
160
75
95
95
120
55
70
(Unités : minutes)
Durée de lecture
HQ
VGA
170
175
125
130
Lors de l'utilisation du HDR-AS10/AS15 (vendu séparément).
Durée approximative lorsque vous utilisez une batterie
entièrement chargée.
Durées mesurées lors de l'utilisation du caméscope à 25 °C
(77 °F). Il est recommandé d'utiliser le caméscope dans un
environnement dont la température est comprise entre 10 °C
et 30 °C (50 °F et 86 °F).
La durée d' e nregistrement/de lecture peut être réduite
en raison des conditions d'utilisation du caméscope (par
exemple, à des températures basses).
Português
Deutsch
WARNUNG
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit aus.
humidade.
Aviso para os clientes na Europa
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE
gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan.
Representante Autorizado para EMC e segurança de
Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as
Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie
moradas fornecidas em separado, nos documentos de
wenden Sie sich bitte an die in den separaten
Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten
serviço e garantia.
Adressen.
Atenção
Achtung
Os campos magnéticos em frequências específicas podem
influenciar a imagem e o som desta unidade.
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen
können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve
ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Assegurandose que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
consequências negativas para o ambiente bem como
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
reciclagem deste produto, por favor contacte o
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
município onde reside, os serviços de recolha de
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Duração estimada de gravação e
Voraussichtliche Aufnahme- und
reprodução para cada bateria
Wiedergabedauer bei den einzelnen Akkus
Tempo de gravação estimado
Voraussichtliche Aufnahmedauer
(Unidades: minutos)
Bateria
Tempo de
Tempo de
gravação
gravação normal
Akku
contínua
Qualidade de
HQ
VGA
HQ
VGA
imagem
Bildqualität
NP-BX1
125
160
75
95
NP-BX1
NP-BG1/FG1
95
120
55
70
NP-BG1/FG1
Tempo de reprodução estimado
Voraussichtliche Wiedergabedauer
(Unidades: minutos)
(Unidades: minuto)
Bateria
Tempo de
Akku
reprodução
Tiempo habitual
Bildqualität
de grabación
Qualidade de
HQ
VGA
NP-BX1
imagem
NP-BG1/FG1
HQ
VGA
NP-BX1
170
175
75
95
Bei Verwendung der HDR-AS10/AS15 (gesondert erhältlich).
NP-BG1/FG1
125
130
Ungefähre Dauer bei Verwendung eines vollständig geladenen
55
70
Ao utilizar a HDR-AS10/AS15 (vendida separadamente).
Akkus.
Tempo aproximado disponível quando utiliza uma bateria
Die Angaben gelten bei einer Verwendung der Kamera
totalmente carregada.
bei 25 °C. Für die Verwendung der Kamera wird eine
Tempos medidos quando utilizar a câmara a 25 °C.
Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C empfohlen.
Recomenda-se que utilize a câmara num ambiente de 10 °C
Die Aufnahme-/Wiedergabedauer kann je nach den
a 30 °C.
Nutzungsbedingungen der Kamera kürzer sein (z. B. bei
A duração de gravação/reprodução pode diminuir como
niedrigen Temperaturen).
resultado das condições sob as quais a câmara é utilizada
(como em baixas temperaturas).
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken
te verkleinen, mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Kennisgeving voor klanten in de landen waar
EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor kwesties met betrekking tot service of garantie
kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties
kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
behandeld. Het moet echter naar een
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
inzamelingspunt worden gebracht waar
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
elektrische en elektronische apparatuur
Annahmestelle für das Recycling von
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
elektrischen und elektronischen Geräten
dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt
abgegeben werden muss. Durch Ihren
u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast
met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Verwachte opname- en afspeelduur voor
elke accu
Verwachte opnameduur
(eenheid: minuten)
(Einheit: Minuten)
Accu
Doorlopende
Gemiddelde
opnameduur
opnameduur
Dauer bei
Dauer bei
kontinuierlicher
normaler
Beeldkwaliteit
HQ
VGA
HQ
Aufnahme
Aufnahme
NP-BX1
125
160
75
HQ
VGA
HQ
VGA
NP-BG1/FG1
95
120
55
125
160
75
95
Verwachte speelduur
95
120
55
70
(eenheid: minuten)
Accu
Afspeelduur
(Einheit: Minuten)
Beeldkwaliteit
HQ
VGA
Wiedergabedauer
NP-BX1
170
175
HQ
VGA
NP-BG1/FG1
125
130
170
175
Bij gebruik van de HDR-AS10/AS15 (los verkrijgbaar).
125
130
Verwachte beschikbare tijd wanneer u een volledig opgeladen
accu gebruikt.
Tijden gemeten bij gebruik van de camera bij 25 °C. Wij raden
u aan de camera te gebruiken bij een temperatuur tussen
10 °C en 30 °C.
De opname-/afspeelduur kan afnemen als gevolg van de
omstandigheden waaronder de camera wordt gebruikt (bv. bij
een lage omgevingstemperatuur).
VGA
95
70

Advertisement

loading