Frigidaire FGHD2433KB - Gallery 24" Dishwasher Uso Y Cuidado

Complete owner's guide (español)
Hide thumbs Also See for FGHD2433KB - Gallery 24" Dishwasher:

Advertisement

Todo acerca del
uso y cuidado
Dishwasher
de su
Instrucciones para la seguridad ........................... 2
Registro del Producto ........................................ 3
Luces de indicator de estado ............................... 4
Características .................................................. 5
Instrucciones de uso ..................................... 6 - 8
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Í N D I C E
Preparación y cargo de platos ...................... 9 - 13
Cuidado y limpieza ........................................... 16
Soluciones a problemas comunes ................ 17 - 18
Garantía ........................................................ 19
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGHD2433KB - Gallery 24" Dishwasher

  • Page 1: Table Of Contents

    Dispensador y detergentes para lavavajillas . 14 - 15 Luces de indicator de estado ....... 4 Cuidado y limpieza ........... 16 Características ..........5 Soluciones a problemas comunes ....17 - 18 Instrucciones de uso ........6 - 8 Garantía ............19 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Instrucciones Para La Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, •...
  • Page 3: Registro Del Producto

    Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe. El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra El próximo sonido que usted escuchará es el del agua capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en cuando entra en la tina.
  • Page 4: Luces De Indicator De Estado

    Centro de atención al cliente de agregar más agua o si es necesario reducir el agua. Frigidaire al 1-800-944-9044. Un representante lo ayudará a solucionar el problema o a comunicarse con un técnico autorizado, si es necesario.
  • Page 5: Características

    CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia.
  • Page 6: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Opción "SANITIZE" Presión de la colada "WASH PRESSURE" (disponible en modelos selectos) Para higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción "SANITIZE". Cuando el ciclo es seleccionado, la luz que se La opción “WASH PRESSURE” le permite elegir la opción encuentra arriba del cojinete se encenderá...
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE USO Comienzo Diferido "DELAY START" Controles a prueba de niños A fin de evitar que los niños cambien accidentalmente el La opción "DELAY START" le permite diferir ciclo del lavavajillas o que pongan en marcha el lavavajillas, automáticamente la puesta en marcha del lavavajillas bloquee los controles oprimiendo momentáneamente la desde 1-24 horas, dependiendo de su modelo.
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Lavado Pesado, Limpieza Rápida, Lavado Normal y Estante Superior. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua.
  • Page 9: Preparación Y Cargo De Platos

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos.
  • Page 10: Soportes Para Tazones

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Soportes para Tazones Opción de estante o cristales superiores Los dos Soportes para tazones proveen la mayor flexibilidad posible. Cuando estén cerrados, cargue con La opción Top Rack puede utilizarse para lavar una platillos o platos pequeñas. Abralos parcialmente y es variedad de artículos cuando no tiene una carga completa.
  • Page 11: Carga De La Rejilla Inferior

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Carga de la rejilla inferior Opción de rejilla inferior Las características en la apariencia de las rejillas y de la (disponible en modelos selectos) canasta para los cubiertos puede ser ligeramente diferente en el modelo que usted tiene. La opción LOWER RACK puede utilizarse para ollas y sartenes, fuentes, cacerolas y artículos cuya forma los hace La rejilla inferior es preferible para platos, vasijas, y ollas.
  • Page 12 PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Bandeja lateral alta removible (disponible en modelos selectos) La bandeja lateral alta removible puede ser usada para 2A,B) Resbale el estante en la parte trasera del estante. sostener cucharas de servir, espátulas o cualquier otro artículo pequeño.
  • Page 13: Agregando Un Plato

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cubiertos Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle los artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia PRECAUCION arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros.
  • Page 14: Dispensador Y Detergentes Para Lavavajillas

    DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Llenado del Distribuidor de Cantidad de Detergente Necesaria Detergente La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por El distribuidor de detergente tiene un depósito para el lavado galón.
  • Page 15 DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Agente de enjuague Presión del agua El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y La tubería de agua caliente hacia el lavavajillas debe reduce la formación de manchas de agua y de película. proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 psi.
  • Page 16: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del paso de aire en ADVERTENCIA el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide Peligro de quemaduras de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Permita que se enfríe el elemento Normalmente este paso de aire está...
  • Page 17: Soluciones A Problemas Comunes

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise • Asegúrese que se está usando la cantidad apropiada de esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La detergente para el ciclo elegido. también determine el nivel siguiente lista incluye experiencias comunes que no de fosfato.
  • Page 18: Soluciones A Problemas Comunes

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Platos manchados o descoloridos El lavavajillas no funciona • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las • Examine si el circuito está bajado o si se ha quemado un manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/ fusible.
  • Page 19: Garantía

    GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Table of Contents